51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
歌剧魅影 - 18 别针波后记
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  18 别针波后记
  蒙夏曼的这句话明显地表露出他对合伙人里夏的不信任,后者只得处处委屈求全,查明真相的心情也就更为急切了。
  因此,在“花园”一幕中场休息时,秘书雷米所注意到的两位经理的奇怪举止便不足为怪了。虽然这样的举止有违经理的尊严,但也在情理之中。
  他们的所为完全是受了吉里太太的启示:首先,这天晚上,里夏按照上次交款的程序重新来过;其次,蒙夏曼密切注意里夏的上衣口袋,亲眼目睹吉里太太怎样把两万法郎再次放入。
  里夏站在自己上次和文化部副秘书长打招呼的地方,蒙夏曼则站在他的背后。
  吉里太太走来,从里夏身旁一擦而过,顺势把两万法郎塞进了他的燕尾服口袋,然后立刻消失,或者说是被强制离开。因为依照蒙夏曼的指示,在重新排练塞信封的那一幕场景之前,梅尔西应该把吉里太太关在行政办公室里面,以防她与幽灵联络。而这位正直的老妇人此刻也任凭他们摆布,像一只被拔光了羽毛的母鸡,凌乱的鸡冠下睁着一双因恐惧而呆滞的眼睛,似乎已经听见走廊里传来一阵阵警察的脚步,口中不时发出声声沉重的悲叹。
  这时,里夏鞠躬、行礼、道安、后退着走路,仿佛面前真站着文化部的那位高官。
  明白了缘由,这一幕场景当然是合情又合理,但是,当时不知情的人见了却只会连声称怪。他们心里不解地琢磨:经理面前明明没人,他向谁行礼道安呢?而他身后的蒙夏曼也跟着做同样的动作。
  他推开雷米,然后请求波尔第大使和中央银行行长千万别碰经理先生。蒙夏曼不希望里夏过来告诉他两万法郎不翼而飞:“可能是大使先生,行长先生,甚至可能是雷米。”
  而且根据里复对当天的回忆,被吉里太太轻轻地撞了一下之后,在剧院的这一片位置,他再也没遇见任何人……为了使这一次的排练演习与上次情况完全吻合,又怎能让里夏凭空遇见几个人呢?
  于是,里夏就这样一直往后,退到通往剧院办公区域的走廊里,蒙夏曼也退着走路,这样才能当面看清接近里夏的人。
  容我再重复一遍,经理们这种新奇的行走方式当然不可能不引人侧目。
  有人确实注意到了这奇怪的一幕,所幸的是,当时,剧院的那帮小学员们几乎都已经回了宿舍。若非如此,剧院恐怕早就闹开花了。但此刻,他们的心里只有那两万法郎。
  办公区的走廊里有些昏暗,里夏对蒙夏曼说:“我敢肯定没人碰过我……现在,你离我远一点,在暗处看着我一直走到经理室的门口……千万别惊动任何人,我们倒要看看到底会发生什么。”

  但是,蒙夏却一口反对:“不行,里夏!不行!……你走前面……我跟在后面!我决不离开你半步!”
  “你这样会让偷钱的人无从下手!”里夏叫道。
  “希望如此!”蒙夏曼回答。
  “那么,我们所做的这一切岂不是太无聊了!”
  “我们是完全按照上次的情形来行事的……上次,你从剧场出来以后,我就是在这里和你碰面,然后一直跟在你身后。”
  “这倒是没错!”里夏无奈地摇摇头,只好按照蒙夏曼的意思去做。
  两分钟后,他们已把自己锁在了经理办公室。
  蒙夏曼还把房门钥匙放进了自己的口袋:“上次,我们就是这样关在这里,一直到你离开剧院回家。”
  “没错!而且没有外人进来过,是吗?”
  “对,没人进来过!”
