51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
东方快车谋杀案 - 第二部 第一章列车员
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二部 第一章列车员
  餐车内准备工作已经就绪。
  波洛和鲍克先生并排坐在桌子的一边,大夫则坐在侧面。
  波洛面前摊着伊斯坦布尔──加来车厢的平面图。上面用红笔标出每位旅客的姓名。
  ┌──┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──┐ ───┘├4 │6 │8 │10│ │ │ │ │ │ │ │ │└───——餐车 ← ├/ ┤/ │/ │/ │1 │2 │3 │12│13│14│15│16│→ 雅典-巴黎 ───┐│5 │7 │9 │11│ │ │ │ │ │ │ │ │┌─┬───└───┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──┬┘ ∧∧ 马福 麦施 奥德 波 雷哈 伯安 公阿 哈 列 斯斯 克密 尔贝 洛 切伯 爵德 爵巴 特 车 特卡 昆特 逊汉 特德 夫烈 夫思 曼 员 曼拉小 太小 太 人伯 人诺 里姐 太姐 太爵特 上 校护照和车票迭在一旁。此外,桌子上还摆着纸张、墨水、钢笔和铅笔。
  “好极啦,”波洛说,“事不宜迟,我们的侦讯法庭这就开庭。我看,我们先得听取列车员的证词。此人的情况你们也许有所了解。他为人如何?他说的话是不是句句可靠?”
  “我敢保证,此人完全可靠。皮埃尔?米歇尔受公司雇用已十四年。他是法国人。家住加来附近。他为人非常正派,老老实实。也许,头脑不那么灵。”
  波洛会意地点了点头。
  “好吧,”他说,“见见他。”
  皮埃尔?米歇尔的自信心虽说有所恢复,但还是十分紧张的样子。
  “希望先生千万不要认为这是我的失职。”他焦急地说,眼光从波洛转到鲍克先生身上。“发生这样的事,太可怕了。希望先生好歹不要把我也牵扯到这桩事中去吧。”
  波洛对他安慰一番,劝他不必担惊受怕。接着便盘问起来。首先,问了问米歇尔的姓名、住址、服务年限以及在这条线路已干了多久。虽说这些事他早已知道,但诸如此类例行公事般的提问到使列车员的心情平静下来。
  “现在,”波洛接着说,“我们来谈谈昨晚的事。雷切特先生是什么时候上床的?”

  “差不多吃了晚饭,他就上床了,先生。事实上车带未离开贝尔格莱德,他就睡了。吃饭时他吩咐我把床好,我照他的话做了。”
  “后来有人去过他的房间没在?”
  “他的佣人去过,先生。还有那位年轻的美国先生,就是他的秘书也去过。”
  “还有谁?”
  “没了,先生。我想,没别的人了。”
  “很好。那么,你这是最后一次见他或听到他说话了?”
  “不,先生。你没忘吧,十二点四十分左右,他还按过铃呢,──就是车停后不久那工夫。”
  “到底出了什么事呢?”
  “我敲了敲门,他只是大声说,是他弄错了。”
  “说的是英语,还是法语?”
  “法语。”
  “怎么个说法?”
  “没什么事。我搞错了。”
  “一点不错。”波洛说,“我听到的也是这么一句。那么,后来你就走了?”
  “是的,先生。”
  “你是回到自己的座位上?”
  “不,先生。那会儿以一处铃响了,我先是上那儿去。”
  “米歇尔,现在问你一个重要的问题──一点一刻你在哪儿?”
  “我吗,先生?我坐在车厢尽头我那小椅子上──面对着过道。”
  “你能肯定吗?”
  “没错。至──少──”
  “当真?”
  “我去过后一节车厢,雅典来的车厢,在那儿我跟一位同事聊过天。我们说到这场雪什么的。那是一点钏过后不久的事,准确的时间说不上。”
  “你什么时候回来的?”
  “我记起来了。听到唤我的铃响,便回来了,先生。我还跟你说过。是一位美国太太,她按了好几次铃了。”
  “我记得,”波洛说,“后来呢?”
  “后来吗,先生?后来听到你的铃声,上你那儿去了。我给你端去一些矿泉水。后来,过了约摸半个小时,给另一位客人铺床──就是那位年轻的美国先生,雷切特先生的秘书。”
  “在你给亿铺床的时候,只麦克昆先生一个人在房里?”

  “十五号的英国上校跟他在一块。他们坐着聊天。”
  “上校离开麦克昆先生以后,干了些什么事呢?”
  “他回自己的房间里去了。”
  “十五号──是不是跟你的座位很近的那一间?”
  “对了,先生。过道尽头倒数第二个包皮皮房。”
  “他的床早铺好了?”
  “是的,先生。他吃饭那会儿,我就给他铺好了。”
  “这都是什么时候的事?”
  “准确的时间我可说不上,先生。肯定在两点钟以前。”
  “后来呢?”
  “后来,先生我就一直坐在自己的座位上,直到天亮。”
  “你再也没去过雅典的车厢?”
  “没有,先生。”
  “也许你睡着了?”
  “我想,我不会睡着的。先生,火车一停下来我会从瞌睡中醒过来的。”
  “你有没有见过哪一位旅客在过道走动?”
  他考虑了一下。
  “我想,有这么一位太太上过道尽头的盥洗室去过。”
  “哪一位?”
  “不知道,先生。远远的,下在过道的另一头。况且,又是背对着我。身上空一件鲜红的睡衣,上面还绣着龙呢。”
  波洛点点头。
  “后来呢?”
  “没什么,先生。天亮前什么事也没发生。”
  “你能肯定吗?”
  “哦,先生,请原谅,你自己开过门,往外面张望了一会。”
  “朋友,过就对了。”波洛说,“我只想知道你有没有把这件事给忘了。顺便告诉你,我象是被什么沉重的东西撞在我门上的声音惊醒的。你可知道,那是怎么一回事?”
  他盯着波洛看了一眼。
  “不会有什么事,先生,我敢说,不会有事的。”
  “那委可能是我做恶梦了。”波洛说这话说的有点玄。
  “要不,”鲍克先生说,“那声音是隔壁房里传来的。”
  波洛对他的暗示不加理会,也许,在列车员面前他不想这样做。
  “我们来谈谈另一个问题吧。”他说,“假设昨晚有个杀人犯上了火车,能不能完全肯定,他作了案,但没能逃离火车呢?”

