51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(1)法庭里掀起了极度兴奋的一阵热潮。在这场混乱之中,到处都是兴奋的即将昏倒的女士们的呼叫声。“法律的威严”完全被遗忘了。法官徒劳地试图让大家保持安静,但是没有人去听他说的话。胡乐塔贝耶费力地向法庭前方走着。借着手臂的力量,他终于走到了他的杂志社经理身边,和他友好地打着招呼。杂志社经理将胡乐塔贝耶留下的那封信还给了他。胡乐塔贝耶将信件装好后,走向了证人席。他的穿戴和那天在我家里与我告别时几乎一模一样,甚至同样在手臂上搭着他的大衣。他转向法官,说道:“法官先生,请原谅我的迟到,但是我刚刚从美国赶回来。我的船晚点了。我是约瑟夫?胡乐塔贝耶!”在他踏入证人席之后,法庭里一度陷入了沉默,但是,他的这番话一说出来,法庭里响起了很多笑声。每个人对他的到来都感到非常高兴,紧张的心情也放松了,好像感觉终于能够听到事实真相了。但是法官先生一直表现得非常严肃:“所以,你就是约瑟夫?胡乐塔贝耶了。”他说,“好吧,年轻人,让我来教你在法庭上对司法公正捣乱的后果是什么。根据我在这个法庭上拥有的权力,我可以控告你扰乱法庭,将你驱逐出去。”“我可以接受这个指控,法官先生。我正是为了司法公正而来的。我真诚地请求法庭原谅我的无知带来的混乱。我请求您相信,没有人比我更加尊重法庭了。我尽了全力才来到这里。”他微笑着说。“把他带出去!”法官命令说。亨利?罗伯特律师赶紧插了进来。他开始为这个年轻人的行为对法官和律师们进行道歉,他还说,这个年轻人行动的动机都是好的,所以请求法官的原谅。他说服法官先生,一位在格兰德庄园谜案发生的过程中一直住在庄园的证人的证词是不能忽视的。何况,现在这位证人,是来说出真正的凶手是谁的。“你是要告诉我们凶手是谁吗?”法官先生看起来已经被亨利?罗伯特律师说服了。“我正是为了这个目的前来的,法官先生!”胡乐塔贝耶回答说。一些想要鼓掌的人们被庭警制止住了。“约瑟夫?胡乐塔贝耶先生并没有按照常规被当做证人传唤到庭,”亨利?罗伯特律师说,“但是法官先生,我希望您能用作为法官的权力,允许他留下来接受询问。”“当然可以!”法官说,“我们会审问他的。但是在那之前,我们要按照计划继续进行我们的审问。”这时,到庭监督审判的军法署长站了起来。“也许,”他说,“如果这位年轻人能够现在告诉我们他的怀疑对象是谁,那就更好了。”法官先生点了点头说:“如果军法署长认为约瑟夫?胡乐塔贝耶先生的证词非常重要,那么我也没有任何理由不让证人现在说出凶手的名字。”当时法庭里安静得恐怕连一根针掉在地上都能听见。胡乐塔贝耶安静地站在那里,同情地看着罗伯特?达扎克先生。而罗伯特?达扎克先生自庭审开始以来,第一次露出了焦虑的神情。“好吧,”法官说道,“请说出你怀疑的凶手的名字吧。”胡乐塔贝耶在他的大衣口袋中摸索出一块手表,看了看,说道:“法官先生,在六点半之前我不能说出凶手是谁!”大量失望的声音充斥了整个法庭。我听到一些律师说:“他在愚弄我们!”法官先生严厉地说:“这个玩笑开得太大了,胡乐塔贝耶先生。现在你可以回到证人们待的房间了。我要指控你扰乱法庭。”胡乐塔贝耶表示了他的抗议。“法官先生,”他用他那非常清晰的声音说道,“我向您保证,当我说出凶手是谁时,你会明白为什么在六点半之前我不能说出他的名字。我用我的声誉向您保证。但是,现在,我可以对看林人先生的死亡时间给您一些更多的解释。弗里德里克?拉森先生曾经看到我在格兰德庄园的工作,他能告诉您我在多么投入地调查着这一案件。但是在逮捕罗伯特?达扎克先生这件事上,我与他有着截然不同的意见,因为我坚信罗伯特?达扎克先生是无罪的。弗里德里克?拉森先生了解我对调查的态度,知道有时我的发现非常重要,我的发现经常能够再次证实他的一些结论。”弗里德里克?拉森先生说道:“法官先生,我非常有兴趣听一下约瑟夫?胡乐塔贝耶先生说些什么,尤其在那些与我不同的观点上。”听到弗里德里克?拉森侦探的这番话,法庭里再次响起了一片窃窃私语声。看起来,他接受了胡乐塔贝耶记者的挑战。他们两个之间的争斗肯定会是非常激动人心的。法官先生还没有开始说话,弗里德里克?拉森先生继续说道:“我们两个都同意谋杀看林人先生的凶手,就是袭击马蒂尔德?斯坦森小姐的同一个凶手,但是因为我们两个在凶手是如何逃脱这件事上意见不同,所以我非常好奇,很想听听胡乐塔贝耶先生的解释。”“我就知道你会很好奇的。”胡乐塔贝耶先生说。听完了胡乐塔贝耶的这句评论,法庭中又响起了一片笑声。法官先生生气地宣布,如果这样扰乱法庭秩序的情况再次发生,他会要求清空整个法庭旁听席的。“现在,年轻人,”法官说,“你已经听到弗里德里克?拉森先生的请求了,那么你认为凶手是如何从格兰德庄园的院子中逃脱的呢?”
或许您还会喜欢:
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]