51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
底牌 - 第十八章小茶会
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  洛瑞玛太太走出哈莉街的某一道们。她在台阶顶端站了一分钟,才慢慢往下走。
  她脸上的表情很特别--决心和犹豫互相交织。她略略垂下眉毛,似乎正专心想某一个问题。
  这时候她瞥见安妮·梅瑞迪斯站在对面的人行道上。安妮仰视转角的一大排公寓。
  洛瑞玛太太迟疑片刻,然后过街。"你好,梅瑞迪斯小姐。"
  安妮吓了一跳,转过身子。"噢,你好。"
  "还在伦敦?"洛瑞玛太太说。
  "不,我是今天才进城,办点法律事务。"
  她的眼睛仍然瞟向那一大排公寓。洛瑞玛太太说:"有什么问题吗?"
  安妮心虚得吓一跳。
  "问题?噢,没有,哪会有什么问题?"
  "你好象有心事。"
  "没有--噢,至少我有--但是不重要,说来有点傻气,"她略微笑出声。
  她继续说:"我好象看见我的朋友--跟我同住的女孩子--进去那边,不知道她有没有去看奥利佛太太。"
  "奥利佛太太住在那边吗?我不知道。"
  "是的,天几天她去看我们,把地址抄给我们,要我们来看她。不知道我看见的是不是露达。"
  "你要不要上去看看?"
  "不,我宁可别去。"
  洛瑞玛太太说:"来陪我喝茶吧。附近有一家店我很熟。"
  安妮犹豫不决说:"你真客气。"
  她们并肩走下街道,拐进一条侧街。到了一家小糕饼店,侍者端来茶和松饼。她们很少说话。两个人都觉得对方沉默予人安祥感。
  安妮突然问道:"奥利佛太太有没有去看你?"
  洛瑞玛太太摇摇头。
  "除了白罗先生,没有人来看过我。"
  "我意思不是说--"安妮说道。
  "不是吗?我以为你是哩,"洛瑞玛太太说。

  少女抬头望--目光灵敏又惊慌。她看到洛瑞玛抬头的某种表情,似乎安心不少。
  她慢慢说:"他没有去看我。"
  接着停顿片刻。
  安妮问道:"巴特探长有没有去看你?"
  "噢,有,当然,"洛瑞玛太太说。
  安妮犹豫道:"他问你哪一类的话?"
  洛瑞玛太太疲倦地叹口气。"我想是一般性的问题。例行的侦查。他很高兴把公事办完。" "我猜每个人他都访问到了。"
  "我想是吧。"话题又中断片刻。
  安妮问道:"洛瑞玛太太,你认为--他们会查出是谁干的吗?"
  她低头望着盘子。她没看见老妇人打量她下垂的脑袋时那种奇特的表情。
  洛瑞玛太太脸上又浮出刚才那种奇特的评估和同情的神色:"安妮·梅瑞迪斯,你今年几岁?"
  少女结结巴巴说:"我--我?我二十五岁。"
  洛瑞玛太太说:"我六十三岁。"又缓缓说:"你还有大半辈子要过呢。"
  安妮浑身发抖。她说:"说不定回家的路上我就会被公车压死。"
  "是的,这倒是真话。而我--我可能不会。"
  洛瑞玛太太说话的样子怪怪的。安妮骇然望着她。
  洛瑞玛太太又说:"人生是一椿难事。等你到了我这个年龄,你就知道了。活下去需要无尽的勇气和耐心。到头来人会自问值不值得?"
  安妮说:"噢,别这样。"
  洛瑞玛太太笑起来,又恢复能干的本色。
  她说:"谈人生忧郁的一面有碍健康。"她叫女侍来算帐。
  她们走到店门口,一辆计程车慢慢开过去,洛瑞玛太开口叫车。
  她问道:"我能不能载你一程?我要到公园南面。"

