51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
狐狸那时已是猎人 - 一个人差不多就是一块面包(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  钟声穿过杨树,在校园上方回响。没人走过校园,没人走过走廊。没有课。孩子们坐上校门前杨树下的卡车。卡车将把他们带到后面离城很远的农田,采摘已经成熟的西红柿。
  他们的鞋子上还沾有昨天、前天、前几个星期从早到晚踩烂的西红柿。他们的包皮上还沾有挤烂的西红柿,水壶上,衣服上,汗衫上也都有。而且还有草籽,山茱萸和已经开败的飞廉。
  飞廉的绒絮可以给死人做枕头,母亲们说。当孩子们晚上很晚才从田里回来,母亲们会说,机油烧手,但是飞廉絮会烧掉人的理智。她们抚摸孩子的头发,在孩子的脸上拍打一下。然后孩子们的目光和母亲们的目光就会默默地朝烛火盯一会儿。目光有愧,但是在烛光面前看不出来。
  孩子们的头发里沾有尘土。尘土让头脑变得固执,把头发弄得歪斜,把睫毛弄得短短的,把眼神变得坚硬。孩子们坐在汽车上没怎么说话。他们看着杨树,吃着有数的新鲜面包皮。他们在面包皮皮上捅个洞,先吃面包皮里面的瓤。瓤是白色的,没有被烤到,只是被炉子的高温熏了一下,还会粘牙。孩子们一边嚼一边说,他们在吃心。他们用口水泡软面包皮皮,把它们弯成帽子、鼻子和耳朵。然后他们的手指就累了,嘴却没有饱。
  司机关上车厢板。他的汗衫掉了一颗扣子,方向盘直接顶在肚脐上。前车窗前放着四块面包皮。方向盘的边上贴着一个金发塞尔维亚女歌手的照片。有轨电车紧挨着卡车驶过,面包皮碰到了风挡玻璃。司机把有轨电车的娘逐一骂了一遍。
  城市的后面是没有方向的,无边无际的麦茬儿,无边无际到眼睛再也捕捉不到那种苍白的色彩。看到的只有灌木丛和树叶上的尘土。

  联合收割机很高,驾驶员说,坐在上面,看不见有死人躺在麦田里,这样很好。他的脖子上长有毛发,下巴和汗衫之间的喉头是一只跳动的老鼠。麦子也很高,驾驶员说,士兵的那些狗,你只能看到它们的眼睛。但是如果逃跑,麦子就显得太矮了。阿迪娜死死撑住自己的膝盖。一只鸟在田边晃动着身体,啃食野蔷薇最上面那个枝头上的果子。一只红鸢,驾驶员说。人们所说的上帝的田地,指的就是坟墓,他说,我曾经在收割机上坐过,三个夏天紧靠着国界,收割的时候独自一人在田野上,有两个冬天在犁地,犁地总是在夜里。
  田地有一股子甜甜的气味。应当把麦地说成是上帝的田地。一个好人就好比一块面包皮,人们这么说,老师在学校对孩子们也是这么说。红鸢踞在田地上,仿佛麦茬捅进了肚子,它一动不动。因为麦茬田坚硬,空荡,而红鸢的肚子柔软,因此在麦茬吸干红鸢的时候,天空上有两片白色的云彩在旋转。驾驶员的眼角抽动了一下,黑刺李结出了黑色的球果,在轮子面前毫不退缩。对孩子不能说一个人就好比一块面包皮,驾驶员说,孩子会当真的,就不会再长大了。对老年人也不能说,因为他们能感觉出一个人是不是在撒谎,而且会变得像孩子一样小,因为他们什么都不会忘记。他的喉头从下巴跳到汗衫里,他说,我和老婆只是在夜里睡不着觉的时候才说话。我老婆自称是好人,但是她不买面包皮。驾驶员笑了,他盯着田地,因为地里坑坑洼洼。因此总是我买面包皮,他说。我们吃面包皮,而且觉得好吃,老婆也觉得好吃。她一边吃,一边哭,一边变老,一边变肥。她比我好,但是在这里谁又是好人呢。当眼珠从她的脑袋里突出来,她就要去吐,不过不叫喊。驾驶员把汗衫掖进裤子,说,她干呕的声音很轻,不想让邻居听见。

