51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十三章 “神坛没有损失任何魅力,(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十三章 “神坛没有损失任何魅力,(3)“他们都没有看到我。我清楚地听到马蒂尔德?斯坦森小姐在折起那张纸时重复说:‘神坛没有损失任何魅力,花园也没有损失任何光彩!’——她是用一种嘲笑和绝望的语气说的,还伴随着一些紧张的笑声,让我觉得她的声音一直回荡在我耳中。但是罗伯特?达扎克先生说出了另外一个句子:‘我必须犯下一个罪行,然后,才能赢得你吗?’他处于非常恼怒的状态。他拉起马蒂尔德?斯坦森小姐的双手,在他的唇边握了很长时间。从他肩膀的动作看来,我觉得他在哭泣。之后他们就走开了。”“当我回到走廊时,”胡乐塔贝耶接着说,“我再也没有看到罗伯特?达扎克先生,而且直到格兰德庄园悲剧发生的第二天,我都没有再见到他。马蒂尔德?斯坦森小姐站在兰斯先生旁边,听他激动地说着什么,在谈话的过程中,兰斯先生的眼睛闪烁着独特的亮光。我觉得,马蒂尔德小姐根本就没有听兰斯先生说话,她的表情非常漠然。兰斯先生的脸像醉汉一样红。当斯坦森先生和马蒂尔德小姐离开后,他走到吧台旁边,坐了下来。我坐到了他的旁边,在拥挤的人群中给了他一些帮助。他感谢了我,告诉我三天后他要回美国,也就是说,26日(凶案发生的第二天)。我和他讨论着费城。他告诉我他在那里生活了二十五年,而且就是在那里认识斯坦森先生和他的女儿的。他喝了很多香槟,当我离开他时,他已经接近醉了。“这就是那晚我的经历,你可以想象得到,马蒂尔德?斯坦森小姐受到谋杀袭击的消息对我产生了什么样的影响——当我回忆到罗伯特?达扎克先生用力地说出‘我必须犯下一个罪行,然后,才能赢得你吗?’这句话时。然而当我和他在格兰德庄园相遇时,我并没有将这句话重复给他。神坛和花园的句子足够让他为我打开庄园的大门。如果你问我现在是否相信达扎克先生就是凶手,我必须说我不相信。我不认为我曾经确信过这一点。那时我无法认真地考虑任何事情。我知道的事实和证据都太少,无法进行下去。但是我需要立刻证实他的手掌没有受伤。“当我们两个单独相处时,我告诉他我是如何碰巧听到他和马蒂尔德?斯坦森小姐在爱丽舍宫花园里的部分谈话的。当我对他重复这个句子,‘我必须犯下一个罪行,然后,才能赢得你吗?’时,他看起来非常困扰,虽然比他听到关于神坛的句子时要好得多。真正让他震惊的是当他从我这得知,他在爱丽舍宫见到马蒂尔德?斯坦森小姐的那一天,就是马蒂尔德小姐去邮局取信的同一天。可能正是那封信上有着这样的句子,‘神坛没有损失任何魅力,花园也没有损失任何光彩’。如果你还记得,当我们在实验室的炉灰里发现那张破碎的纸时,上面的日期是10月23日,我的推测被这一发现证实了。这封信是在23日写好,并且是在同一天从邮局取出的。“毫无疑问,从爱丽舍宫回来的那天晚上,马蒂尔德?斯坦森小姐试图销毁那封恐吓信。达扎克先生试图否认那封信与凶案无关的努力是徒劳的。我告诉他在这样一个神秘的案件中,他没有权利隐瞒这封信。我确信这封信非常重要——马蒂尔德?斯坦森小姐读出预言般的句子时那绝望的语气,达扎克先生自己的眼泪,以及读了信后他对实施犯罪的威胁——所有的这些事实都让我没有怀疑的余地。达扎克先生变得越来越恼怒,我决定好好利用我在他身上产生的这一影响。‘你就要结婚了,先生,’我把眼神移开,假装很随便地说,‘因为这封信的作者,你的婚姻突然变得不可能了,因为读完这封信,你觉得有必要犯罪才能赢得马蒂尔德?斯坦森小姐。因此有一个人夹在你和马蒂尔德小姐之间,这个人还试图杀害她,这样你就不能结婚了!’最后我说了这些话:‘现在,先生,你只需要私下告诉我凶手的名字!’——我说的这些话显然对他震动很大,因为当我把视线落回他身上时,我看到他的脸色很苍白,额头布满了汗水,流露出恐惧的眼神。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]