51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
地精传奇 - 第三章 黑鹰坠落
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  爸爸成为真正的领主,地精的生活也走上了正轨,黑鹰强盗们给我们带来了改变。那改变一开始很美好,没有哪个地精的智力高到明白那是陷阱,那些礼物只是陷阱上的一块肉,当我们拿起肉时,整个身体已经掉了下去。
  那一天我记得很清楚,爸爸的脸色十分差,他一会儿愤怒地用大棒砸毁眼前一切的东西,一会儿又像个可怜虫般哭泣。当他看到我后更是将我抱在怀里,那是爸爸第一次拥抱我,他什么也没有说,只是紧紧地抱着我。
  当一个地精做出像爸爸一样的举动时,这就表明他的心情极度不好,因为地精是从来不毁坏自己的财产的。爸爸已经陷入了危机——在地精中间没有什么秘密可言,我认为地精太单纯了,不过用人类的话说,那就叫愚蠢。
  爸爸当上科森的地精领主已经两年了,科森在这两年中发生了巨大的变化。从爸爸当上领主开始,黑鹰对我们更加热情了,他们教会我们什么叫收税权。当人类商队被挡下来时,护卫亮出了利剑,黑鹰什么都没有干,他们只是笑着掏出一张纸,看到纸上的印章与签名后,人类主动向我们交纳钱币。
  当然在很久以后,我才了解人类是多么狡猾,如果在被抢还是交纳小额费用保住平安,商人们肯定选择后者,用人类的话说,那叫商队通过科森的保护费。实际上维蒂娜城什么也没有付出,他们只是让商人再出一份钱而已,反正到了维蒂娜城商人们一样得交税,重要的是自那以后再也没有商队在科林被地精抢劫了,因此维蒂娜城的领主还得到了国王剿匪有方的褒奖。
  商路太平了,人类使团也就是商队渐渐多了起来。我们先是在黑鹰的帮助下用木头在商路边搭建了简陋的哨站,很难想象要是没有黑鹰画的图,地精自己建的了望塔会是什么样子。商人多了,税金也就多了,我们拿到的要比通过战争所得的还要多,重要的是我们不必冒生命危险,通过进贡与帮助我们收税,黑鹰很快就得到了爸爸的信任。
  在以往我们所得到的钱都换成金币藏起来,不为什么,我们只要看到金币就觉得高兴,当黑鹰到来后一切都变了,他们开始教我的同胞如何花钱,最直接的方法就是教地精如何赌博。除了赌博,黑鹰也开始改变我们的生活,他们最先是让我的同胞习惯洗澡,只要一天洗一次,黑鹰就给一个金币。然后他们还买来上等的木料石材给我们盖了新的屋子,当然还有床。
  因为要盖房,整个营地都被重新平整过一遍,堆积了许久的垃圾被推到了挖好的大坑里。黑鹰还一再要求以后吃剩的与不要的都扔到营地外的大坑里——毕竟人类是无法在地精营地中居住的,混合在一起的各种味道足以熏死他们。因为黑鹰的大方,每个同胞都争着靠近他们,但是当时我们从没有想过黑鹰所用的钱都是我们自己的,全是地精在赌博上输给他们的。
  虽然全科森的地精在住的吃的方面都要好过从前,但是我们手中的财富越来越少。除了赌博,黑鹰开了间专门卖酒的屋子,有许多同胞都欠下了巨额的债务,虽然他们欠了债,但黑鹰的大方依旧没有变过,只是他们要求那些欠债的同胞成为他们的士兵,如果答应每个月不但会扣除一部分欠款,那些同胞还能得到免费的酒,当然还有少额的钱。

  到最后全科森的地精都欠黑鹰钱,我与爸爸也不例外,因为我是领主儿子的原因,黑鹰对我礼遇有佳。那时我很喜欢与黑鹰呆在一起,只要帮他们做些事我就可以得到好处。为了方便,他们也开始教我人类的语言,对人类而言,说拗口的地精语实在是种痛苦的事,但在金钱面前,地精是无所不能的。
  从二零二年那个夏天开始,黑鹰就在科森修建起第一座城堡,当时没有地精知道只有十几个人的黑鹰为什么要一座大城堡,但当大家都欠黑鹰钱时,这座未完工的城堡开始发挥起它的作用了。
