51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
第三个女郎 - 第二十二章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  法兰西丝?贾莉提着旅行袋,走在曼德维尔道上,与在街角遇到的朋友边走边谈,不远就是波洛登公寓的大院子。
  “说真的,法兰西丝,你们住的那所公寓真像个监狱,就像苦艾林监狱似的。”
  “乱讲,艾伦。我们那幢楼房舒服极了。我运气不错了,能跟克劳蒂亚那么好的人分租——她从未烦人。每天来打扫的那个女佣也好极了。公寓也管理得好。”
  “只有你们两个人吗?我忘了。我以为你们还有第三个女郎同住呢?”
  “喔,她呀,她好像扔下我们了。”
  “你是说她不付房租吗?”
  “呃,倒不是房租的问题。我看她是找到个男朋友了。”
  艾伦一时兴味索然。男朋友的事自然另当别论了。
  “你这次是从哪儿回来呀?”
  “曼彻斯特。非公开的展览,很成功。”
  “你下个月真的去维也纳吗?”
  “是的,我希望能去。已经差不多决定了。该很好玩的。”
  “要是带去的画丢掉了,不是很糟糕吗?”
  “喔,都保了险了。”法兰西丝说:“至少值钱的都保险了。”
  “你朋友彼得的画展成绩如何?”
  “我想,并不太好,不过艺术家杂志的评论还不错。这很有用的唷。”
  法兰西丝转入了波洛登公寓,她朋友走向马路前端自己居住的老房子。法兰西丝向看门的人道了声“晚安”,就乘电梯上了六楼。她哼着小曲走上了走廊。
  她将钥匙插入了房门的锁孔内。门内走道上的灯还没打开。克劳蒂亚要一个半小时之后才会下班回家。但是自半开的客厅门缝中,却射出了灯光。
  法兰西丝大声说道:“电灯开着,怪了。”
  她脱下了大衣,放下了旅行袋。推开客厅的门,走了进去……她一下子僵住了,她的嘴张开,又闭上了。她全身都僵直了——眼睛瞪着地板上卧着的人形,然后又转视到墙上的挂镜上,看到了自己惊恐万分的脸孔……她猛吸了一口气,刹时的瘫痪过去之后,她扬过头去狂叫了一声。踩到旅行袋,踢开之后,她奔出房门,跑到走廊上猛敲隔壁分寓的房门。
  一名年长的妇人打开了房门。
  “怎么回事——”
  “那里有人死了——有人死了。我想是我认识的……大卫?贝克。他卧在地板上……我想他被人刺了……一定被人用刀刺死了。血——到处都是血。”
  她歇斯底里地抽泣起来。贾柯博斯小姐往她手里塞了一只酒杯。“别动,把这个喝下去。”
  法兰西丝顺从地喝了一口。贾柯博斯小姐匆忙走出房门,掠过走廊,走入了灯光外泄敞开的房门。客厅门大开,贾柯博斯小姐大步走了进去。
  她不是个轻易尖叫的女人。她在门口站住,嘴巴咬得紧紧地。
  她所看见的。是一幕恶梦般的景象。地板上卧着的是一个年轻的男人,两臂伸开,栗色的长发散在肩头。穿了一件艳红色的大衣,白色衬衫上浸满了血迹……她吃了一惊地发现,屋内还另有一个人在。一个女郎将身躯紧靠在墙上,上方挂的那幅面具小丑,似乎要自彩色的天空中跃下。
  那女郎穿了一袭织花的毛衫,灰褐色黏湿的头发分散在两颊上,她手中握着一柄菜刀。
  贾柯博斯小姐瞪着她,她也回瞪着贾柯博斯小姐。
  之后,她像与人答话般地用反省的语气说:
  “是的,我杀了他……我手上的血是菜刀上染来的……我去浴室想洗掉——可是这种东西是洗不清的,是不?然后,我又回来看这是不是真的发生了……是的……可怜的大卫……然而,我想我是不能不这么做的。”

  惊吓逼得贾柯博斯小姐说了些不像是真的话。听在她自己的耳中,都嫌荒诞不经!
  “真的吗?你为什么要做这种事情呢?”
  “我不知道……至少——我想,我实在该知道的。他实在是逃不出困境了。他叫我来——就来了……可是,我要摆脱他,我要离开他,我并不真地爱他。”
  她小心翼翼地将刀放在桌上,在一张椅子上坐了下来。
  “这很不安全,是不,”她说:“恨别人……是不安全的,因为你不知道自己会做出什么事来……就像露薏丝……”
  然后她睁睁地说:“你还不打电话叫警察吗?”
