51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
关于莉莉周的一切 - 第四章 爱情实验(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  请不要再说了。我也决定离开这里了。
  《发帖者:嗜睡婴儿》 11月22日(Mon)00:15
  ■劝告阿冬
  要想劝完全沉醉于二人世界的人们,的确有点那个。
  废话已经够多的了,请你们走吧。
  真是让人非常不愉快。
  你爱着的那位好像已经走了。
  阿冬,你也该再见了。
  《发帖者:阿冬》 11月22日(Mon)00:23
  ■致嗜睡婴儿
  嗜睡婴儿,我知道你也对青猫有好感,对我怀有敌意。我也隐约感觉到你讨厌我这样柔弱又女人味十足的人。即使这样,我也不打算怀疑你。我谁都不想怀疑。但是,事实是,有人做了那种事情。恶意的主人究竟是谁,我不想知道。
  我走了。
  谢谢各位之前给予我的关照。
  P.S.
  不知不觉中以太混浊了,不再那么纯净了。
  《发帖者:嗜睡婴儿》 11月22日(Mon)00:31
  ■请更正!
  我对青猫有好感?这也说得太过了吧。我喜欢这个网站上所有的人。对青猫的喜欢也只是这个程度上的喜欢。
  阿冬的说法,难道不是在说我对青猫有着不同寻常的感情吗?我可不是你,在这种只有文字的虚拟世界中谈什么爱啊、恋啊,太傻了吧!
  我希望能够得到更正。既然她已经走了,那么请允许我自己更正了。
  《发帖者:大熊》 11月22日(Mon)00:33
  ■呃?
  搞不好这是哪个人的恶作剧?
  这件事?
  Philia,你那边能知道邮件发送人的地址吗?
  《发帖者:philia》 11月22日(Mon)00:35

  ■抱歉
  很抱歉。
  因为没有留言,所以我看不到。
  不缮但是!
  服务器地址的确和他们俩的不一样!
  这或许是有人在搞恶作剧!
  假如是这样,这太不像话了。
  《发帖者:嗜睡婴儿》 11月22日(Mon)00:40
  ■即便是恶作剧
  假如是恶作剧的话,我蔑视那个罪犯。
  但是,那两个人难道没有问题吗?
  想想连我这么迟钝的人都有那种感觉。
  觉得两人再怎么心心相印也不应该如此啊。
  那么想必罪犯也一定感到不快吧。
  说老实话,即使没有发生这件事,我还是觉得不愉快。
  《发帖者:大熊》 11月22日(Mon)00:42
  ■不迟钝啊
  嗜睡婴儿,你不迟钝啊。
  真够辛辣哦。
  《发帖者:philia》 11月22日(Mon)01:02
  ■弄清楚了!
  找出服务器了。
  202.210.239.170.31.678.66是Infinity Mail Serve的IP地址。
  这是Infinity的免费网络连接服务。通过它可以免费得到邮箱地址,不论多少个都行。嗯,这样一来,就无法指出罪犯了呀。
  性质相当恶劣啊。究竟是谁呢?
  《发帖者:帕斯卡》 11月22日(Mon)01:08
  ■真相
  感觉像是法庭审判似的,不太舒服。可是真相到底是什么?
  阿冬、青猫,请告诉我们究竟是怎么一回事。看到帖子后,请务必回帖。
  这样下去,我可是睡不着觉啊。
  《发帖者:青猫》 11月22日(Mon)01:10
  ■Re.真相
  Wo men xiang 爱 le。
  《发帖者:阿冬》 11月22日(Mon)01:12

  ■Re.真相
  这就是事实。
  《发帖者:帕斯卡》 11月22日(Mon)01:15
  ■不好意思!
  呀,反而是我感到不好意思了
  我想问的不是这个问题,
  我想问的是究竟是谁在恶作剧。
  恶魔、恶意等不是抽象的语句了,
  既然你们遭到了戏弄,希望你们能明明白白地说清楚。
  或许对于你们俩来说,这件事难以启齿。
  可是,那段情书往来不是你们的吗?
  《发帖者:青猫》 11月22日(Mon)01:21
  ■真相
  na zhen de shi wo men de 对话。
  《发帖者:帕斯卡》 11月22日(Mon)01:22
  ■什么?!
  那么说这不是恶作剧了?
  青猫,这究竟是怎么一回事?
  《发帖者:青猫》 11月22日(Mon)01:23
  ■真相2
  na zhen de shi wo men de 对话。
  Bao qian, gei da jia tian le xu duo ma fan。
  《发帖者:阿冬》 11月22日(Mon)01:26
  ■青猫!
  这些,我都承认。
  可是缮青猫!我可以说出真相吗?
  实际上我知道罪犯是谁。
  《发帖者:philia》 11月22日(Mon)01:28
  ■等等!
  等等!
  >《 发帖者:青猫》 11月22日(Mon)01:10
  > ■Re.真相
  >
  > Wo men xiang 爱 le。
  这之后的青猫是假冒的。
  是Infinity的免费地址!
  《发帖者:大熊》 11月22日(Mon)01:30
  ■怎么回事?
  怎么回事?
  这里有假冒的人?
  就是他发了那些帖子?
  可是,阿冬都承认了呀。

  阿冬也是假冒的?
  《发帖者:嗜睡婴儿》 11月22日(Mon)01:32
  ■真正的罪犯
  真正的罪犯是谁?
  青猫说的恶意的主人是指他?
  阿冬,真相到底是什么?
  罪犯又是谁?阿冬,这个时候,你更要站出来说啊!
  《发帖者:philia》 11月22日(Mon)01:35
  ■警告罪犯
  警告罪犯。
  禁止你进入这个网站。
  再进来,立刻删除。
  《发帖者:大熊》 11月22日(Mon)01:37
  ■不可原谅
  我认为既然他们俩是相爱的,那一切都可以理解。
  而践踏他们、戏弄他们的家伙是不可原谅的。
  《发帖者:嗜睡婴儿》 11月22日(Mon)01:40
  ■说得有点过分了
  我刚才说得有点过分了。
  我想自己是嫉妒了,请原谅我。
  但真正不可原谅的是那个罪犯吧!
  所以,阿冬,你应该明确地说出罪犯的姓名。
  《发帖者:阿冬》 11月22日(Mon)01:50
  ■遗书
  够了。
  我会从这网站上消失的。
  想必不会再见你们了。
  大家保重。
  再见。
  《发帖者:大熊》 11月22日(Mon)01:51
  ■等会儿!
  阿冬,等会儿!
  别那么急!
  《发帖者:帕斯卡》 11月22日(Mon)01:53
  ■大熊
  大熊,算了吧。
  再这样下去,只是不断地伤害他们俩,
  只是使罪犯高兴罢了。
  阿冬、青猫,保重了。
  《发帖者:大熊》 11月22日(Mon)01:55
  ■同感
  缮同感。最后祝你们俩缮
或许您还会喜欢:
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:2
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
大侦探十二奇案
作者:佚名
章节:12 人气:3
摘要:赫尔克里·波洛的住所基本上是现代化装饰,闪亮着克罗米光泽。几把安乐椅尽管铺着舒服的垫子,外形轮廓却是方方正正的,很不协调。赫尔克里·波洛坐在其中一把椅子上——干净利落地坐在椅子正中间。对面一张椅子上坐着万灵学院院士伯顿博士,他正在有滋有味地呷着波洛敬的一杯“穆顿·罗德希尔德”牌葡萄酒。伯顿博士可没有什么干净可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。乱蓬蓬的白发下面那张红润而慈祥的脸微笑着。 [点击阅读]
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:2
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]