51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
东方快车谋杀案 - 第十一章德贝汉小姐
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章德贝汉小姐
  德贝汉小姐踏进餐车,一眼就可以看出,波洛对自己的看法没有改变。她整整齐齐,穿一件浅黑色的外套,配一件法国式的灰衬衫,头上头黑、光滑的卷发梳理得齐齐整整,没一根散乱。她态度冷静沉着,跟自己的头发一样,处事有条不紊。
  她在波洛和鲍克先生的对面坐下来,投以询问的目光。
  “你的姓名是玛丽?赫米翁?德贝汉。现年二十六岁。是吗?”波洛先开口。
  “不错。”
  “英国人?”
  “是的。”
  “小姐,费心在这张纸上写下你的永久通讯处,行不行?”
  她一一照办。
  她的字迹清晰,工整。
  “小姐,你对昨晚的案子有什么要说的?”
  “我想,没什么可说。我睡了。”
  “小姐,这趟车上发生了一起人命案,你难过吗?”
  这问题提得着实意外,她的一双灰眼睛不禁略微张大了些。
  “我实在不明白你的意思。”
  “小姐,我要问的是个非常简单的问题,我重复一遍,这趟车上发生了一起人命案,你难过吗?”
  “我不曾想过。不,谈不上难过。”
  “谋杀案──你对谋杀案习以为常,是吗?”
  “发生这种事,不用说,是不会使人愉快的。”玛丽?德贝汉小姐平静的说。
  “你果真是个典型的盎格鲁撒克逊人,小姐。你的感情感不流露。”
  她微微一笑。
  我想,我的神经很健全,用不着检验自己的感受。反正,每天都有人死的。”
  “不错,有人死。不过,谋杀案并不多。”
  “唔,那自然。”
  “你认不认识死者?”

  “我第一次见到他,是在昨天晚饭时,在这个地方。”
  “他留给你的印象很深吧?”
  “我没注意他。”
  “在你的印象中,他是不是个很坏的人?”
  她又略略耸耸肩。
  “说实在的,我不曾想过。”
  波洛那锐利的目光刺了她一下。
  “想来你对我这种询问方法很不以为然,”他眨眨眼,说道,“你原来想的不是这种,而是英国式的。凡事都该准备停当──摆出事实,按部就班。可是小姐,我这人倒有点儿与众不同。首先我得见见证人,摸清他或她的脾性,然后再相应地提出问题来。刚刚我对一位先生提过问题,他愿意把他对这一案件的想法全盘告诉我。我的问题就是严格地围绕这一中心提出的。要他回答也仅仅是‘是’或‘否’,‘这’或‘那’。后来,你来了,一眼就看出,你这人办事有条有理,说话不会东拉西扯,你的回答必然是简短,但切中要害的。小姐,正加为人的本性难移,我要向你提各种问题,而你要回答的是此刻你有什么感觉,过去有什么想法?这个问题不会使你生气吧?”
  “要是你原谅我这么说话,看来,不过是有点浪费时间。对雷切特先生的外表我喜欢也罢,厌恶也罢,反正,对弄清楚谁是凶手不会有所帮助。”
  “小姐,你可知道这个雷切特究竟是谁?”
  她点了点头。
  “哈伯德太太跟大家全讲了。”
  “你对阿姆思特朗案件有什么想法?”
  “可恶极了。”这个姑娘回答得很干脆。
  波洛若有所思的打量着她。
  “我想,德贝汉小姐,你是从巴格达来的吧?”

  “是的。”
  “去伦敦?”
  “是的。”
  “你在巴格达一直是做什么的?”
  “两个孩子的家庭教师。”
  “假期结束后你还回到原处?”
  “很难说。”
  “为什么?”
  “巴格达对我是个很不合适的地方。如果有适当的工作我情愿留在伦敦。”
  “这可明白了。我以为也许你快要结婚哩。”
  德贝汉小姐没有回答。她抬起眼睛,紧紧盯着波洛的脸,那眼神清楚表明:
  “你这人说话好没礼貌。”
  “你对与你同一个包皮皮房的女士──奥尔逊太太有什么看法?”
  “她似乎很快活,很纯朴。”
  “她的睡衣是什么颜色?”
  玛丽?德贝汉瞪起双眼:
  “浅灰的──纯羊毛的。”
  “啊!恕我说话冒味,我曾看到过你从阿勒颇到伊斯坦布尔的路上穿的睡衣是浅紫红的,我想。”
  “是的,你说的对。”
  “小姐,你还有另外的睡衣?比如说,鲜红色的?”
  “不,那不是我的。”
  波洛俯身向前,好象一只正准备跃出去捕捉老鼠的猫。
  “那么,是谁的?”
  这姑娘惊慌地把身子往后缩了缩。
  “不知道,你这是什么意思?”
  “你没回答‘不,我没有’,而是回答‘这不是我的’──显然这是别的什么人的。”
  她点点头。
  “是车上别的什么人的?”
  “是的。”
  “谁呢?”
  “我已说过,我不知道。今天上午五点钟左右,我醒过来,发觉火车停了好久了,我开了门,朝过道看了看,以为列车可能是停在什么车站上了。我看见有人穿着鲜红的睡衣向过道那头走去。”

