51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(3)像之前一样,我们还是不能不把他们的出现和凶案联系起来。他们向各路神明发誓,坚持说自己是清白的,说当他们听到一声枪响时,正在床上休息。“枪响不是一声,而是两声!——你们看,你们在撒谎。如果你们听到了一声,那么你们还应当听到另一声。”“天啊!先生——我们听到的就是第二声枪响。当第一声枪响时,我们还在睡觉。”“一共是有两声枪响。”雅克大叔说,“我确定我的子弹都在手枪里。后来我们发现有两颗被发**,而且我们在门外听到了两声枪响。对吧,斯坦森先生?”“是的,”教授回答说,“一共有两声枪响,一声比较钝,另一声很尖锐。”“你们为什么坚持撒谎呢?”马奎特先生冲着看门人夫妇大声说。“难道你们认为警察像你们一样愚蠢吗?所有的事实都表明当凶案发生时,你们并没有在自己屋里,而是就在阁楼的附近。你们当时在那做什么?据我所知,”他转向斯坦森先生说,“我只能在有这两个帮凶协助的假设下来解释凶手是如何逃脱的。黄色房间的屋门一被撞开,当你,斯坦森先生,急于照顾你那不幸的孩子时,看门人先生和他的太太协助凶手离开了,凶手正是躲在他们两个后面,来到了客厅的窗户旁边,然后从窗户跳到了花园。窗户和百叶窗显然不可能自己关上,而是看门人先生在凶手逃出后关上了窗户,并且拉紧了百叶窗。这就是我得出的结论。如果在场的人有别的意见的话,请提出来。”斯坦森先生马上说道:“你的说法是不可能成立的。我不相信我的看门人夫妇是凶手或者帮凶,尽管我也不明白在夜里那么晚的时间他们在花园做什么。我说不可能是因为,伯尼尔太太帮我们举着灯,没有离开屋门口一步,而且因为门一被撞开,我就跪到了我的女儿身边,如果不是把我挤到一边并且从我的女儿身上跨过,没有人能从屋里离开或是进入屋子!而且我进入屋里之后,雅克大叔和看门人先生也只是从门外看了看黄色房间里面,以及床下,来确定没有人躲在屋内,而只有我的女儿躺在地板上。”“你怎么认为,达扎克先生?”治安警官问道。达扎克先生回答他没有什么想说的。国家警局的警长达科斯(Dax)先生,一直在倾听着审问,并且检查着房间,现在终于开口说道:“在寻找罪犯的同时,我们最好试着找到这次犯罪的动机。这会对我们的调查有帮助的。”他说。接着,他转向了斯坦森先生,用一种平稳、机智、带着强烈性格的语调说道:“我听说马蒂尔德小姐很快就要结婚了?”教授先生悲伤地看着罗伯特?达扎克先生。“我的女儿很快就要嫁给我这位朋友,罗伯特?达扎克先生——我本来很高兴能够称他为女婿。”“马蒂尔德?斯坦森小姐现在好多了,伤口也在迅速地恢复。他们的婚期只是被延后了,对吗,先生?”国家警局的警长继续说道。“我希望如此。”“什么!难道并不确定吗?”斯坦森先生没有回答。罗伯特?达扎克先生看起来非常激动。我看到他的手在触摸表链时颤抖得很厉害。达科斯先生咳嗽了一声,马奎特先生也是。显然他们都非常尴尬。“你要知道,斯坦森先生,”他说,“对这样一个复杂的案件,我们不能忽略任何细节,我们必须全部了解清楚,只要是与受害人相关的,哪怕是最小的,看起来最微不足道的信息,显然也是非常重要的。你为什么怀疑这场婚姻不能继续了呢?你说了希望,但是这个希望表示你在怀疑。你为什么怀疑呢?”
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]