  安妮的表情开朗起来。
  "不,谢谢你,我看到我的朋友转过街角。多谢你,洛瑞玛太太。再见。"
  "再见,祝你好运,"老妇人说。
  她坐车走了,安妮匆匆往前赶。
  露达看见好友,满面春风,接着又换上歉疚的表情。安妮逼问道:"露达,你是不是去看奥利佛太太了?"
  "说真的我去了。"
  "我正好逮到你。"
  "我不知道你说逮到是什么意思。我们走下去坐公共汽车吧。你可能跟男朋友离开。我以为他至少会请你喝茶。"
  安妮沉默一分钟--耳边响起(德斯帕少校)的一句话:"我们能不能在途中接你的朋友,大家一起去喝茶?"
  当时她匆匆回答,未加考虑:"多谢,不过我们得跟别人一起去喝茶。"谎话--而且是一句愚蠢的谎话。想到就说,未加思考。其实说一句"多谢,不过我的朋友得出去吃饭"也很简单嘛。那样依旧可以不要露达参加。
  她不要露达作陪,真怪。她一定想独占德斯帕。她忌妒露达。露达真伶俐,真会讲话,充满热诚和活力。那天德斯帕似乎很欣赏露达。不过他来看的是她安妮·梅瑞迪斯呀。露达就是这样。她不是故意的,可是她会害人退居配角地位。不,她绝不要露达参加。
  但是她慌慌张张处理得太笨了。她若处理得好一点,现在也许跟德斯帕少校一起坐在他的俱乐部或其它地方喝茶了。
  她很气露达。露达讨人厌。她去看奥利佛太太干什么?忍不住大声说:"你为什么去看奥利佛太太?"
  "咦,她请我们去呀。"
  "是的,可是我认为她不是真心的。我想她随时都得说这种话。"
  "她是真心的。她好亲切呦--再亲切不过了。她送我一本她的作品。你看。"

  露达炫耀对方的赠礼。
  安妮多疑地说:"你们谈什么?没谈我吧?"
  "听听这位姑娘多自负!"
  "不,你有没有谈我?有没有谈到命案?"
  "我们谈她书中的案件。她正在写一本书,书上的鼠尾草和洋葱有毒。她好有人情味呦--说写作很辛苦,她常把情节搞混,我们喝不加糖的咖啡,吃涂奶油的烤面包片,"露达得意洋洋把话说完。
  然后她又说:"噢,安妮,你要喝下午茶。"
  "不,我不要。我跟洛瑞玛太太喝过了。"
  "洛瑞玛太太?莫非就是那个--当时在场的太太?"
  安妮点点头。
  "你在什么地方碰见她?你去看她啦?"
  "不,我在哈莉街碰见她。"
  "她长得什么样子?"
  安妮慢慢说:"我不知道。她--怪怪的。跟那天晚上完全不一样。"
  "你还认为是她干的?"露达问道。
  安妮沉默一两分钟,然后说:"我不知道。我们别谈那件事。我们别谈那件事。露达!你知道我讨厌谈那些。"
  "好吧,宝贝。律师如何?枯燥无味,一切将法规?"
  "很机警。"
  "听来不错嘛。"她等了一会才问道:"德斯帕少校如何?"
  "非常和气。"
  "安妮,他爱上你了,我敢确定。"
  "露达,别胡扯。"
  "噢,你看好了。"
  露达开始哼歌。她暗想:他当然会爱上她。安妮漂亮极了,只是有点缺乏生趣--她永远也不会跟他到处旅行。咦,她看到蛇一定会尖叫。男人都喜欢不相配的女人。
  接着她大声说:"那辆公车会载我去巴丁顿站。我们正好赶四点四十八分的火车。"
或许您还会喜欢:
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:2
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
大侦探十二奇案
作者:佚名
章节:12 人气:3
摘要:赫尔克里·波洛的住所基本上是现代化装饰,闪亮着克罗米光泽。几把安乐椅尽管铺着舒服的垫子,外形轮廓却是方方正正的,很不协调。赫尔克里·波洛坐在其中一把椅子上——干净利落地坐在椅子正中间。对面一张椅子上坐着万灵学院院士伯顿博士,他正在有滋有味地呷着波洛敬的一杯“穆顿·罗德希尔德”牌葡萄酒。伯顿博士可没有什么干净可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。乱蓬蓬的白发下面那张红润而慈祥的脸微笑着。 [点击阅读]
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:2
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]