51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
福尔赛世家三部曲2:骑虎 - 第三卷 第八章 詹姆士在等
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  索米斯出了一身汗后,头脑恢复了平静,便去除旧俱乐部吃晚饭,然后向公园巷走去。他父亲近来身体不大好。这件事情可得瞒住他!一直到这个时候,他才体会到那种担心詹姆士的老骨头忧伤而死的念头在他心里是多么的重要;跟他自己担心出丑简直是一而二,二而一。他跟父亲的感情一直很深,近年来明白到詹姆士就是靠儿子撑着自己的衰年,这就更加深了。以一个一生谨慎,而且那样千方百计保持家声的人——人提到詹姆士?福尔赛时都说他是朴实、殷实的上流人士典型——会在自己最后只剩一口气时看见自己的姓氏在所有的报纸上都登了出来,实在有点可怜。这就象给死神帮凶,那个福尔赛的最后死敌。“我得告诉母亲,”他想,“等到事情闹出来时,一定要想法子把报纸给他藏了起来。外人他是简直不见的。”他用钥匙开了大门进去,正要上楼梯,觉得楼梯口闹吵吵的。他母亲的声音在说话:“你听我说,詹姆士,你要着凉的。为什么不能安静地等着!”
  他父亲的声音在回答:
  “等?我一直在等?为什么他不回来?”
  “你可以明天早上跟他谈,用不着站在楼梯口这副鬼相。”
  “我敢说,他会一直上楼去睡觉。我可睡不着。”
  “回去睡觉吧,詹姆士。”
  “嗯!你有把握说明天早上我不会死掉吗?”
  “你用不着等到明天早上;我下去找他上来。你不要闹!”
  “你又来了,——总是这样自命了不起。他也许根本没有回来呢。”

  “好吧,他如果没有回来的话,你穿着长袍站在这里也等不到他。”
  索米斯绕过楼梯最后一个转弯,看见父亲的高个子裹着一件褐色的丝绵长袍,从栏杆上面弯着腰朝下看。灯光照出他银色的须发,在他头上添上一圈神光。
  “他来了!”他听见父亲带着伤心的声音说,和他母亲在卧室门口的安慰回答。
  “行了。进来,我来给你篦头发。”詹姆士伸出一只瘦瘠而弯曲的指头,就象骷髅向人招手似的,随即进了自己的卧房。
  “什么事情?”索米斯想。“他这一次抓到了什么呢?”
  他父亲坐在梳妆台前面,偏着身体向着镜子,爱米丽一面用两把银托子刷子缓缓地把他头发梳了又梳。她一天总要这样梳好几次,这就象搔猫耳朵后面一样,有一种安定的效果。
  “你来了!”他说。“我等你呢。”
  索米斯在父亲肩膀上拍拍,就拿起一根钮钩,察看上面的痕子。
  “你气色好些了,”他说。
  詹姆士摇摇头。
  “我有句话要跟你讲。跟你母亲也没讲过。”他声明没有跟爱米丽谈过,就好象是带有宿怨似的。
  “你爹今天晚上一直很激动。我完全不懂得是什么事情。”刷子的沙沙声紧接着她的声音进行着抚慰。
  “你当然一点不懂得,”詹姆土说,“索米斯懂得。”这时他两只灰色眼珠盯着儿子,眼睛里的紧张神情叫人看上去很不舒服。
  “我老了,索米斯,”他说。“在我这样年纪,什么也没有个准。我什么时候都会死。死后会留下一大笔钱。莱茜尔和茜席丽都没有儿女。法尔又出去了——他那个父亲是什么钱都要抓的。而且伊摩根总会有人看上,这也是意想得到的。”

  索米斯马马虎虎听着——这些话过去全听过了。沙——沙——沙!刷子仍旧梳着。
  “就是这些——!”爱米丽说。
  “这些!”詹姆士叫出来。“这些都不是正文。我的话还在下面。”
  这时他的眼睛重又可怜相地紧紧望着索米斯。
  “是你,孩子,”他突然说:“你应当想法子离婚。”
  这句话不从别人嘴里,偏偏从自己父亲嘴里说出来,使索米斯几乎忍不住要哭出来。他的眼睛赶快重新盯着钮钩望,詹姆士就象是抱歉似的,连忙又说下去。
  “我不知道她是什么情形——有人说出国了。你三叔斯悦辛从前总是夸她——真是个可笑的家伙。(他总欢喜提到自己的孪生兄弟——人家总是称呼他们“胖子和瘦子”。)她不会一个人过的,我敢说。”詹姆士总结了这句美色对人性的影响之后,就不再做声,两只眼睛象小鸟一样疑惑地留神着儿子。索米斯也不做声。沙——沙——沙!刷子仍旧梳着。
  “好了,詹姆士!索米斯完全懂得。这是他的事情。”
  “哈!”詹姆士说,下面的话完全是从心里说出来的:“可是我那么多的钱,还有他的钱——这些钱归谁呢?而且他死了之后,连福尔赛的姓氏也绝了。”
  索米斯把钮钩放回到梳妆台上,台面上铺有一条淡红色的绣丝台布。

