51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
古兰经 - 第四三章 金饰(助赫鲁弗)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第四三章 金饰(助赫鲁弗)
  这章是麦加的,全章共计八九节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.哈一,米目。
  2.以明白的经典盟誓,
  3.我确已以此为阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。
  4.在我那里的天经原本中,它确是高尚的,确是睿智的。
  5.难道因为你们是过分的民众,我就使你们不得受教训吗?
  6.我曾派遣许多先知去教化古代的民族,
  7.每有先知来临他们的时候,他们都加以愚弄。
  8.我曾毁灭了比你的宗族更强横者,先民的实例民逝去了。
  9.如果你问他们:“谁创造了天地?”他们必定说:“万能的、全知的主创造了天地。”
  10.他以大地为你们的安息之所,他为你们在大地上开辟许多道路,以便你们达到旅行的目的地。
  11.他从云中降下有定量的雨水,借雨水而使已死的地方复活。你们将来要这样从坟墓中被取出。
  12.他创造万类,而以船舶和牲畜供你们骑乘,
  13.以便你们端坐在上面。然后,在端坐的时候,想着你们主的恩典,并且说:“赞颂真主,超绝万物!他为我们制服此物,我们对于它本是无能的。
  14.我们必定归于我们的主。”
  15.他们把他的一部分仆人,当作他的分子;人确是明显的孤恩者。
  16.难道他从自己所创造的众生中自取女儿,而以男儿专归你们吗?
  17.他们妄言至仁主有女儿,但他们中的一个人听说自己的妻子生女儿的时候,他的脸色变成暗淡的,而且他是拗怒的。
  18.在首饰中长大,且不能雄辩者,难道他们以她归真主吗?
  19.众天神本是真主的奴仆,他们却以众天神为女性。他们曾见证真主创造众天神吗?他们的见证将被记录下来,他们也将被审问。
  20.他们说:“假若至仁主意欲,我们是不会崇拜他们的。”他们对于此说,毫无认识;你们只是在说谎话。
  21.难道以前我曾赐他们一本天经,而他们是坚持那本天经的。
  22.不然,他们说:“我们确已发现我们的祖先是信奉一种宗教的,我们确是遵循他们的遗迹而得正道的。”

  23.在你之前,每逢我这样派遣警告者到一个城市去,那里的豪华者总是说:“我们确已发现我们的祖先是信奉一种宗教的,我们确是遵循他们的遗迹的。”
  24.他说:“即使我显示你们一种比你们祖先的宗教更为崇正的宗教,你们还要遵从你们的祖先吗?”他们说:“我们确是不信你们所奉的使命。”
  25.故我惩罚了他们,你看看否认正道者的结局是怎样的!
  26.当时,易卜拉欣对他的父亲和宗族说:“我与你们所崇拜的,确是没有关系的,
  27.惟创造我的主则不然,他必定要引导我。”
  28.他将这句话留赠他的后裔,以便他们悔悟。
  29.不然,我使这些人和他们的祖先享受,直到真理降临,及宣道的使者诞生。
  30.真理降临他们的时候,他们说:“这是魔术,我们必定不信它。”
  31.他们说:“怎么不把这本《古兰经》降示两城中任何一城的要人呢?”
  32.难道他们能分配你的主的恩惠吗?我将他们在今世生活中的生计分配给他们,我使他们彼此相差若干级,以便他们层层节制。你的主的恩惠比他们所积蓄的更优美。
  33.若不是为防世人变为一教,我必使不信至仁主的人们的房屋变成有银顶的,和银梯的,以便他们登临其上;
  34.并将他们的房屋变成有银门和银床的,以便他们偃卧床上;
  35.并将他们的房屋变成有金饰的。这些无非是今世生活的享受;在你的主那里的后世,是专归敬畏者的。
  36.谁要是无视至仁主的教诲,我就让一个恶魔附在谁的身上,成为他的朋友。
  37.那些恶魔,妨碍他们遵循正道,而他们却以为自己是遵循正道的。
  38.待无视者来到我那里的时候,他对他的朋友说:“但愿我和你之间,有东西两方的距离,你这朋友真恶劣!”
  39.你们曾行不义,所以今日这种愿望对于你们绝无裨益。因为你们要同受刑罚。
  40.难道你能使聋子听闻,或能引导瞎子和在明显的迷误中的人吗?
  41.如果我使你弃世,那末,我将来必定要惩罚他们;
  42.设或我要昭示你我所用以警告他们的刑罚,那末,我对他们确是全能的。