  贾柯博斯小姐顺从地拨了九九九。
  这时,除了墙上挂的小丑画像之外,屋内还有六个人,时间过去很久了。警察赶了来又离去了。
  安德鲁?芮斯德立克像傻了似地坐着,口中不时说着同样的话:“我简直不相信……”接到电话之后,他就在克劳蒂亚?瑞希?何兰陪同之下,自办公处赶来了。默默地,她一直表现得极有效率。她分别给律师与克洛斯海吉斯住宅打了电话,也向两家房地产公司打听,希望与玛丽?芮斯德立克取得联络。她给法兰西丝?贾莉服了一片镇静剂,扶她去躺了下来。
  赫邱里?白罗与奥立佛并肩坐在长沙发上,他俩是与警察同时赶到的。
  几乎在其他的人都离开的时候,一名灰发、神态斯文的男人才最后赶到,他是伦敦警察厅的尼尔刑事警长。他向白罗点头致意,白罗给他介绍了安德鲁?芮斯德立克。一名高大、红发的青年站在窗口凝视着下面的天井。
  大家还在等什么呀?奥立佛太太百般不解。尸体已经搬走,摄影人员与其他警方人员也作完了自己的职责:而他们这几个人被带进克劳蒂亚的卧房之后,又被带回到客厅里来,她想大家等的大概就是这位伦敦警察厅刑事警长的来临吧。
  “如果你叫我离开……”奥立佛太太有些无措地对他说。
  “您是雅兰?奥立佛夫人吧?不必,如果您不介意的话,我倒期望您能留下。我知道这不是很愉快的事——”
  “简直难以相信。”
  奥立佛太太闭上眼睛——全幅情景又涌入她的眼帘。那名孔雀青年,像卧在舞台上一般,死得那么逼真。而那个女郎——似乎变了另一个人——再不是克洛斯海吉斯住宅中那个畏缩缩的女郎了——也不像白罗所称的那个并不起眼的奥非丽亚——却是一个庄严悲壮的人物——接受了自己的命运。
  白罗曾要求打了两个电话。一次是打给伦敦刑事警察厅的,警方人员准许了他。一名警官先生在电话中探询了一阵之后,才指点白罗到克劳蒂亚卧房中去用她的分机,他将房门掩上之后,就去打了电话。
  那名警官仍是一脸的狐疑,向他下属低声地说:“他们说是可以的。不知这家伙是谁?怪模怪像的矮家伙。”
  “是个外国佬吧?说不定是特案小姐的人?”
  “我看不是。他要找尼尔刑事警长。”
  他的助手扬起了眉毛,吹了一声口哨。
  打完了电话,白罗打开房门,向站在厨房里不知所措的奥立佛太太招手叫她进来。
  他们两人在克劳蒂亚?瑞希?何兰的床上并肩坐了下来。
  “真希望我们能找点事做。”奥立佛太太说,她是闲不住的。
  “耐心点,亲爱的夫人。”
  “你总该有点事可做吧?”

  “我已经做了。我打了电话给必要的人。在警方做完初步调查之前,我们在这儿是做不了什么的。”
  “你给刑事警长打了电话之后,又给谁打的电话?她父亲吧?他不能来把她保出去吗?”
  “涉嫌杀人的事是不能保释的,”白罗冷冷地说。“警察已经通知了她父亲。他们从贾莉小姐那儿得到的电话号码。”
  “她现在在哪儿?”
  “据我所知,是在贾柯博斯小姐的房里吓得要死要活的呢,是她发现的尸体。好像她受了相当的惊吓,她是从房里叫着奔出去的。”
  “她是那个艺术派的,是吧?克劳蒂亚就会沉着多了。”
  “你说的不错。一个非常——稳重的女郎。”
  “那么你是给谁打的电话呢?”
  “第一次,你已经听说了,是打给伦敦刑事警察厅的尼尔警长的。”
  “这伙人愿意他来插手吗?”
  “他不是来插手的。他最近帮我作了一些调查,可能有助于这个案子的侦破。”
  “喔——原来如此……你还给谁打了电话?”
  “约翰?史提林佛立德医生。”
  “他是谁?来证明可怜的诺玛心智不清无法克制杀人的?”
  “这点嘛,以他的资历来说,将来在法庭上作这类必要的指证时,倒是够格的。”
  “他了解她的事吗?”
  “我可以说相当清楚。打从你在荷兰草餐室发现她的那一天,他就在照料她了。”
  “什么?我还一直对你不满,拚命地叫你加点劲呢——原来你是做了事的?而你却从没跟我说过!太过份了,白罗!一个字都没说!你怎么可以这么——这么坏。”
  “别生气,夫人。我求你。我那么做,也是为了顾全大局。”
  “能作出这种事的人也总是有这么一套说词的。你还做了些什么我不知道的事呢?”
  “我设法使她父亲委托我办理这个案子,好为她的安全防范做一些安排。”
  “你指的就是这位史提林华德医师吗?”
  “史提林佛立德。是的。”
  “这你是怎么办到的呢?我怎么也想不到她父亲会选了你这样的人来做这种安排的。
  他该是很不信赖外国人的那种人呀。”
  “我用了一计霸王硬上弓——像变戏法一样,唬了他。我去见他,假称收到他的信,是他托我办案的。”
  “他相信了吧?”
