51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
幻夜 - 第六章(8)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  盛满酒的杯子碰在一起。青江耳边回响着金属轻轻相撞的声音,把酒倒进了喉咙。
  “这下暂且放心了。”坐在对面的美冬微笑道。
  从旁边的窗户能看到彩虹大桥。这几天一直积压在心中的乌云已完全散尽,对青江来说,今晚是最妙的夜晚。
  “多亏你帮忙。再这样被警察纠缠下去,我非疯了不可。店员们好像也消除了误解,今天大家心情都不错。”
  “这比什么都好。如果你的名誉无法恢复,MON AMI就将无法维持。”
  “之后警察再没来找过我,估计他们没有发现可疑的东西。看来一切顺利。”
  “我不是说过吗,交给我就行了。我办事绝对完美。”她说着嗓了一口酒。
  青江把酒杯放在桌子上,做了个深呼吸。“以前我就这样认为,这次更是重新认识到了这一点。美冬,你太厉害了。”
  “对我有了新的评价?”
  “我哪有资格……”他舔了舔嘴唇,“说实话,我一直半信半疑。你说帮我想办法,可我根本猜不出你会有用什么方式。我一直想,就算在什么地方搞到那样的项链,警察也不可能信服。可说是两周前遗落在饭店的,警察们就无法怀疑了。真是厉害。”
  “嗯,但这种方法可不能老用。”说到这里,她笑了笑,“希望这种事情以后再也不要发生。”
  青江也面带笑容,但马上又严肃起来,身子略微向前探了探。“你给了SIRUKI多少钱?”
  美冬缩了缩下巴,翻着眼睛看着青江。“你问这个干什么?这无关紧要!”
  “我想知道。让他们让警察作伪证,一般的条件估计行不通。”
  她垂下眼睑,然后再次注视着他:“花钱无法解决这么重要的事情,反而会更加危险。”
  “不是钱,那……”
  “想利用别人,有各种各样的方法,用钱是最低级的手段。绝不能信那些可以用钱收买的人。”
  “真想知道你这次用了什么方法。”
  “以后再告诉你。”
  第一道菜端上来了,是用海胆和虾做的拼盘。“看上去挺好吃。”美冬说着拿起了叉子。青江也跟着拿起,在吃之前先看了看她。她闭上眼睛,似乎正在慢慢品味。
  青江想,这个女人也许具有深不可测的力量,就连刑事案件的重要证据都生生被她扭曲了。
  “怎么不吃?”
  “啊,没,这就吃。”他把虾放进嘴里,“嗯,好吃。”
  “不能麻痹大意。这次的事情明显是陷害你的圈套。敌人未必就此罢休,我们无法预测下次又会出什么事。”美冬说。
  “这个……我懂。”青江放下叉子,“美冬。”
  “什么?”
  “之前说过想单干的事,先搁置一段时间吧。不,是撤回。或许我太小看这个世界了,看来以后还要继续倚仗你的力量。而且,这次给你添了这么大的麻烦,如果危机刚过就对你说再见,那也太自私了。”
  美冬哼了一声。“你不是想要船吗?想要自己能自由掌舵的船。”
  “就先当成以后的一个梦想吧,我还没有当船长的能力。”
  “真的?”
  “等你说已经不需要我时,再另当别论。”
  美冬一边的眉毛微微动了动,她端起酒杯。
  “看来我们应该再一次干杯。”
  青江赶紧举起杯子。两只酒杯发出清脆的碰撞声。
或许您还会喜欢:
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]