51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
古兰经 - 第四四章 烟雾(睹罕)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第四四章 烟雾(睹罕)
  这章是麦加的,全章共计五九节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.哈一,米目。
  2.以明确的经典盟誓,
  3.在一个吉祥的夜间,我确已降示它,我确是警告者。
  4.在那夜里,一切睿智的事,都被判定,
  5.那是按照从我那里了出的命令的。我确是派遣使者的。
  6.那是由于从你的主发出的恩惠。他确是全聪的,确是全知的。
  7.他是天地万物的主,如果你们是坚信者。
  8.除他外,绝无应受崇拜的。他能使死者生,能使生者死,他是你们的主,也是你们祖先的主。
  9.不然,他们是在疑惑中的,是游戏的。
  10.你应当等待烟雾漫天的日子,
  11.那烟雾将笼罩世人,他们说:“这是一种痛苦的刑罚。
  12.我们的主啊!求你为我们解除这种刑罚,我们确是信道的。”
  13.他们怎能觉悟呢?显赫的使者,确已来临他们,
  14.而他们却鄙弃他。他们说:“他是受教的,是疯狂的。”
  15.我必定要暂时解除这种刑罚,你们必定复返于悖逆。
  16.我进行最大的袭击之日,我必定要惩罚他们。
  17.在他们之前,我确已考验了法老的百姓。有一个高贵的使者来临他们,
  18.说:“你们把真主的仆人们交给我吧!我确是一个忠实的使者,奉命来教化你们的。
  19.你们不要对真主高傲。我必定要昭示你们一个明证。
  20.我确已求庇于我的主和你们的主,免遭你们的谋害。
  21.如果你们不归信我,那末,你们放任我吧!”
  22.他就祈祷他的主说:“这等人,确是犯罪的民众。”
  23.(主说):“你带着我的众仆在夜间出走吧!你们必定要被追赶。
  24.你让海水保持平静,他们必定是被淹死的军队。”
  25.他们曾抛下若干园圃和泉源,
  26.庄稼和美宅,
  27.以及他们所享受的福泽!
  28.结局是这样的:我曾使别的民众继承他们,
  29.天地没有哭他们,他们也没有获得缓刑。
  30.我确已使以色列的后裔摆脱了凌辱的刑罚——
  31.法老的刑罚。他确是高傲的,确是过分的。
  32.我确已本真知而选拔他们,使他们超轶各民族,
  33.我赏赐他们许多迹象,都是有明显的试验的。
  34.这等人必定要说:
  35.“我们只有初次的死亡,我们不会复活。
  36.你们把我们的祖先召唤回来吧,如果你们是说实话的。”
  37.他们是更高贵的呢?还是图白的宗族是更高贵呢?在他们之前的许多民族,我已加以毁灭了;因为他们确是犯罪者。
  38.我没有以游戏的态度创造天地万物,
  39.我只本真理而创造之,但他们大半不知道。
  40.甄别日,确是为他们全体预定的日期。
  41.在那日,朋友对于朋友,毫无裨益,他们也不蒙援助;
  42.惟真主所怜恤者则不然。他确是万能的,确是至慈的。
  43.櫕(木+苦)木的果实,
  44.确是罪人的食品,
  45.象油脚样在他们的腹中沸腾,
  46.象开水一样地沸腾。
  47.(主说)“你们捉住他,然后,把他拖入火狱中,
  48.然后,再把沸水的刑罚倾注在他的头上!”
  49.“你尝试吧!你确是显赫的,确是尊贵的!
  50.这(刑罚)确是你们生前所怀疑的。”
  51.敬畏者必定要住在安全的地方——
  52.住在乐园之中,住在泉源之滨,
  53.穿着绫罗绸缎,相向而坐。
  54.结局是这样的:我将以白皙的、美目的女子,做他们的伴侣。
  55.他们在乐园中,将安全地索取各种水果。
  56.他们在乐园中,除初次死亡外不再尝死的滋味。真主将使他们得免于火狱的刑罚。
  57.那是由于你的主的恩典,那确是伟大的成功。
  58.我以你的语言,使《古兰经》成为易解的,只为希望他们能觉悟。
  59.你等待吧,他们确是等待着的!
或许您还会喜欢:
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
惊魂过山车
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:───惊魂过山车───1我从来没有把这个故事告诉任何人,也从未想过要告诉别人,倒不是因为我怕别人不相信,而是感到惭愧。因为它是我的秘密,说出来就贬低了自己及故事本身,显得更渺小,更平淡,还不如野营辅导员在熄灯前给孩子们讲的鬼故事。我也害怕如果讲出来,亲耳听见,可能会连自己都开始不相信。但自从我母亲过世后,我一直无法安睡。 [点击阅读]