  黑鹰正式地将据点设在城堡中,他们对地精开始了整编,那些强壮的地精都被派去看守城堡了,黑鹰则在城堡中发号施令,虽然他们也有象征性地去询问爸爸——一个地精领主的意见,但更多的时候他们则是想干什么就干什么。
  到了下一个年初,爸爸已经彻底被架空了,他成了一个没有实权的领主,所有的地精士兵只是表面上服从他的命令,从那时起爸爸的身体开始不行了。
  在取得了绝对的控制权后,黑鹰开始武装我们地精。他们不知从哪里运来了全新的适合地精身高的铁制盔甲,还配发了与我们一样高的大盾。至于地精所喜爱的长枪也从九英尺改成十二英尺,长枪的枪头更是换成了钢制带锯齿状的。最重要的是,黑鹰还给我们地精带来了五十支人类称为劲弩的改良型的十字弓,那是当时最精良的弓弩。现在想起来,那种由钢铁制成的劲弩绝对不是普通强盗可以拥有的。
  当黑鹰将这一切都装配到我们身上后,我成为了这只由二百名地精组成的军队的大头目,一个专门传达他们意图的地精翻释。在黑鹰操练地精军队的时候,爸爸彻底绝望了,他认为神不再眷顾他了。夏天还没有过完,爸爸在担心及恐惧中离去了,我成为了新的领主。
  身为一个领主却受到另一个种族的支配,这对人类或是别来的种族来说是种羞辱,但对我来说那不是羞辱而是愤怒,因为我们地精不知道什么叫羞辱,我只是为他们拿走我的权力而愤怒。
  尽管愤怒,但我依旧得听从黑鹰的命令,我所有的东西都是黑鹰给予的,没有他们我就拿不出食物与钱分给同胞。成为领主后我开始懊恼,从中我学会了一件事——“主动给你东西的不一定都是朋友。”
  就在我懊恼时,维蒂娜城送了一份请柬,他们邀请新领主参加宴会,一辆豪华的马车就停在营地的外面。
  “不过是一个地精。”当我上马车时,黑鹰小声地嘀咕着,他们毫不担心地将我送上马车,毕竟全科森已经在他们的掌控中,一个无实权的领主能做什么呢?
  维蒂娜城的接待与上次无异,只是人类侍从再也不必为我的洗澡而皱眉头。人类的宴会并不是我所想象中的那样,他们很喜欢在吃饭及跳舞的时候完成许多事情,上次为我们翻译的老头依旧还活着,人类的领主虚假地对我爸爸的离去表示悲伤,但那短短的话语后,他很快就进入了正题。

  在一间单独的会客室中,人类的领主与他的大头目在我面前毫无防备地交谈着,虽然我能听懂的并不多,但是我却很明白他们的意思,他们对科森的变化表示担心。维蒂娜城的人类并没直接进入营地,但他们从收税的地精那听到了许多有趣的事,他们将许多事拼在一起,很快就了解了黑鹰的行动,他们想通过我把黑鹰解决掉。
  维蒂娜城的人类要比我聪明,黑鹰也要比我聪明。如果他们都很聪明为什么不让聪明的去对付聪明的?就像打战,我们打不过就请求饶命。在我享用美味的食物的时候,人类老头开始向我询问科森的近况,我努力地塞下嘴中的食物,用模糊的声音讲述着一切。
  在说完后,我发现维蒂娜城人类领主露出了古怪的笑容,紧接着他说出了一句话:“如果债权人死了,那么就不用还钱了。”
  这句话我牢牢地记在心中。维蒂娜城的人类开始还不停地告诉我黑鹰的阴谋,说黑鹰要统治全科森的地精,然后就会进攻维蒂娜城,打战就没有商人,没有商人就没法收税。
  聪明的人类总是最坏的,他们把最坏最有效的方法用最简单的词语装进了我的脑袋,他们给我出了一个很好的点子。现在回想起来那冒险极了,不过人类才不在乎,反正送死的不是他们。在那一天我做了一个梦,我梦见自己变成了一个人类,当梦醒后看着自己绿色的皮肤粗短的手指,我第一次感到了难过。
  回到科森的第一天,我就迫不急待地去找黑鹰,“税金,收取?不。战争,战争!许多马,许多人,战争,战争!”黑鹰被我急促的话语与惊恐的表情给弄呆了,他们隐约明白了发生了大事。
  “集合,集合。”我没有给他们说话的机会,又蹦又跳地跑了出去,黑鹰都跟在我的身后,他们许多人连武器都没有带。
