51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
地狱 - 第26章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  罗伯特·兰登重重地落在护墙另一侧松软的草地上,这里是波波利庭园树木茂密的南端。西恩娜在他身旁落地,她站起来,拍拍身上的尘土,察看着周边环境。
  他们所站的地方是一块林中空地,长满了青苔和蕨类植物,面前就是一片小树林。站在这里,碧提宫完全被遮住了,兰登估摸着他们大概是在花园中距离宫殿最远的位置。至少没有工人或者游客一大早就跑到这么偏远的角落来。
  兰登望着豆砾石小径发呆,这条路蜿蜒曲折,穿过面前的森林,通往山脚下。在小径没入树林的地方,映入眼帘的是一尊与周边风景完美融合的大理石雕像。兰登并不吃惊。毕竟波波利庭园的设计者包皮括尼可洛·特里波罗、乔治奥·瓦萨里和贝尔纳多·布翁塔伦提--这个由艺术天才组成的智囊团,在这片一百一十一公顷的画布上创造了一个适于步行的杰作。
  "我们只要朝东北方向走,就能到达宫殿,"兰登指着这条小径说,"我们可以在那里混进游客里面,然后神不知鬼不觉地出去。我想花园应该是九点对游客开放。"
  兰登低头看表,才意识到他的米老鼠手表不见了,手腕上光秃秃的。他突然走神了,琢磨着手表是不是和其他衣物一起留在了医院里,不知自己还能不能把它取回来。
  西恩娜站在原地一动不动,质疑他的决定。"罗伯特,在我们采取下一步行动之前,我想知道我们要去哪里。你刚才在厕所那儿想起什么了?是恶沟吗?你说它的顺序被打乱了?"
  兰登指着前方那一片树林,"我们先躲进去再说。"他领着西恩娜沿一条蜿蜒伸展的小径前行,进入一块封闭的空地--在园林建筑学中被称作"房间"--这儿有一些仿木长椅和一座小型喷泉。树下的空气明显凉爽许多。
  兰登从口袋里掏出小投影仪,开始摇晃它。"西恩娜,制作这幅电子图像的人不仅在恶沟中罪人的身上增加了字母,而且改变了他们所犯罪行的顺序。"他跳到长椅上,俯视着西恩娜,将投影仪对准她的双脚。波提切利的《地狱图》若隐若现地在西恩娜旁边的光滑椅面上铺开了。

  兰登指给她看漏斗底部的多层地带:"看到恶沟中的字母了吗?"西恩娜在投影上找到这些字母,从上到下将它们读了出来:
  "Catrovacer 。"
  "没错。但毫无意义。"
  "于是你意识到十条恶沟被打乱重新洗牌了?"
  "比那要来得简单一些。如果我们把十层恶沟比作一副有十张牌的扑克,那这副牌只是简单地切了一次,而没有洗牌。在切牌之后,扑克牌仍保持着原先的顺序,只不过第一张牌变化了而已。"兰登向下指着十层恶沟:"按照但丁的描述,第一条沟里的应该是被恶魔鞭打的诱奸者。但是,在这个版本里,诱奸者一直到……第七条沟里才出现。"
  西恩娜琢磨着眼前渐渐黯淡的图像,频频点头:"是的,我看到了。原先的第一条沟现在是第七条沟。"
  兰登收起投影仪,从长椅上跳下来。他抓起一根小树枝,在路边一块泥土上划出十个字母:"这就是它们出现在我们这个经过修改的地狱里的顺序。"
  C
  A
  T
  R
  O
  V
  A
  C
  E
  R
  "Catrovacer,"西恩娜念道。
  "对。而这里就是'这副牌'被切的地方。"兰登在第七个字母下面划了一条线,望着正在研究自己手迹的西恩娜,等待她的反应。
  C
  A
  T
  R
  O
  V
  A
  -
  -
  C
  E
  R
  "那好,"她很快接口道,"那就是Catrova 和Cer 。"
  "对,然后只要将底下一张牌放回到上面,不去切这副牌,我们就能将它恢复原状。两摞牌交换位置而已。"
  西恩娜注视着这几个字母。"Cer 。Catrova 。"她耸耸肩,不以为然地说,"还是毫无意义……"
  "Cer catrova,"兰登重复了一遍。过了一会儿,他又将两个词连在一起读出来:"Cercatrova 。"最终,他在中间断开:"Cerca…trova 。"
  西恩娜突然喘了一口气,兰登一抬头,两人四目相撞。
  "对!"兰登微笑着说,"就是Cerca trova 。"

  cerca 和trova 是两个意大利语单词,字面意义分别是"寻找"和"发现。"如果构成一个词组--cerca trova --它的意思相当于《圣经》里的箴言"去寻找,你就会发现。"
  "你的幻觉!"西恩娜激动地大叫,几乎喘不过来气,"蒙着面纱的女子!她一直不停地叫你去寻找并且发现!"她一下跳起来:"罗伯特,你知道这意味着什么吗?这说明cerca trova 这两个词自始至终都在你的潜意识里!你难道还不明白吗?在你走进医院之前,你肯定已经破解了这个词组!你很可能早已看过投影仪里的图像……只是忘了而已!"