  皮埃尔?米歇尔摇了摇头。
  “那么,他能躲在车上的什么地方呢?”
  “车厢都仔细搜查过了。”鲍克先生说,“别动这种念头吧,我的朋友。”
  “再说,”米歇尔道,“谁要跑到卧车来,别想逃过我的眼睛。”
  “上一站火车停的是什么地方?”
  “文科夫戚。”
  “什么时间?”
  “原定十一点五十八分离站,天气不好,晚点了二十分钟。”
  “会不会有人从普通车厢跑过来呢?”
  “不会的,先生。晚饭一过,普通车厢与卧车之间的门便锁上了。”
  “你在文科夫戚下过车没有?”
  “下过,先生。跟往常一样,下到了月台上,我就站在车厢门口的踏板边,其他列车员都是这个样儿。”
  “前面的那扇门有没有锁上?靠近餐车的那扇?”
  “总是打里面把门闩上的。”
  “这回可没闩上。”
  列车员的脸上露出惊奇的样子,后来又恢复了平静。
  “准是哪位旅客开了门出去看雪景了。”
  “也许如此。”波洛说。
  他若有所思地用手指在桌子上“笃笃”地轻轻敲了一两分钟。
  “先生不怪罪我?”列车员胆怯地问。
  波洛和蔼地朝他笑笑。
  “你算是碰到了晦气鬼了,朋友。”他说,“啊!我又想起了一个问题。你说在你敲雷切特先生的门时,另一处又响起了铃声。确实,我也听到。可是,那是谁按的铃?”
  “是公爵夫人,她要我把她的女佣人唤来。”
  “你去了?”
  “是的,先生。”
  波洛若在所思地看了看面前的图。然后低下头。
  “这会就谈这些吧。”他说。
  “谢谢,先生。”
  他站起身来,看了鲍克先生一眼。
  “别难过了,”鲍克先生好意劝他说,“我看不出你有什么失职的地方。”
  皮埃尔?米歇尔满意地离开了餐车。
或许您还会喜欢:
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
巴黎圣母院英文版
作者:佚名
章节:78 人气:0
摘要:维克多·雨果(VictorHugo),1802年2月26日-1885年5月22日)是法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。雨果几乎经历了19世纪法国的一切重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:0
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:0
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
希腊的神话和传说
作者:佚名
章节:112 人气:0
摘要:古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。 [点击阅读]
席特哈尔塔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:席特哈尔塔,这个婆罗门的英俊儿子,这只年轻的雄鹰,在房子的背阴处,在河岸边小船旁的阳光下,在婆罗双树林的树荫里,在无花果树的浓荫下,与他的好朋友并且同是婆罗门之子的戈文达一起长大了。在河岸边,在沐浴中,在神圣的洗礼时,在神圣的祭祀时,太阳晒黑了他的浅嫩的肩膀。在芒果树林里,在孩子们游戏时,在母亲哼唱时,在神圣的祭祀时,在他那身为学者的父亲教诲时,在贤人们讲话时,浓荫融入了他的乌黑的眼睛。 [点击阅读]
幕后凶手
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:任何人在重新体验到跟往日相同的经验,或重温跟昔日同样的心情时,可不会不觉为之愕然的吗?“从前也有过这样的事……”这句话总是常常剧烈地震撼心灵。为什么呢?我眺望火车窗外平坦的艾色克斯的风光,自言自语地问向自己。从前,我曾经有过一次一模一样的旅游,但那是几年前的事呢?对我来说,人生的颠峰时代已经结束了……我正在肤浅的这样想着!想当年,我在那次大战中,只是负伤的的份儿。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
幽灵塔
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:我要讲的这段亲身经历,其离奇恐怖的程度恐怕无人能比。虽不清楚世上到底有没有幽灵,可我的这段经历,却发生在孤寂山村中一栋传说有幽灵出没的老房子里。故事的主人公就像幽灵一样飘忽不定,徘徊哀叹,而且她还像《牡丹灯笼》中的小露①一样,是个年轻美丽的女子。那是发生在大正初年的事情。虽说已经过去20多年了,但每次当我回想起来,都不禁怀疑自己是否做了一个恐怖的噩梦。 [点击阅读]
幽谷百合
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“那里展现一座山谷,起自蒙巴宗镇,延至卢瓦尔河。两边山峦有腾跃之势,上面古堡错落有致;整个山谷宛如一个翡翠杯,安德尔河在谷底蜿蜒流过。……我注意到在一棵白桃树下,葡萄架中间,有一个白点,那是她的轻纱长裙。可能您已经知道她就是这座幽谷的百合花。为天地而生长,满谷飘溢着她美德的馨香。而她自己却毫无觉察。无限的柔情充满我的心灵,它没有别种滋养,只有那依稀可见的身影。 [点击阅读]