  卡车停在田间的路上,孩子们跳进草地。狗尾巴草长得很深,淹没了孩子们的腿。苍蝇从空西红柿箱子里嗡嗡飞出。太阳有一个红色的肚子,西红柿田一直延伸到山谷。
  农学家站在箱子边上等候。他弯下身,摸裤腿上的狗尾巴草。领带在他的嘴前飘舞。他摘下身上狗尾巴草的针须握在手中。他的袖子上,后背上沾满了针须。针须在他身上往上爬的速度远远快于他摘下来的速度。他把各种杂草的娘都骂遍了。他看手表,表盘在阳光下闪亮,他看狗尾巴草。如果狗尾巴草也在闪亮,说明它是有欲望的,只要能蔓延,就不怕路途遥远。狗尾巴草悬浮在风中。如果下面没有田地,它就会从天上的云彩中长出来,那样的话世界就长满了狗尾巴草。
  孩子们去拿箱子,苍蝇停留在那串疣上。它们在发酵的西红柿中醉了,它们闪光,它们叮人。农学家抬起头,闭上双眼,叫喊道,今天我说最后一遍,你们到这儿是来劳动的,每天都是熟的西红柿还挂在枝上,青的却都给摘了,红的在地上给踩烂了。他的一边嘴角上挂着一根狗尾巴草的针须,他用手去摸,但是摸不到。他叫喊道,你们给农业带来的不是好处,而是毁灭,这是你们学校的耻辱。他用舌尖找到了草的针须,吐了出来。每天十五箱,这是标准,他说。不要成天到晚的喝水,到了十二点有半个小时的休息,那个时候可以吃饭,喝水,上厕所。农学家的头发上沾了一团飞廉。

  孩子们两人一组走进田地,空箱子在两人之间晃悠。箱子的把手被挤烂的西红柿弄得滑唧唧的。这种植物绿得可怕,却挂满了红色的果实,就连最细小的茎上也挂有红色。那一串疣因采摘而变得血淋淋的,红艳艳的西红柿令眼睛痴迷,箱子很深,永远也装不满。孩子们的嘴角滴出红色的汁液。在他们的头的周围,西红柿飞来飞去,爆裂,然后染红了飞廉团。
  一个女孩子在唱歌:
  我在小路上面走
  碰到了一个少女的下面
  女孩子把一只雨蛙塞进裤子口袋。我要把它带回家,她说,她用手捂住裤子口袋。它会死的,阿迪娜说。女孩子笑了。没关系,没关系,她说。农学家朝天空望去,用手抓住一团飞廉,用口哨吹那支少女的歌。两个男孩子坐在一个装了一半的箱子上,双胞胎,没人能分辨出他们,他们是一个男孩同时出现两次。
  双胞胎中的一个将两个又大又红的西红柿塞在汗衫下面,另一个用双手抚摸这两个用西红柿做成的Rx房,他弯曲手指,将汗衫下面的西红柿捏碎,用空荡荡的眼球看着裤兜里揣雨蛙的女孩子。汗衫变红了,裤兜里揣雨蛙的女孩子笑了。西红柿被捏碎的那个男孩子用手去抓双胞胎兄弟的脸。兄弟俩在地上滚成一团。阿迪娜朝他们伸出手,接着又缩了回来。他们俩谁先动的手,她问。裤兜里揣雨蛙的女孩子耸了耸肩。
或许您还会喜欢:
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小城风云
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:基思-兰德里在前线服役二十五年之后踏上了归途,他驾驶着他的萨伯900型轿车①,从宾夕法尼亚大街转入宪法大街一直往西,沿着草地广场②朝弗吉尼亚方向行驶,开过了波托马克河上的罗斯福大桥。他从汽车的后视镜中瞥见了林肯纪念堂,向它挥了挥手,然后顺着66号国道继续往西开,离开了首都华盛顿。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]