  她说得没错,他如此沉迷于这个密码文字本身,以至于根本没有意识到他可能已经解开了所有的谜团。
  "罗伯特,先前你说过,《地狱图》指向老城中一处特别的地方。但我还是想不出是哪里。"
  "Cerca trova 这两个词没有给你一些提醒吗?"
  她耸耸肩。
  兰登在心里偷笑。终于,还有你西恩娜不知道的事情。"水落石出,这个词组非常具体地指向一幅著名壁画,壁画就在维奇奥宫--五百人大厅里那幅乔治奥·瓦萨里的《马西阿诺之战》。在壁画顶部附近,若不留意很难发现,瓦萨里绘下cerca trova 几个小字。至于他为什么要这么做,人们众说纷纭,但各派意见都还没有为自己的说法找到确凿的证据。"
  头顶上突然传来小型飞行器的尖啸声,它不知从什么地方冒出来,飞快地掠过他们头顶的树冠。它的轰鸣声离得太近了,兰登与西恩娜呆立在原地一动不动,等着它飞过去。
  飞行器渐行渐远,兰登的目光透过树冠间隙追随着它远去。"是玩具飞机,"他看着这架三英尺长、由无线电控制的直升飞机模型在远处倾斜着转弯,长吁了一口气。它发出的声音听上去就像一只愤怒的巨型蚊子。
  然而西恩娜仍然没有放松警惕,她对兰登说:"蹲下,别动!"
  果然如她所料,直升机模型兜了一个大圈,又飞回来了,再次掠过树梢,从他们上方经过,这次朝他俩左边的另一块空地飞去。

  "这可不是玩具,"她低声说,"这是一架无人驾驶侦察机。机上应该载有视频摄像头,会将直播画面传送回给……某个人。"
  兰登望着小直升机飞快地消失在它来自的方向--罗马门和美术学院,顿时收紧了下巴。
  "我不知道你究竟犯了什么事,"西恩娜说,"但某些有权势的人显然非常迫切地想要找到你。"
  直升机又拐了一个弯,兜回来,开始沿着他俩刚刚跃过的围墙慢速巡航。
  "肯定是在美术学院看到我俩的人中有谁向他们汇报了,"说着,西恩娜率先朝山下走去,"我们得离开这里。要快!"
  侦察机朝花园另一端飞去,嗡嗡声逐渐消失在远方。兰登用脚抹去
  刚才在地上写的字母,匆匆追上西恩娜。他满脑子里都是cerca trova 、乔治奥·瓦萨里的壁画,还有西恩娜的那个发现:他肯定已经解开了投影仪里的密码。去寻找,你就会发现。
  就在他们刚走进第二块林间空地时,一个突如其来的念头击中了兰登。他在林间小道上站定,脸上挂着茫然的表情。
  西恩娜也停下来:"罗伯特?怎么回事?!"
  "我是无辜的,"他大声宣布。
  "你在说什么啊?"
  "那些追捕我的人……我本以为是因为我干了什么罪大恶极的错事。"
  "没错,在医院里,你不停地重复'非常抱歉。'"
  "我知道。但之前我以为自己说的是英语。"
  西恩娜诧异地看着兰登:"你当然说的是英语!"
  兰登蓝色的眼眸中闪动着兴奋之情:"西恩娜,当时我不停地重复'very sorry',并非是在道歉。我嘴里念叨的是维奇奥宫壁画上的秘密讯息!"他耳边仍然回荡着录音笔里自己那断断续续的声音。Ve…… sorry 。Ve……sorry 。
  西恩娜完全懵住了。
  "你还没明白?!"兰登咧嘴笑着,"我说的不是'非常抱歉,非常抱歉。'而是一位艺术大师的名字--Va……sari ,瓦萨里!"
