51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
地狱 - 第53章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  朝阳已经升到了空中,沿着佛罗伦萨老城建筑物间如山谷般蜿蜒的狭窄街道投下了长长的阴影。店主们纷纷打开保护着他们的店铺和酒吧的金属格栅的大门,空气中弥漫着意大利特浓咖啡和新出炉的羊角面包皮散发的浓郁芳香。
  虽然饥饿难捱,兰登仍在继续前行。我得找到那个面具……看看背后藏有什么秘密。
  兰登带领西恩娜沿着狭窄的雷昂尼街往北走。他很不习惯看到她光秃秃的脑袋。她外观上的这种巨变让他突然意识到自己根本不了解她。他们前进的方向是大教堂广场,也就是伊格纳奇奥·布索尼给他打完最后一个电话后离开人世的地方。
  罗伯特,伊格纳奇奥上气不接下气地说,你要找的东西藏在安全的地方。大门给你留着,但你一定要快。天堂二十五。上帝祝福你。
  天堂二十五,兰登反复念叨着,仍然为伊格纳奇奥·布索尼居然对但丁的原文记得那么清晰而困惑不已,他居然能不假思索地提及某个具体诗章,看来这个诗章必然有让布索尼难以忘怀的内容。不管那是什么,兰登知道自己很快就能搞清楚,只要他拿到一本《神曲》就行。在他之前到过的许多地方,都很容易见到《神曲》。
  齐肩长的假发开始让他头皮发痒。他虽然感到自己这副打扮有些可笑,却不得不承认西恩娜灵机一动想出的这招确实很管用。谁也没有再看他一眼,就连刚刚从他们身边经过、正赶往维奇奥宫增援的警察也对他们视若无睹。
  西恩娜在他身旁一声不响地走了几分钟,兰登扭头瞥了她一眼,看看她是否没事。她好像完全心不在焉,大概是在努力接受一个事实:她刚刚杀了一直在追杀他们的那个女人。
  "我出一里拉,告诉我你在想什么。"他开着玩笑,希望能将她的思绪拉回到现实中来,不用再去想死在维奇奥宫地面上那位刺猬头女人。西恩娜慢慢从沉思中回到了现实。"我在想佐布里斯特,"她缓缓地说道,"我在竭力回忆我对他还有哪些了解。"

  "结果呢?"
  她耸耸肩。"我对他的了解大多来自于他几年前撰写的一篇颇有争议的文章。我怎么也无法忘记。那篇文章在医学界立刻像病毒一样流传开来。"她打了个寒噤。"对不起,不该用这个词。"
  兰登认真地朝她一笑。"说下去。"
  "他的论文主要是宣布,人类已经到了灭绝的边缘,除非我们遭遇一个灾难性的事件,能够急剧减少全球人口增长,否则我们这个物种将无法再生存一百年。"
  兰登扭头盯着她,"只有一个世纪?"
  "这是一个非常可怕的论点。他所预测的时间框架比以前的估计短很多,却有一些强有力的科学数据支撑。他树敌太多,居然宣称所有医生都应该停止从业,因为延长人的寿命只会加剧人口问题。"
  兰登现在终于明白为什么这篇文章会在医学界疯狂传播了。
  "不出所料,"西恩娜接着说,"佐布里斯特立刻遭到了来自四面八方的攻击--政客们、宗教界、世界卫生组织--他们全都嘲笑他,把他说成是一心想要引发人们恐慌情绪的预言灾难的疯子。让他们尤为愤怒的是,他声称如果今天的年轻人选择生育孩子,那他们的下一代将会目睹人类的末日。佐布里斯特运用了'末日时钟'来阐述自己的观点,说如果人类在地球上生存的整个时间跨度被压缩为一个小时……那我们现在已经到了最后几秒钟。"
  "我确实在网上看到过那个时钟,"兰登说。
  "是啊,那就是他的时钟,它引起了一场轩然大波。不过,对佐布里斯特最强烈的攻击还在后来,他宣称他在遗传工程方面取得的进展如果不是被用来治疗疾病,而是被用来制造疾病,那这些进展对人类的贡献会更大。"
  "什么?!"
  "是的,他辩称他的技术应该被用来限制人口增长,应该被用来制造现代医学无法治愈的杂交系疾病。"
  兰登内心的恐惧节节攀升,他的脑海里浮现出"专门设计的杂交系病毒"的怪异画面,病毒一旦释放,将完全无法阻止。

