51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
东方快车谋杀案 - 第七章伯爵夫妇
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章伯爵夫妇
  接着要传见的是伯爵夫妇。可是,来的只有伯爵一人。正眼望去,他无疑是个英俊的人物。身高至少有六英尺,宽宽的肩膀,柔软的身腰。英国式花呢上装裁剪得十分合身。要是不看他那长长的小胡子以及颧骨线条的某些特征,当真以为他是个道地的英国人哩。
  “我说,先生,”他说,“我能为你们做些什么呢?”
  “是这么一回事,先生。”波洛说,“鉴于发生这么一起案子,我想向所有的旅客问些问题。”
  “好极了,好极了。”伯爵轻快地说,“我很了解你们的处境。遗憾的是,我和我的妻子怕不可能对你们有多大的帮助。我们睡着了,对情况一无所知。”
  “先生,你对死者可有印象?”
  “据我所知,他是个高大的美国人,长着一张非常讨厌的脸。吃饭时他总爱坐在那张桌子上。”
  波洛点点头,示意他知道是那张雷切特和麦克昆常坐的桌子。
  “是的,是的,先生,你说得对极了。我想问,你可知道他的姓名?”
  “要是你想知道他的姓名,”他说,“护照上肯定有的。”
  “护照上写的是雷切特,”波洛说,“可是,先生,那不是真名,他就是凯赛梯,那个轰动美国的拐骗案的凶犯。”
  他边说,边仔细地观察伯爵。可是伯爵对这消息竟无动于衷,只是眼睛略睁大些。
  “哦,”他说,“这下可真像大白了,美国可真是个奇特的国家。”
  “伯爵阁下,也许你去过美国吧?”
  “我在华盛顿呆过一年。”
  “也许你认识阿姆斯特朗一家?”
  “阿姆斯特朗──阿姆斯特朗──很难叫人想得起是那一个──碰到的实在是太多了。”
  他耸耸肩,微微一笑。

  “先生,至于这起案件,”他说,“我还有什么可为你效劳的?”
  “伯爵阁下,你是什么时候上床安歇的?”
  波洛偷偷地瞟了平面图一眼。安德烈伯爵夫妇住在彼此相通的!”2号和!”3号包皮皮房。
  “早在餐车里时,我们就让人铺好了一个包皮皮房的铺,回来后我们就在另一个包皮皮房坐了一会──”
  “哪一间?”
  “十三号。我们玩了一会牌。十一时左右,我的妻子去睡了。列车员为我铺好床,我也睡了。直到天亮前,我都睡得很熟。”
  “你可注意到火车停了?”
  “到了早晨我们才知道。”
  “你的太太呢?”
  伯爵微微一笑。
  “外出坐车旅行时,我的妻子常服安眠药。她和往常一样,服了点台俄那。”
  他不再作声。
  “很遗憾,我帮不了你们忙。”
  波洛把纸笔递给他。
  “多谢阁下,这是例行公事。能不能写下你的姓名和地址?”
  伯爵字写得很慢,一笔一划十分仔细。
  “为你们我只能这么个写法。”他轻快地说。“不熟悉这种文字的人,对我国庄园名称的拼法可不容易辨认。”
  他把纸还给波洛,便直起身来。
  “我的妻子完全没有必要到这里来。”他说,“她知道的不会比我多。”
  波洛的眼睛微微一亮。
  “那自然,那自然。”他说,“不过,我想,无论如何得与伯爵夫人稍微谈一下。”
  “肯定没有这个必要。”他说得很坚决。
  波洛温和地向他眨眨眼。
  “只不过是例行公事。”他说,“可是,你也了解,这对案件的处理却很有必要。”
  “随你的便吧。”
  他勉强作了让步,随便地行了个外国礼,走出餐车。

  波洛伸手拿过来一份护照,上面记载着伯爵的姓名及其他一些项目。他一页一页翻阅下去。了解到陪伴他的是他的妻,教名:爱琳娜?玛丽亚;娘家姓戈尔登伯格;年龄:二十。
  不知哪位粗心的办事员什么时候把一滴油迹弄在上面。
  “这是份外文护照。”鲍克先生说。“留神,朋友,免得惹事生非。这种人跟谋杀案是沾不上边的。”
  “放心好了,我的老朋友,我办事精细着呢。例行公事,仅此而已。”
  一见安德烈伯爵夫人进来,他就把话刹住了。她怯生生的,煞是动人。
  “诸位先生,你们想见我?”
  “伯爵夫人阁下,例行公事而已。”波洛殷勤地站了起来,拽着对面的座位,对她弯了弯腰。“只是问问昨晚你有没有听到或看到什么动静。这对弄清案件可能有所帮助。”
  “先生,什么也没有,我睡着了。”
  “比如说,有没有听到隔壁包皮皮房什么骚乱声?那边住着美国太太神经紧张过一阵子,还按铃唤列车员。”
  “先生,我什么也没听到。你是知道的,我服过安眠药。”
  “啊!我明白过来了。看来我们不必再耽搁你了。”可是,等她迅速地立身,又说:
  “稍等片刻──还有点小小的事。你的娘家姓、年龄等这上面没错吧?”
  “很正确,先生。”
  “也许你能在这个要点摘录上签个字?”
  她签得很快,一手漂亮的斜体字:
  爱琳娜?安德烈。
  “夫人,你可曾陪你的丈夫去过美国?”
  “不,先生,”她笑了,脸上飞起淡淡的红晕。“那时我们还没结婚呢。我们结婚才一年。”
  “明白了,多谢,夫人。顺便问一问,你的丈夫抽烟吗?”