  “姓氏?”爱米丽说,“还有那么多的福尔赛呢。”
  “好象这有什么用似的,”詹姆士喃喃说。“我不久就要死了,除非他再结婚,下面就没有人了。”
  “你说的很对,”索米斯静静地说;“我正在想法子离婚呢。”
  詹姆士的眼睛几乎从脑袋里跳出来。
  “什么?”他叫道,“原来这样!什么事都不告诉我。”
  “哪个想到你会管到这些事情?”爱米丽说,“亲爱的孩子,这的确叫人意想不到。隔这么多年了。”
  “丢人是要丢的,”詹姆士说,然后又自言自语,“可是我也没有办法。不要梳得这样重。几时开庭?”
  “歇夏之前,对方不打算辩护。”
  詹姆士嘴唇动着,在暗自盘算。“孩子我是见不到了,”他说。
  爱米丽停下刷子。“当然会见到,詹姆士。索米斯会很快就结婚的。”
  长久的沉默,后来是詹姆士伸出胳臂来。
  “来,把花露水拿来,”他把花露水放在鼻子上闻闻,额头向着儿子。索米斯弯下腰在他头发下面吻一下。詹姆士脸上来了一阵颤抖,人松了下来,就好象心里焦急的轮子忽然慢下来似的。
  “我要睡了,”他说;“报纸上登出来时我也不想看。那些人都是疯子;可是我也管不了他们,人太老了。”
  索米斯带着莫名的感动,向门口走去;听见父亲的声音说:
  “我倦了。在床上做祈祷吧。”
  他母亲回答说:
  “好的,詹姆士;床上做要舒服得多。”
或许您还会喜欢:
阿甘正传
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:朋友:当白痴的滋味可不像巧克力。别人会嘲笑你,对你不耐烦,态度恶劣。呐,人家说,要善待不幸的人,可是我告诉你——事实不一定是这样。话虽如此,我并不埋怨,因为我自认生活过得很有意思,可以这么说。我生下来就是个白痴:我的智商将近七十,这个数字跟我的智力相符,他们是这么说的。 [点击阅读]
马克吐温作品集
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:本文是作者根据自己1868年在纽约采访州长竞选的素材写成的一篇政治讽刺小说。作者以夸张的漫画式的笔触,艺术地再现了美国社会中竞选的种种秽事丑闻,揭露了竞选的虚伪性和欺骗性。这篇小说以独立党候选人“我”的自白与大量的新闻、匿名信等引文的对照构成完整的故事,用犀利、夸张、含蓄的语言表达了作者对腐败政治的愤怒谴责。 [点击阅读]
魔山
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一《魔山》是德国大文豪托马斯·曼震撼世界文坛的力作,是德国现代小说的里程碑。美国著名作家辛克莱·刘易斯对《魔山》的评价很高,他于一九三○年看了这部书后曾说:“我觉得《魔山》是整个欧洲生活的精髓。”确实,它不愧为反映第一次世界大战前夕欧洲社会生活的百科全书。一九二九年托马斯·曼获诺贝尔文学奖,《魔山》起了决定性作用,这是评论界公认的事实。二关于托马斯·曼,我国读者并不陌生。 [点击阅读]
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
24个比利
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:※※※※※序言本书叙述的是一则真实故事──威廉.密里根是美国史上第一位犯下重罪,结果却获判无罪的嫌犯,因为他是一位多重人格分裂者。他不像精神病或一般小说上所记载的其他多重人格病患一样使用杜撰的假名,从被逮捕到被控诉开始,他一直都是争论性的公众人物。他的面孔出现在各报章杂志的头版和封面上,心智检查的结果不仅出现在夜间电视新闻节目,更成了报纸的头条新闻,迅速传遍全世界。 [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
H庄园的一次午餐
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:“埃莉诺·凯瑟琳·卡莱尔,您被指控于本年七月二十七日杀害了玛丽·杰勒德。您是否承认自己是有罪的?”埃莉诺·卡莱尔笔直地站立着。她那傲然高昂的头、生气勃勃的蓝色眼睛使人惊讶。她的头发像煤炭一样乌黑。修剪应时的眉毛形成两条细线。法庭笼罩在一片沉闷而紧张的寂静中。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:0
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]
一朵桔梗花
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:1.一串白藤花序幕花街上,点着常夜灯。如今,连一点痕迹都没有了,可是大正(注:日本年号,1911-1926)末年,在那个伸入濑户内海的小小港埠里,有一所即今是当时也使人觉得凄寂的风化区,名字就叫“常夜坡”。活了这么一把年纪,到如今还常常会想起那整晚点着的白花花、冷清清的灯光;奇异的是每次想起,它总是那么凄冷,了无生气。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]