  “你知不知道她是谁?她的头发是金黄色的,黑色的还是灰色的?”
  “说不清。她戴着帽,况且我见到的也是背影。”
  “体型呢?”
  “据我判断,高高的,很苗条,不过也很难说。睡衣上绣着龙。”
  “对啦,对啦。你说得很对,是有龙。”
  他沉默了一会,又自言自语起来:“我直不明白,真不明白,这毫无意义。”
  然后,他抬起头,说道:“小姐,不想再麻烦你了。”
  “啊!”她象吃了一惊,但很快地站起身来。
  刚走近门,她迟疑了一会儿又回过身来。
  “那位瑞典太太,奥尔逊女士,是吗?看来,她很不安。据她说,你告诉她,她是最后一个看见那美国人活着的人,我想,她以为你在怀疑她与这事有牵连,我能不能告诉她,是她误解了?说实在的,她这种人连苍蝇也不敢伤害的。”
  她微微一笑。
  “她是什么时候向哈伯德太太要阿司匹林的?”
  “十点半以后的事。”
  “她去了多久?”
  “五分钟左右。”
  “夜里她还离开过包皮皮房没有?”
  “没有。”
  波洛转向大夫。
  “雷切特被杀害的时间有没有可能比这更早?”
  大夫摇摇头。
  “那么,小姐,我想你可以告诉你的朋友,让她放心好了。”
  “谢谢。”她突然朝他一笑,这笑容很容易博得人们的同情。“你是知道的,她象一只绵羊,又是心焦,又是哭哭啼啼。”
  她转身走了。
或许您还会喜欢:
人生的智慧
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:出版说明叔本华(1788-1860)是德国着名哲学家,唯意志主义和现代悲观主义创始人。自称“性格遗传自父亲,而智慧遗传自母亲”。他一生未婚,没有子女,以狗为伴。他于年写了《附录与补遗》一书,《人生的智慧》是该书中的一部分。在书中他以优雅的文体,格言式的笔触阐述了自己对人生的看法。《人生的智慧》使沉寂多年的叔本华一举成名。 [点击阅读]
人类群星闪耀时
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:作品简介StefanZweig斯蒂芬·茨威格茨威格于1881年出生在奥地利维也纳一个富裕的犹太工厂主家庭,青年时代曾在维也纳和柏林攻读哲学和文学,获得博士学位。从二十世纪二十年代起,茨威格便“以德语创作赢得了不让于英、法语作品的广泛声誉”。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
今天我不愿面对自己
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:第一章我被传讯了。周四上午十点整。我总是经常被传讯:周二上午十点整,周六上午十点整,周三或者周一。几年就像一周似的,我感到惊讶的是,夏末一过,冬天又即将来临了。在去有轨电车的路上,结着白色浆果的灌木丛又从篱笆上垂挂下来了。像下面被缝上的珠光纽扣,也许一直长到地里,或者就像小馒头。对转动鸟嘴的白色鸟头来说,这些浆果太小了,但我还是忍不住想到白色鸟头。想得人直犯晕。 [点击阅读]
从地球到月球
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:在南北战争时期,美国马里兰州中部的巴尔的摩城成立了一个很有势力的新俱乐部。我们知道,当时在这些以造船、经商和机械制造为业的人们中间,军事才能是怎样蓬勃地发展起来的。许多普普通通的商人,也没有受到西点军校的训练,就跨出他们的柜台,摇身一变,当上了尉官、校官,甚至将军,过了不久,他们在“作战技术”上就和旧大陆的那些同行不相上下,同时也和他们一样,仗着大量的炮弹、金钱和生命,打了几次胜仗。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]
伊豆的舞女
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:道路变得曲曲折折的,眼看着就要到天城山的山顶了,正在这么想的时候,阵雨已经把从密的杉树林笼罩成白花花的一片,以惊人的速度从山脚下向我追来.那年我二十岁,头戴高等学校的学生帽,身穿藏青色碎白花纹的上衣,围着裙子,肩上挂着书包.我独自旅行到伊豆来,已经是第四天了.在修善寺温泉住了一夜,在汤岛温泉住了两夜,然后穿着高齿的木屐登上了天城山. [点击阅读]