51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
古兰经 - 第六八章 笔(改赖姆)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第六八章 笔(改赖姆)
  这章是麦加的,全章共计五二节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.努奈。以笔和他们所写的盟誓,
  2.你为主的恩典,你绝不是一个疯人,
  3.你必得享受不断的报酬。
  4.你确是具备一种伟大的性格的。
  5.你将看见,他们也将看见,
  6.你们究竟谁是害疯病的。
  7.你的主的确知道谁是叛离他的正道的,他的确知道谁是遵循他的正道的。
  8.你不要顺从否认真理的人们,
  9.他们希望你柔顺,他们也柔顺。
  10.你不要顺从每个妄誓的、卑贱的、
  11.说谎的、进馋的、
  12.吝啬的、过份的、犯罪的、
  13.粗鄙而且是私生子的人。
  14.那是因为他是有财产和子嗣的。
  15.有人对他宣读我的迹象时,他就说:“这是古人的故事。”
  16.我将在他的鼻子上打上烙印。
  17.我确已考验他们,犹如考验园圃的主人们一样。当时,他们曾盟誓,他们必定在早晨收获园圃中的果实,
  18.并不留一部分给贫民。
  19.当他们正在睡觉的时候,从你的主发出的灾难降临那个园圃,
  20.一旦之间变成焦土一样。
  21.他们曾在早晨彼此相呼:
  22.“你们当在早晨到园里去,如果你们要想收获。”
  23.他们走了,途中悄悄地商议说:
  24.“今天绝不要让一个贫民走进园圃。”
  25.他们早晨起来以为自己是能遏制的。
  26.当他们看见园圃的时候,他们说:“我们碓是迷误的,
  27.不然,我们是被剥夺的!”
  28.他们中最优秀的人说:“难道我没有对你们说吗?你们怎么不赞颂真主呢?”
  29.他们说:“赞颂我们的主超绝万物!我们确是不义的。”
  30.於是他们大家走向前来,互相责备起来。
  31.他们说:“伤哉我们!我们原来确是放荡者。
  32.或许我们的主,以一个比这还好的园圃,补偿我们,我们确是恳求我们的主的。”
  33.刑罚就是那样的。后世的刑罚确是更重大的,假如他们知道。
  34.敬畏的人们,在他们的主那里,必将享受恩泽的乐园。
  35.难道我使归顺的人像犯罪的人一样吗?
  36.你们有甚么理由?你们怎么这样的判断呢!
  37.难道有一本可供你们诵习的天经,
  38.在那本天经里你们确有自己所选择的。
  39.难道我曾与你们缔结过复活日才满期的、坚定的盟约,因而你们确有你们所判断的?
  40.你问他们,他们中有谁能保证那件事呢?
  41.难道他们有许多配主吗?教他们把那些配主召唤来,如果他们是诚实的人。
  42.在那日,大难将临头,他们将被召去叩头,而他们不能叩头。
  43.同时,他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。
  44.你让我惩治否认这训辞的人吧!我将使他们不知不觉地渐趋於毁灭。
  45.我优容他们,我的计策确是周密的。
  46.你向他们索取报酬,教他们担负太重呢?
  47.还是他们能知幽玄,故加以记录呢?
  48.故你应当忍受你的主的判决,不要像那个葬身鱼腹的人一样。当时,他拗著怒呼吁他的主;
  49.假若从他的主发出的恩典没有达到他,那末,他必受责备地被抛到荒凉的地方。
  50.嗣后,他的主拣选了他,并使他入於善人之列。
  51.不信道的人们几乎以他们的怒目使你跌倒。当他们听到宣读教诲的时候,他们说:“他确是一个疯子。”
  52.这《古兰经》不是别的,它是对全世界的教诲。
或许您还会喜欢:
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]