  “那么,”里夏努力地回想着,“我应该是在从剧院回家的路上被偷的……”
  “不!”蒙夏曼的声音显得格外冷酷,“不……这不可能……那天,是我用马车送你回家的,因此,那两万法郎是在家里消失的,我想,这一点应该确定无疑。”蒙夏曼此刻正保持着这种想法。
  “这简直让人难以置信!”里夏反驳道,“我十分信任我的仆人!……如果真有人这么做,他早就应该拿着钱远走高飞了。”
  蒙夏曼耸耸肩,一副对这些细节不感兴趣的样子。
  里夏终于难以忍受他的腔调和态度:“蒙夏曼,我受够了!”
  “里夏,你太过分了!”
  “你敢怀疑我?”
  “没错,我怀疑这是个恶毒的玩笑!”
  “没人会拿两万法郎开玩笑!”
  “这正是我的看法!”蒙夏曼说着,翻开一份报纸,心不在焉地看着。
  “你在干什么?”里夏问,“这种时候还看报纸?”
  “是的,里夏,然后再送你回家。”
  “和上次一样?”
  “和上次一样。”
  里夏一把夺过蒙夏曼手中的报纸,蒙夏曼跳起来,愤怒无比地盯着里夏,后者双臂交叉在胸前,气急败坏地说:“告诉你,蒙夏曼,我现在想到一点,我认为这也不是没有可能的,如果和上次一样,我们两人先关在房间里,然后你送我回家,可是;临别的时候,我发现两万法郎又不翼而飞……就像上次那样。”

  “你会怎么想呢?”蒙夏曼面红耳赤地叫道。
  “我可以这样假设,既然你寸步不离地跟着我,而且像上次那样,你是唯一接近我的人,我想,那两万法郎如果不在我的口袋里,就只可能进了你的口袋!”
  蒙夏曼一听此言,立刻跳了起来。
  “哦!”他大喊,“拿根别针来!”
  “你要别针干什么?”
  “别在你身上!……去拿别针来!……一枚别针!”
  “你想把别针别在我身上?”
  “没错,把你和两万法郎别在一起!……这样一来,不管是在这里,回家的路上,还是在你家,如果有人拽你的口袋,你就会立刻醒觉……你再看看偷钱的人是不是我!现在,你居然怀疑到我的头上……去拿根别针!”
  于是,里夏打开门,冲走廊里大喊:“一根别针!谁给我拿根别针来?”
  我们知道,没带来别针的雷米秘书当时是怎样受里夏“礼遇”的。幸好,办公室的一位小伙计跑着拿来了那枚十万火急的别针。
  蒙夏曼重新关上门,对里夏说:“我真希望那两万法郎还在。”
  “我也是,”里夏说。
  “而且一定还是真钞!”蒙夏曼下定决心,这一次决不能再遭人愚弄。
  “你看看!我可不想碰它们一下。”里夏提议。
  蒙夏曼颤抖着从他的口袋里抽出信封,然后再从信封里抽出钞票。这一次,为了能随时检查钞票是否被偷,他们没在信封上加盖印章,甚至也没封口。看见钞票仍原封未动,他放心了,把它们又放回里夏的口袋,用别针仔细别好。然后,他就坐在里夏的背后,目不转睛地盯着里夏。后者则坐在办公桌前,不敢轻举妄动。
  “再坚持一会儿,里夏,”蒙夏曼命令道,‘且有几分钟……吊钟马上要敲午夜十二点了。上次,我们就是在那个时候回家的。”
  “哈!我耐心十足!”
  时间缓慢而沉重地流逝着,房间里有一种让人窒息的神秘气氛。里夏试着开开玩笑:“到最后,我可能不得不相信万能的幽灵,”他说,“尤其是在这个时候,你不觉得房间里有一种气氛,让人不安。恐慌和害怕吗?”

  “没错,”蒙夏曼也确实有所感觉,供认不讳。
  “幽灵!”里夏压低声音,仿佛害怕被那双看不见的耳朵听到了,“幽灵!不久以前,我们还听见他在这张桌上敲了三下……一次次神乎其神地把信封放在上面……他是那个在五号包厢说话的幽灵……杀死约瑟夫·布盖……制造吊灯事件的罪魁祸首……偷我们钱的盗贼!因为,因为这里只有你和我两个人!如果我们谁也没碰钞票一下,那么唯一的嫌疑就是幽灵……幽灵!”