  43.所以你应当坚持你所受的启示,你确是在正道上的。
  44.《古兰经》确是你和你的宗族的荣誉,你们将来要被审问。
  45.你问问在你之前所派遣的众使者,我曾否在至仁主之外指定许多神灵供人崇拜。
  46.我确已派遣穆萨带着我的许多迹象,去教化法老和他的贵族们,他说:“我确是全世界的主的使者。”
  47.当他把我的许多迹象昭示他们的时候,他们立刻嘲笑那些迹象。
  48.我所昭示他们的迹象。一件比一件大。我曾以刑罚惩治他们,以便他们悔悟。
  49.他们曾说:“术士啊!请你为我们祈祷你的主,因为他曾与你订约的缘故,我们必定要遵循正道。”
  50.当我解除他们所遭的刑罚的时候,他们立刻爽约。
  51.法老曾喊叫他的百姓说:“我的百姓啊!密斯尔(埃及)的国权,和在我脚下奔流的江河,不都是我的吗?难道你们看不见?
  52.难道我不是比这卑贱而且含糊的人更强吗?
  53.怎么没有黄金的手镯,加在他的手上呢?或者是众天神同他接踵降临呢?”
  54.他曾鼓动他的百姓,他们就服从他;他们确是悖逆者。
  55.当他们触犯我的时候,我惩治他们,故使他们统统淹死,
  56.我以他们为后世的鉴戒。
  57.当麦尔彦的儿子被举为例的时候,你的宗族立刻喧哗,
  58.他们说:“我们的众神灵更好呢?还是他更好呢?”他们只是为强词夺理而举他为例,不然,他们是好辩的民众。
  59.他只是一个仆人,我赐他恩典,并以他为以色列后裔的示范。
  60.假若我意欲,我必舍你们而创造许多天神,在大地上继承你们。
  61.他确是复活时的预兆,你切莫怀疑他,你应当顺从我,这是正路。
  62.绝不要让恶魔妨碍你们,他确是你们的明敌。
  63.当尔撒带着许多明证来临的时候,他说:“我确已把智慧带来给你们,以便我为你们解释你们所争论的一部分律例。故你们应当敬畏真主,应当服从我。
  64.真主确是我的主,也是你们的主,所以你们应当崇拜他,这是正路。”

  65.各教派的人,彼此纷争。哀哉不义的人们!将来要受痛苦日的刑罚。
  66.他们只企望着复活时不知不觉地忽然来临他们。
  67.在那日,一般朋友将互相仇视,惟敬畏者则不然。
  68.“我的众仆啊!今日你们没有恐惧,也没有忧愁。”
  69.他们曾归信我的迹象,他们原是顺服的。
  70.“你们和你们的妻子,愉快地进乐园去吧!
  71.将有金盘和金杯,在他们之间挨次传递。乐园中有心所恋慕,眼所欣赏的乐趣,你们将永居其中。
  72.这是你们因自己的善行而得继承的乐园。
  73.你们在其中,将有许多水果,供你们取食。”
  74.罪人们将来必永居火狱的刑罚中,
  75.那刑罚不稍减轻,他们将在其中沮丧。
  76.我没有亏枉他们,但他们自欺。
  77.他们将喊叫说:“马立克啊!请你的主处决我们吧!”他说:“你们必定要留在刑罚中。”
  78.我确已把真理昭示你们,但你们大半是厌恶真理的。
  79.他们已决定一件事了吗?我也必决定一件事。
  80.他们以为我听不见他们的秘密和私议吗?不然,我的天使们就在他们的跟前,记录他们的言行。
  81.你说:“如果至仁主有儿女,那末,我是首先崇拜其儿女的。”
  82.赞颂天地的主,宝座的主,他是超乎他们的叙述的!
  83.你让他们妄谈吧!让他们嬉戏吧!直到他们看到他们被警告的日子。
  84.他在天上是应受崇拜的,在地上也是应受崇拜的;他确是至睿的,确是全知的。
  85.多福哉,有天地的国权和天地间的万物者!复活时的知识只有他知道,你们只被召归于他。
  86.他们舍他而祈祷的,没有替人说情的权柄;惟依真理而作证,且深知其证辞的人们,则不然。
  87.如果你问他们,谁创造他们,他们必定说:“真主。”他们是如何悖谬呢?
  88.他说:“我的主啊!这些人确是不信道的民众。”
  89.你应当原谅他们,你应当说:“祝你们平安!”他们不久就知道了。
或许您还会喜欢:
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]