  "在短短的几年里,"西恩娜说,"佐布里斯特从医学界的宠儿变成了彻底的弃儿,成为一个被诅咒的人。"她停顿一下,脸上闪过一丝同情。"难怪他会突然崩溃,结束自己的生命。更悲哀的是,他的论点或许是正确的。"
  兰登差一点摔倒在地。"你说什么?你认为他是正确的?!"
  西恩娜表情严肃地耸耸肩。"罗伯特,从纯科学的立场来说--完全凭逻辑,不掺杂感情成分--我可以毫不犹豫地告诉你,如果不出现某种剧烈变化,我们物种的末日近在咫尺。它不会是大火、硫磺、天启或者核战争……是由于地球上人口数量太多而造成的全面崩溃。数学运算的结果毋庸置疑。"
  兰登惊呆了。
  "我对生物学做过大量研究,"她说,"某个物种如果数量太多,超出了其环境的承受能力,它自然就会灭绝。这种情况非常正常。你可以想象生活在森林中某个小池塘里的一大群水面藻类,快乐地享受着池塘里完美的营养物平衡。如果不受控制,它们会疯狂繁殖,很快就会覆盖池塘的整个水面,遮挡住阳光,结果阻碍了池塘中营养物的生长。这些藻类在消耗掉环境中一切可能的东西之后,就会很快死亡,消失得无影无踪。"她叹了口气。"等待人类的将会是相似的命运,那一天的到来远比我们想象的更早、更快。"
  兰登感到十分不安。"可是……这似乎不可能。"
  "不是不可能,罗伯特,而是不可想象。人类的内心有一个原始的自我保护机制,不愿意接受给大脑制造太多无法承受之压力的一切现实。这个机制叫做否认。"
  "我听说过否认,"兰登俏皮地挖苦道,"但我认为它根本就不存在。"
  西恩娜眨巴着眼睛。"有意思,但是请相信我,这是真的。否认是人类应对机制中的一个关键部分。如果没有它,我们每天早晨醒来时,都会被我们的各种死亡方式吓倒。相反,我们的大脑封闭掉各种真实存在的恐惧,将注意力集中在我们能够应付的压力上,比如按时上班或者交税。在我们产生了更广泛的涉及生存的恐惧时,我们会立刻抛开这些恐惧,将注意力重新集中到一些简单的任务和日常琐事上。"

  兰登想起了最近对常春藤大学学生进行的一项网络跟踪研究,即便是高智商网络使用者也展现出了本能的否认倾向。按照这项研究,绝大多数大学生在点击了一条介绍南北极冰雪消融或者物种灭绝的压抑新闻后,都会立刻退出网页,转而点击一些介绍琐事的网页,以消除心中的恐惧。他们最喜欢点击的网页包皮括体育要闻、搞笑猫视频,以及名人八卦新闻。
  "在古代神话中,"兰登开口道,"一位习惯于否认的英雄是自大和骄傲的终极体现。相信自己在世界上不会遭遇危险的人比谁都更骄纵。但丁显然同意这一点,因此他将骄纵定为七宗罪中最恶劣的一种……并且在地狱最深的一环中惩罚骄纵的人。"
  西恩娜思考了片刻,然后接着说下去。"佐布里斯特的文章指责许多世界领袖否认一切……只会将自己的脑袋埋进沙子里。他对世界卫生组织的抨击尤为激烈。"
  "我敢打赌,他博得了不少赞许。"
  "他们对佐布里斯特的反应如同对待一个宗教狂热分子,就像在街角举着写有'末日来临'的牌子的那种人。"
  "哈佛广场就有几个这样的人。"
  "是啊,我们都对这些人视而不见,因为我们谁也无法想象这种事会发生。但是相信我,不能仅仅因为人类无法想象某件事件会发生……就意味着它不会发生。"
  "听上去,你好像是佐布里斯特的粉丝。"
  "我是真理的粉丝,"她激动地说,"哪怕接受真理是件痛苦而艰难的事。"
  兰登陷入沉默,此刻又奇怪地感觉到自己与西恩娜之间的隔膜。他试着去理解她身上激情与超然的怪异结合。
或许您还会喜欢:
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小城风云
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:基思-兰德里在前线服役二十五年之后踏上了归途,他驾驶着他的萨伯900型轿车①,从宾夕法尼亚大街转入宪法大街一直往西,沿着草地广场②朝弗吉尼亚方向行驶,开过了波托马克河上的罗斯福大桥。他从汽车的后视镜中瞥见了林肯纪念堂,向它挥了挥手,然后顺着66号国道继续往西开,离开了首都华盛顿。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]