  她刚起身要走,盯了波洛一眼。
  “抽的。”
  “抽烟斗?”
  “纸烟或才雪茄。”
  “唔,多谢。”
  她没有立刻就走,眼睛好奇地打量着他。好一双迷人的眼睛!乌黑乌黑的杏眼,长而黑的睫毛,配在白皙的脸上。鲜红的嘴唇,微微启开,纯粹是异国人的打扮。她身上异国情调很浓,人也长得很美。
  “为什么要问我这种事?”
  “夫人,”波洛把手轻轻一摊,“我们干侦探这行的,什么事都要问问。比如说,能不能告诉我你睡衣的颜色?”
  她看了他一眼,笑开了。
  “米色雪心绸的。这也很重要?”
  “是的,夫人,很重要。”
  她好奇地问:“那么,你当真是个侦探?”
  “听候你的吩咐,夫人。”
  “我还以为车不过南斯拉夫不会有侦探,只有到了意大利才来呢。”
  “我不是南斯拉夫的侦探,夫人,我是全球人。”
  “你是属于国联的吧?”
  “我属于全世界,夫人。”波洛戏剧性地说,“我的工作主要在伦敦。你会英语吗?”
  他用英语补充了一句。
  “是的,会点儿。”
  她的音调很美。
  波洛再次鞠了个躬。
  “夫人,不再打扰你了。你瞧,事情并不那么可怕。”
  她微微一笑,偏了一下头告辞了。
  “她是个漂亮的女人。”鲍克先生赞许地说。
  他叹了一口气。
  “结果,进展不大。”
  “不,”波洛说,“这一对什么也没看到,什么也没听到。”
  “现在该找那个意大利人谈谈,可以吗?”
  她一会波洛没有回答。他在研究匈牙利人外交护照上的油迹呢。
或许您还会喜欢:
教父
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:亚美利哥·勃纳瑟拉在纽约第三刑事法庭坐着等待开庭,等待对曾经严重地伤害了他的女儿并企图侮辱他的女儿的罪犯实行法律制裁。法官面容阴森可怕,卷起黑法衣的袖子,像是要对在法官席前面站着的两个年轻人加以严惩似的。他的表情在威严傲睨中显出了冷酷,但是,在这一切表面现象的下面,亚美利哥·勃纳瑟拉却感觉到法庭是在故弄玄虚,然而他还不理解这究竟是怎么回事。“你们的行为同那些最堕落腐化的分子相似,”法官厉声地说。 [点击阅读]
狼的诱惑
作者:佚名
章节:74 人气:2
摘要:“彩麻,你能去安阳真的好棒,既可以见到芷希和戴寒,又可以和妈妈生活在一起,真的是好羡慕你啊!”“勾构,我以后会经常回来的,你也可以到安阳来看我呀。记得常给我写信,还有打电话。”“喂,各位!车子马上就要出发了。”长途客运站的管理员冲我们叫道。“你快去吧,否则可要被车子落下了。”“嗯,我要走了,勾构。我一到妈妈家就会给你打电话的。 [点击阅读]
癌病船
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:第一章处女航一父母及幼小的弟弟、妹妹,四个人正围着一个在梳妆的少女淌眼泪。这是一套两间的公寓住房。父母住一间,三个孩子住一间。当然不可能让每个人都有一张桌子。孩子们每天在这狭小的房间里埋头苦读。大女儿夕雨子,已经十三岁了。但她却无法继续学习下去。她得了白血病。开始时觉得浑身无力,低烧不退。父母整天忙于自身的工作,无暇顾及自己孩子。父亲大月雄三,是个出租汽车司机。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
裸冬
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:刚刚度过了数月新婚生活的红正在收拾饭桌。昨晚丈夫领回来一位同僚,两人喝酒喝到深夜,留下了遍桌杯盘,一片狼藉。蓦地,红抬起头,四个男人蹑手蹑脚地偷偷闯进屋来!红骤然激起杀意,抓起桌上的牙签怒视着来人。她一眼就看出这四个来路不明的家伙不是打家劫舍找错了门,也不是找自己的丈夫寻衅闹事,而是专门冲着她本人来的!未等红顾及责问他们,这四个家伙早已蜂拥扑来。 [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]