  这时,悬挂在壁炉上方的吊钟敲响了午夜十二点的第一下。
  两位经理不禁哆嗦起来。他们感到一种莫名的忧虑笼罩在心头,挥之不去,额头上直冒冷汗。最后一下钟声依然在他们耳边回响。
  一直等到钟声停止,他们才长长地舒了口气,站起来。
  “我想,我们可以走了。”蒙夏曼说。
  “我也这么想。”里夏顺从地回答。
  “临走之前,你能让我再检查一遍你的口袋吗?”
  “蒙夏曼,怎么这样说话?当然应该再检查一遍!”
  “怎么样?”里夏迫不及待地问正在摸他口袋的蒙夏曼。
  “别针还在。”
  “当然还在。就像你说的,有了别针,我不可能觉察不到有人偷口袋里的钱。”
  蒙夏曼的手依然在口袋上摸来摸去,突然,他大声吼道:“别针还在,可是,我怎么也摸不到里面的钱。”
  “都什么时候了,你还开这种玩笑,蒙夏曼!”
  “你自己摸摸看。”
  里夏迅速地脱掉外衣,两人急忙扯开口袋……里面是空的!——最奇怪的是别针仍然别在原来的地方。
  里夏和蒙夏曼面色全无。现在,唯一可能的解释便是魔法。
  “幽灵!”蒙夏曼自言自语地念了一句。
  然而,里夏却突然扑到他同伙的面前:“只有你碰过我的口袋!……还我两万法郎!……还我两万法郎!”
  “我以灵魂担保,”蒙夏曼哀求着,几乎快要昏厥,“我发誓我没有……”
  这时,又有人敲门,蒙夏曼毫无知觉地走过去开门,像根本不认识梅尔西主任一样,和他说了几句话,却完全听不懂对方在说什么。他下意识地把那枚再也派不上用场的别针,放入早已瞠目结舌的梅尔西手中。
或许您还会喜欢:
阿甘正传
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:朋友:当白痴的滋味可不像巧克力。别人会嘲笑你,对你不耐烦,态度恶劣。呐,人家说,要善待不幸的人,可是我告诉你——事实不一定是这样。话虽如此,我并不埋怨,因为我自认生活过得很有意思,可以这么说。我生下来就是个白痴:我的智商将近七十,这个数字跟我的智力相符,他们是这么说的。 [点击阅读]
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
24个比利
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:※※※※※序言本书叙述的是一则真实故事──威廉.密里根是美国史上第一位犯下重罪,结果却获判无罪的嫌犯,因为他是一位多重人格分裂者。他不像精神病或一般小说上所记载的其他多重人格病患一样使用杜撰的假名,从被逮捕到被控诉开始,他一直都是争论性的公众人物。他的面孔出现在各报章杂志的头版和封面上,心智检查的结果不仅出现在夜间电视新闻节目,更成了报纸的头条新闻,迅速传遍全世界。 [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
H庄园的一次午餐
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:“埃莉诺·凯瑟琳·卡莱尔,您被指控于本年七月二十七日杀害了玛丽·杰勒德。您是否承认自己是有罪的?”埃莉诺·卡莱尔笔直地站立着。她那傲然高昂的头、生气勃勃的蓝色眼睛使人惊讶。她的头发像煤炭一样乌黑。修剪应时的眉毛形成两条细线。法庭笼罩在一片沉闷而紧张的寂静中。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:0
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]
一朵桔梗花
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:1.一串白藤花序幕花街上,点着常夜灯。如今,连一点痕迹都没有了,可是大正(注:日本年号,1911-1926)末年,在那个伸入濑户内海的小小港埠里,有一所即今是当时也使人觉得凄寂的风化区,名字就叫“常夜坡”。活了这么一把年纪,到如今还常常会想起那整晚点着的白花花、冷清清的灯光;奇异的是每次想起,它总是那么凄冷,了无生气。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]