51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
狐狸那时已是猎人 - 一个人差不多就是一块面包(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  钟声穿过杨树,在校园上方回响。没人走过校园,没人走过走廊。没有课。孩子们坐上校门前杨树下的卡车。卡车将把他们带到后面离城很远的农田,采摘已经成熟的西红柿。
  他们的鞋子上还沾有昨天、前天、前几个星期从早到晚踩烂的西红柿。他们的包皮上还沾有挤烂的西红柿,水壶上,衣服上,汗衫上也都有。而且还有草籽,山茱萸和已经开败的飞廉。
  飞廉的绒絮可以给死人做枕头,母亲们说。当孩子们晚上很晚才从田里回来,母亲们会说,机油烧手,但是飞廉絮会烧掉人的理智。她们抚摸孩子的头发,在孩子的脸上拍打一下。然后孩子们的目光和母亲们的目光就会默默地朝烛火盯一会儿。目光有愧,但是在烛光面前看不出来。
  孩子们的头发里沾有尘土。尘土让头脑变得固执,把头发弄得歪斜,把睫毛弄得短短的,把眼神变得坚硬。孩子们坐在汽车上没怎么说话。他们看着杨树,吃着有数的新鲜面包皮。他们在面包皮皮上捅个洞,先吃面包皮里面的瓤。瓤是白色的,没有被烤到,只是被炉子的高温熏了一下,还会粘牙。孩子们一边嚼一边说,他们在吃心。他们用口水泡软面包皮皮,把它们弯成帽子、鼻子和耳朵。然后他们的手指就累了,嘴却没有饱。
  司机关上车厢板。他的汗衫掉了一颗扣子,方向盘直接顶在肚脐上。前车窗前放着四块面包皮。方向盘的边上贴着一个金发塞尔维亚女歌手的照片。有轨电车紧挨着卡车驶过,面包皮碰到了风挡玻璃。司机把有轨电车的娘逐一骂了一遍。
  城市的后面是没有方向的,无边无际的麦茬儿,无边无际到眼睛再也捕捉不到那种苍白的色彩。看到的只有灌木丛和树叶上的尘土。

  联合收割机很高,驾驶员说,坐在上面,看不见有死人躺在麦田里,这样很好。他的脖子上长有毛发,下巴和汗衫之间的喉头是一只跳动的老鼠。麦子也很高,驾驶员说,士兵的那些狗,你只能看到它们的眼睛。但是如果逃跑,麦子就显得太矮了。阿迪娜死死撑住自己的膝盖。一只鸟在田边晃动着身体,啃食野蔷薇最上面那个枝头上的果子。一只红鸢,驾驶员说。人们所说的上帝的田地,指的就是坟墓,他说,我曾经在收割机上坐过,三个夏天紧靠着国界,收割的时候独自一人在田野上,有两个冬天在犁地,犁地总是在夜里。
  田地有一股子甜甜的气味。应当把麦地说成是上帝的田地。一个好人就好比一块面包皮,人们这么说,老师在学校对孩子们也是这么说。红鸢踞在田地上,仿佛麦茬捅进了肚子,它一动不动。因为麦茬田坚硬,空荡,而红鸢的肚子柔软,因此在麦茬吸干红鸢的时候,天空上有两片白色的云彩在旋转。驾驶员的眼角抽动了一下,黑刺李结出了黑色的球果,在轮子面前毫不退缩。对孩子不能说一个人就好比一块面包皮,驾驶员说,孩子会当真的,就不会再长大了。对老年人也不能说,因为他们能感觉出一个人是不是在撒谎,而且会变得像孩子一样小,因为他们什么都不会忘记。他的喉头从下巴跳到汗衫里,他说,我和老婆只是在夜里睡不着觉的时候才说话。我老婆自称是好人,但是她不买面包皮。驾驶员笑了,他盯着田地,因为地里坑坑洼洼。因此总是我买面包皮,他说。我们吃面包皮,而且觉得好吃,老婆也觉得好吃。她一边吃,一边哭,一边变老,一边变肥。她比我好,但是在这里谁又是好人呢。当眼珠从她的脑袋里突出来,她就要去吐,不过不叫喊。驾驶员把汗衫掖进裤子,说,她干呕的声音很轻,不想让邻居听见。

  卡车停在田间的路上,孩子们跳进草地。狗尾巴草长得很深,淹没了孩子们的腿。苍蝇从空西红柿箱子里嗡嗡飞出。太阳有一个红色的肚子,西红柿田一直延伸到山谷。
  农学家站在箱子边上等候。他弯下身,摸裤腿上的狗尾巴草。领带在他的嘴前飘舞。他摘下身上狗尾巴草的针须握在手中。他的袖子上,后背上沾满了针须。针须在他身上往上爬的速度远远快于他摘下来的速度。他把各种杂草的娘都骂遍了。他看手表,表盘在阳光下闪亮,他看狗尾巴草。如果狗尾巴草也在闪亮,说明它是有欲望的,只要能蔓延,就不怕路途遥远。狗尾巴草悬浮在风中。如果下面没有田地,它就会从天上的云彩中长出来,那样的话世界就长满了狗尾巴草。
  孩子们去拿箱子,苍蝇停留在那串疣上。它们在发酵的西红柿中醉了,它们闪光,它们叮人。农学家抬起头,闭上双眼,叫喊道,今天我说最后一遍,你们到这儿是来劳动的,每天都是熟的西红柿还挂在枝上,青的却都给摘了,红的在地上给踩烂了。他的一边嘴角上挂着一根狗尾巴草的针须,他用手去摸,但是摸不到。他叫喊道,你们给农业带来的不是好处,而是毁灭,这是你们学校的耻辱。他用舌尖找到了草的针须,吐了出来。每天十五箱,这是标准,他说。不要成天到晚的喝水,到了十二点有半个小时的休息,那个时候可以吃饭,喝水,上厕所。农学家的头发上沾了一团飞廉。

  孩子们两人一组走进田地,空箱子在两人之间晃悠。箱子的把手被挤烂的西红柿弄得滑唧唧的。这种植物绿得可怕,却挂满了红色的果实,就连最细小的茎上也挂有红色。那一串疣因采摘而变得血淋淋的,红艳艳的西红柿令眼睛痴迷,箱子很深,永远也装不满。孩子们的嘴角滴出红色的汁液。在他们的头的周围,西红柿飞来飞去,爆裂,然后染红了飞廉团。
  一个女孩子在唱歌:
  我在小路上面走
  碰到了一个少女的下面
  女孩子把一只雨蛙塞进裤子口袋。我要把它带回家,她说,她用手捂住裤子口袋。它会死的,阿迪娜说。女孩子笑了。没关系,没关系,她说。农学家朝天空望去,用手抓住一团飞廉,用口哨吹那支少女的歌。两个男孩子坐在一个装了一半的箱子上,双胞胎,没人能分辨出他们,他们是一个男孩同时出现两次。
  双胞胎中的一个将两个又大又红的西红柿塞在汗衫下面,另一个用双手抚摸这两个用西红柿做成的Rx房,他弯曲手指,将汗衫下面的西红柿捏碎,用空荡荡的眼球看着裤兜里揣雨蛙的女孩子。汗衫变红了,裤兜里揣雨蛙的女孩子笑了。西红柿被捏碎的那个男孩子用手去抓双胞胎兄弟的脸。兄弟俩在地上滚成一团。阿迪娜朝他们伸出手,接着又缩了回来。他们俩谁先动的手,她问。裤兜里揣雨蛙的女孩子耸了耸肩。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]