51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十六章 大家都在等待胡乐塔贝耶的到来(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十六章 大家都在等待胡乐塔贝耶的到来(2)从读到《时代》杂志上的那篇报道开始,巴黎的“弗里德里克?拉森支持派”与“胡乐塔贝耶支持派”就开始争论,对抗着,一直持续到巴黎最高法院的台阶上面,甚至进行到刑事法庭里面。那些无法进入法庭的人们在法院附近一直待到晚上很晚,才被士兵和警察们费了很大力气挡了回去。他们非常想知道任何有关“黄色房间案件”的消息,期待着哪怕非常荒谬的流言。曾经有一段时间,有流言说斯坦森先生在法庭里也被逮捕了,并且承认自己就是凶手。这表明了大众是如何轻易地被疯狂的紧张和兴奋控制住了。大家都在期待胡乐塔贝耶的出现。有些人假装认识胡乐塔贝耶,所以当一位持有通行证的年轻人穿过隔开人群和法院大楼的通道时,大家都被带动着喊了起来:“胡乐塔贝耶!胡乐塔贝耶来了!”《时代》杂志社经理的到来同样带来了一场轰动。有些人激动地鼓起掌来,但是还有些人生气地叫喊着。这场对罗伯特?达扎克先生的审讯是由罗克兹先生主持的,罗克兹先生是一位很有威严的法官,但是内心非常真诚。证人们被一一带上了法庭。当然,作为所有与格兰德庄园的谜案有接触的人物之一,我也在那儿。当天出庭的人有:看起来苍老了许多几乎已经让人认不出来的斯坦森先生、弗里德里克?拉森先生、仍然红着脸膛的阿瑟?兰斯先生、雅克大叔、戴着手铐由两位宪兵押上法庭的马修先生、眼含泪水的马修太太、伯尼尔先生与太太、两位护士、斯坦森先生家里的厨师、住在斯坦森庄园的其他所有人、巴黎邮政局的工作人员、埃皮奈火车站的那位工作人员、斯坦森先生和马蒂尔德?斯坦森小姐的一些朋友,以及罗伯特?达扎克先生的那些证人。幸运的是,开庭后不久我就被询问过了,这样我就可以专心地待在庭上,观察将要发生的整个审判过程。当天的法庭非常拥挤,很多律师不得不坐到了地上的台阶上面。在那些律师身后,是其他相关司法部门派来的代表。罗伯特?达扎克先生站在被告人席位上,身边有警察们看守着,非常英俊、高大,而且冷静。他的出现在人群中带来了一片仰慕的声音,而不是激动的抗议声。他在被告席上身体向前倾斜着倚靠在胸前的台子上。亨利?罗伯特律师,在他的首席秘书安德里?海瑟律师的协助下,正在忙着翻看他发言要用的稿子。很多人都期待着斯坦森先生在说完了他的证词之后,能够走到被告席那里,和罗伯特?达扎克先生握一握手。但是,令人意外的是,他没有多说一句话就转身离开法庭了。非常明显的是,陪审团的成员们对《时代》杂志社经理手中拿的那封信件非常感兴趣,他们忍不住和亨利?罗伯特律师就那封信快速地交流了起来。经理先生后来在法庭前排的一个公共座位上坐下了。对于他的出现大家都很惊讶,因为他本应该和其他所有的证人一样被安排在为他们指定的位置上。像往常一样,刑事起诉书的朗读顺利地完成了。在这里,我就不详细描述罗伯特?达扎克先生经受的冗长的审讯了。他非常快速清晰地回答了被问到的每一个问题。我们大家都知道,他对于一些关键事实所保持的沉默,无疑就是给自己判了死刑。看起来,他的这种沉默对他来说就是致命的。他甚至对法官的谴责采取了沉默的无视态度。法官严厉地告诉他说,他的沉默就意味着死亡。“非常好,”他说,“我接受死亡的到来,但是我是清白的。”正在那时,名声斐然的罗伯特律师很好地抓住了这个时机,试着解释说这正体现了罗伯特?达扎克先生正直高贵的性格,因为只有有着英雄气魄的人,才会在这样危险的情况下,还为了一些道德的原因保持着沉默。但是这样的说法只能让那些本来就相信罗伯特?达扎克先生是无辜的人进一步坚定了自己的看法。在休庭期间,胡乐塔贝耶仍然还没有出现。每次一有门响的声音,法庭里所有的眼睛都会转向门的方向,去看是否是胡乐塔贝耶到来了,然后就会再次转到《时代》杂志社经理的身上。而经理自始至终都非常平静地坐在自己的座位上。当他有一次向自己的口袋中摸索时,法庭中响起了一片窃窃私语声——那封胡乐塔贝耶记者留下的信!然而,我的本意并不是在这里向大家描述整个庭审过程的所有细节。我的读者们对格兰德庄园发生的谜案已经非常熟悉了,我就不再一一赘述了。现在,让我们来到永远留在大家记忆中的、那一天里最为戏剧性的一刻吧。当庭审开始继续进行时,亨利?罗伯特律师向马修先生问起了关于看林人先生死亡事件的一些问题。马修先生的妻子也被带上庭来与她的丈夫对质。马修太太泪流满面地作证说,她确实是看林人先生的情妇,而且她的丈夫也曾经怀疑过这些。但是,她再一次保证说,她的丈夫与她的情夫之死没有任何关系。接着,亨利?罗伯特先生请求法庭听一下弗里德里克?拉森侦探在这件事上的看法。“在休庭期间,我和弗里德里克?拉森先生讨论了一小会儿,”亨利?罗伯特律师说道,“是他让我明白了,看林人先生的死并不是由马修先生造成的。让我们来听听弗里德里克?拉森先生的理论吧。”弗里德里克?拉森先生被带了进来。他的解释非常清晰:“我认为完全没有必要把马修先生牵扯到这个案件里来。”他说,“我已经告诉马奎特警官,马修先生对看林人先生那些威胁的话语,误导了他对这一案件的想法。在我看来,对马蒂尔德?斯坦森小姐的谋杀,和对看林人先生的谋杀是出自同一个人之手。当时,我们正向着在院子里逃跑的伤害马蒂尔德?斯坦森小姐的凶手开枪,在我们看来,他被困住了,很有可能已经被打死了。但是,事实上,在他消失的那一瞬间,他只是转到格兰德庄园城堡右翼后面的角落里面去了。在那里,他遇到了看林人先生。毫无疑问,看林人先生试图抓住那位凶手。但是,凶手手中拿着那把他用来刺伤马蒂尔德?斯坦森小姐的匕首,就是用这把匕首,他杀害了看林人先生。”这段非常简洁的解释立刻得到了大家的赞同。法庭里响起了一片表达赞成的说话声。“那么凶手呢?凶手怎么样了呢?”法官问道。“显然,凶手藏在了院子尽头的某个黑暗的角落里。在我们把看林人的尸体抬走,离开了院子之后,凶手就悄悄地逃脱了。”弗里德里克?拉森先生的话刚刚说完,法庭的后面就传来一个非常年轻的声音:“我赞成弗里德里克?拉森先生对于看林人先生死亡原因的看法,但是关于凶手是如何逃脱的,我与他有着不同的观点。”法庭里每个人都将身子转了过去,被这句话震住了。法庭的工作人员向发表这段言论的人冲了过去,要求他保持安静,法官也要求将这位闯入者立刻赶出法庭。但是,同样一个清晰的声音再次响起了:“法官先生,是我,约瑟夫?胡乐塔贝耶。”
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]