  “当然了。我把信拿给他看了,是用他的私人信笺打字的,还签了他的名字——虽然他向我指出那不是他的笔迹。”
  “你是说那封信其实是你自己写的?”
  “是的。正如我所判断的,引起了他的好奇,他也接见了我。既然已经到了那个地步,我只有靠我自己的才华行事了。”
  “你也告诉了他你安排史担林佛立德医生的事了?”
  “没有。谁也没告诉。你该知道,这是有危险性的。”
  “对诺玛有危险?”
  “对诺玛有危险,也说不定诺玛对别人具有危险性。一开始就有两种可能,很多事情都可以用两种方式来解释。企图毒死玛丽?芮斯德立克的事不太可信——拖得太久,不像是一种认真的谋杀企图。其次,在波洛登这里有人用左轮开枪的事也是不清不白的——另外又传出弹簧刀与血迹的事。每一次出了这类的事,不是全不知道,就是不记得了。她在抽屉里发现了毒药——可是却不记得是不是自己放的。她说她有几次失去了记忆,一不记得自己做了什么事,就忘了好多日子过去了。这,我们就不能不问——她所说的是真的,还是基于某种原因捏造出来的?她是一桩巨大而荒诞的阴谋中的受害者,或是她本人正是此一阴谋的主使?她是把自己装作一个患有心理不稳定症状的可怜女子呢,还是心中有杀人企图,到头来不敢面对责任而耍出的自卫手段?”

  “她今天的样子就不同了,”奥立佛太太慢声地说:“你注意到了吗?很不一样。
  不那么——不那么疯疯傻傻的了。”
  白罗点了点头。
  “不再是奥非丽亚——也不是险遭父亲牺牲的那个伊菲琴乃亚了。”
  卧室外头一阵骚动的闹声打断了他俩的注意力。
  “你看是不是——”奥立佛太太欲言又止。白罗已走到窗边往天井下头俯视,一辆救护车开到了。
  “他们是来运尸体的吧?”奥立佛太太颤声问道。之后又涌起一阵难忍的怜悯,说道:“可怜的孔雀。”
  “这种人也没什么可爱的。”白罗冷冷地说。
  “可是,蛮花哨的……又那么年轻。”奥立佛太太说。
  “这是女人的看法。”白罗小心地将卧室门拉开了一条细缝,朝外头窥视。
  “对不起,”他说:“我要失陪一下。”
  “你要到哪去?”奥立佛太太起疑地质问道。
  “据我了解,问这种问题在贵国是不太文雅的。”白罗责怪地回答。
  “喔,真对不起。”
  “化妆室也不是在那边,”她自门缝中看出去时,低着喉咙在他背后还了他一句。
  她回到窗口又去看天井里的情形。
  “芮斯德立克先生刚坐计程车来了,”数分钟后,白罗悄悄回到卧房里来时,奥立佛太太一边在窗外观看一边对白罗说:“克劳蒂亚也跟他一起来了。你刚才是想溜进诺玛房里去,是真的内急?”
  “诺玛的屋里有警察看着呢。”
  “你一定着急死了。你手里那个黑夹子里装着什么呀?”
  白罗也反问了她一句:
  “你那只印了波斯马的帆布袋里放了什么?”
  “你说我那只买东西用的袋子吗?只有两只青梨呀。”
  “那么,我就把这个夹子交给你了。要轻着点,不要压着。千万拜托。”
  “什么东西?”
  “我一直想找的东西——终于找到了——呵,外头的活动已经在进行了。”他指的是屋外有了活动的声响。
  白罗的话听在奥立佛太太耳中,似乎较他想说的那句英国语言本身具有更正确的描述性。芮斯德立克嚷声刺耳愤怒。克劳蒂亚在忙着打电话。偶尔可以瞥见一名警方的速记员穿梭于客厅与隔壁公寓之间,记录法兰西丝?贾莉与那位谜样人物贾柯博斯小姐的叙述。来来往往奉命处理事件的人,最后离去的是两名手持摄影机的人。
  然后,一名高大、全身软趴趴模样的青年,突然出乎预料地闯进了克劳蒂亚的卧房。
  他看也没看奥立佛太太一眼,就对白罗说:
  “她干下什么事了?杀人?是谁?她男朋友?”
  “是的。”
  “她承认了?”
  “好像是。”
  “这并不够。她是否一字不错地承认了。”
  “我没听见她那么说。我自己仍一直没有机会问她任何事情。”
  一名警员将头探了进来。
  “史提林佛立德医生?”他问:“警医要跟你说话。”
  史提林佛立德医师点着头就随他走出了房间。
  “原来他就是史提林佛立德医生啊,”奥立佛太太说。她沉思了片刻又说:“挺不错的嘛,是不?”
或许您还会喜欢:
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:0
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]