或许您还会喜欢:
女人十日谈
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十位年轻的女人,为活跃无聊的产房生活,十天内讲述了!”00个亲身经历的故事:初恋、引诱、遗弃、强||奸、复仇、婚外情的荒唐、性*生活的尴尬……在妙趣横生兼带苦涩酸楚的故事背后,则是前苏联社会的fu败、男人灵魂的丑陋、妇女处境的悲惨,以及她们对美好幸福生活的热烈渴望和执着追求……这便是《女人十日谈》向读者展示的画面及其底蕴。 [点击阅读]
死光
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:中华读书报记者施诺一位当年出版斯蒂芬·金小说的编辑曾预言:“过不了多久,斯蒂芬·金在中国就会像在美国一样普及。”中国出版商认为这位给美国出版商带来巨额利润的畅销书作者也会给中国出版社带来利润,全国有5家出版社先后推出斯蒂芬·金,盗版书商也蜂拥而至,制作粗糙的盗版书在市场迅速露面。然而,令出版商失望的是,斯蒂芬·金并没有给中国出版商带来惊喜。它的销售业绩并不理想,没有出现预想中热卖的高xdx潮。 [点击阅读]
冰与火之歌3
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:天灰灰的,冷得怕人,狗闻不到气味。黑色的大母狗嗅嗅熊的踪迹,缩了回去,夹着尾巴躲进狗群里。这群狗凄惨地蜷缩在河岸边,任凭寒风抽打。风钻过层层羊毛和皮衣,齐特也觉得冷,该死的寒气对人对狗都一样,可他却不得不待在原地。想到这里,他的嘴扭成一团,满脸疖子因恼怒而发红。我本该安安全全留在长城,照料那群臭乌鸦,为伊蒙老师傅生火才对。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
大卫·科波菲尔
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:大卫·科波菲尔尚未来到人间,父亲就已去世,他在母亲及女仆辟果提的照管下长大。不久,母亲改嫁,后父摩德斯通凶狠贪婪,他把大卫看作累赘,婚前就把大卫送到辟果提的哥哥家里。辟果提是个正直善良的渔民,住在雅茅斯海边一座用破船改成的小屋里,与收养的一对孤儿(他妹妹的女儿爱弥丽和他弟弟的儿子海穆)相依为命,大卫和他们一起过着清苦和睦的生活。 [点击阅读]
傲慢与偏见
作者:佚名
章节:70 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性*小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性*的婚姻和生活,以女性*特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。 [点击阅读]
北回归线
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:亨利·米勒(HenryMiller,1891年12月26日-1980年6月7日)男,美国“垮掉派”作家,是20世纪美国乃至世界最重要的作家之一,同时也是最富有个性*又极具争议的文学大师和业余画家,其阅历相当丰富,从事过多种职业,并潜心研究过禅宗、犹太教苦修派、星相学、浮世绘等稀奇古怪的学问,被公推为美国文坛“前无古人, [点击阅读]
古兰经
作者:佚名
章节:116 人气:2
摘要:《古兰经》概述《古兰经》是伊斯兰教经典,伊斯兰教徒认为它是安拉对先知穆罕默德所启示的真实语言,在穆罕默德死后汇集为书。《古兰经》的阿拉伯文在纯洁和优美上都无与伦比,在风格上是达到纯全的地步。为了在斋月诵读,《古兰经》分为30卷,一月中每天读1卷。但是《古兰经》主要划分单位却是长短不等的114章。《法蒂哈》即开端一章是简短的祈祷词,其他各章大致按长短次序排列;第二章最长;最后两三章最短。 [点击阅读]
基督山伯爵
作者:佚名
章节:130 人气:2
摘要:大仲马(1802-1870),法国十九世纪积极浪漫主义作家,杰出的通俗小说家。其祖父是侯爵德·拉·巴那特里,与黑奴结合生下其父,名亚历山大,受洗时用母姓仲马。大仲马三岁时父亲病故,二十岁只身闯荡巴黎,曾当过公爵的书记员、国民自卫军指挥官。拿破仑三世发动政变,他因为拥护共和而流亡。大仲马终生信守共和政见,一贯反对君主专政,憎恨复辟王朝,不满七月王朝,反对第二帝国。 [点击阅读]
好兵帅克
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:雅·哈谢克(1883~1923),捷克作家,有“捷克散文之父”之称。哈谢克是一个唐·吉诃德式的人物,单枪匹马向资产阶级社会挑战,同时,他又酗酒及至不能自拔。他一生写了上千篇短篇小说和小品,还写过剧本,大多是讽刺小说。哈谢克生于布拉格一穷苦教员家庭,13岁时父亲病故,上中学时因参加反对奥匈帝国的示威游行,多次遭拘留和逮捕。 [点击阅读]