  “集合,战争。”我狠狠地踢了黑鹰城堡外的卫兵一脚,我的同胞揉着被踢痛的屁股马上跑开了。不需要太久,我所有同胞都会到齐的,我们的习惯是用同样的方式去传递命令,每个地精都会尽快地把被踢的那一脚补回来,最慢的那个倒霉鬼总会被嘲笑一番。很快全部的地精士兵都带着武器到了广场,全部的黑鹰也到了。
  黑鹰推开我的同胞走到了场地的中间,那正是我需要的。“维蒂娜城要派出多少军队?”黑鹰的头目向我发问道。
  “你们,财产,他们的。①”我用母语向同胞们喊着并用手指向黑鹰,而黑鹰则用迷惑的眼神看着我,他们无法明白我的用意。
  『①你们的财产现在都在黑鹰手中。』
  我大声地喊完后便听到了没有异议的赞同声,然后我的同胞互相看了一眼开始呵呵大笑了起来,自己的痛苦总要用其他地精的痛苦去解决,这是我们地精的消除痛苦的方式。在笑声过后我用更大的声音喊了起来:“他们,死。你们的,你们的。他们的,你们的。②”
  『②干掉黑鹰,你们可以拿回你们的财产,他们财产我全分给你们。』
  当喊完后我看到了黑鹰惊恐的脸,他们很明白这意味着死亡。我的同胞立即互相交谈起来,在一阵低沉的嘿嘿声后,黑鹰被围在中间。“财产,你们的,你们的。领主的,你们的。③”黑鹰首领迫不急待地在包皮围圈中叫了起来,他那张消瘦的脸上浮现着害怕,害怕就意味着弱小。

  『③我把你们的财产全还给你们,领主的财产也都给你们。』
  黑鹰的话语让我的同胞停了下来,尽管我的同胞已经准备好动手,但他们等着我拿出更多的,对地精来说只要是机会就不会放过。“我,领主的少,他们的多。我死,他们的,他们的。我的,他们的,你们的,他们的。④”
  『④我的财产少,他们的多。我死了,他们的财产还是他们的,但你们的财产到最后也还是他们的。』
  在我喊完后包皮围圈开始缩小了,他们明白我拿不出更多的了,地精的习惯是在决定后就开始用武器说话。
  地精士兵端平了他们的长枪,憨厚的笑声响成了一片,其余的同胞四散开来,都忙着找一个最佳的看台,科森的地精已经很久没有一起高兴了。面对着慢慢迫近的长枪,黑鹰之间互相咒骂着,似乎在说训练地精成为军队的主意真是该死。几个带着佩剑的黑鹰徒劳地拨挡着长枪,每一次剑与长枪的撞击总能引来一片欢呼声,在安全地带的同胞们用手指指点点,用夸张的表情来表示他们的想法。
  在高一些的地方几个大头目开始安排赌局,让大家竞猜哪个黑鹰会最先死掉,哪个黑鹰身上的孔洞最多。真是讽刺,教会地精赌博的黑鹰最后成为了地精下注的目标。
  每一个种族在死神到来时就会露出最软弱的一面,用人类的话说,那时的黑鹰就是一群待宰的羔羊。为了活下去,他们用尽了各种方法,恐吓、利诱、求饶,最后互相出卖互相指责,他们都希望能将罪责都推到一个人身上。黑鹰的表现让我的同胞受用极了,那是一场精彩的表演,当时有许多的孩子在场观看,在日后的游戏中他们也有模有样地学着。
  无论黑鹰怎么做他们都难逃一死,手持长枪的同胞在低语后突然坐在地上,拿着劲弩的地精零散地站着并对着黑鹰招手、微笑。到了最后一刻,每个同胞的情绪都到达了高潮,欢呼声一阵一阵响起,完全地吞食了黑鹰的哀号。中箭的黑鹰软绵绵地倒在地上,似乎每一个都断气了。也许真的断气要比装死来得好,因为锯齿状枪尖急切地刺向每一具尸体并把他们挑到空中,那些还未断气的黑鹰痛苦地扭动着,就像一条被刺穿的毛毛虫。
  到现在我也很感谢黑鹰,他们已经将我的同胞训练成了一支真正的军队,他们教会了我们正确地使用长枪,还教会了我们准确地射击。在黑鹰死后我还一直挠着头,我为什么就没想过“如果债权人死了,那么就不用还钱了”这个主意?我的同胞没有想过,也许黑鹰自己也没有想过吧。
  许多年后我才知道黑鹰的身份,他们是另一个人类国家的士兵,到科森就是为了悄悄建立武装力量,偶然间,他们发现与普通的强盗相比,我们地精是更理想的工具。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]