51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
第八日的蝉 - (8)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “只要你愿意,随时都可以。但你如果拖拖拉拉,我还得找新人替补,所以决定了就早点告诉我。知道吗?”
  久美母亲的表情简直像在担心女儿的吃饭问题。“那我走了,打扰你吃饭不好意思。”她匆匆说完便走了。
  回到房间,已经吃完饭的小花,正在给薰看她自己画的拉洋片。薰一边反复看着大约五张图画纸就结束故事的拉洋片,一边继续吃咖喱。
  “小花,你画得真棒。将来可以当漫画家,或是画卡通的人。”
  “我哪可能变得那么厉害。”小花把图画纸随手一扔。
  “当然可能。”
  “再给我看一次。”薰把图画纸塞给小花。
  “我又没上学,怎么当漫画家。”
  “没专长的人才会去上什么学校,小花画得这么棒,将来想当什么都没问题。”说着我忽然发现自己的语气竟然激动起来,连忙闭嘴。我差点跟她说”你既没犯罪也不是在逃亡,想当什么都没问题。
  “我要回家了。”小花忽然站起,笔直走向玄关。她一边套上拖鞋,一边闷声问“东京有地方可以学那种东西吗?”
  “有呀,各式各样的地方都有。去当漫画家的助手也是一个方法。”我回答后,赫然一惊,“你怎么知道我是从东京来的?”
  “没什么。是大嘴巴老太婆说的。”
  我追上走出门的小花问:
  “她怎么说?佳代是怎么说的?”
  小花一脸不可思议地看着我,“她说你讲话没有口音一定是东京人,还说你八成是在躲老公。”她细声回答。
  没错,不可能有人知道。不可能被发现。“是吗?说的也是。”我试着对她笑,“什么事都瞒不过佳代。原来佳代早就知道,我是在躲老公啊。”小花低头站在楼梯的中段,“小花,今天谢谢你。你做沙拉很好吃。”
  小花瞄我一眼,就这么面无表情地上楼去了。
  “蝉,全都死了吗?”
  走向澡堂的路上,薰忽然问。被她这么一说才想起已经听不见蝉鸣了。只有秋虫噜噜噜地恼人嘶鸣。
  十一月十四日
  我数一数每参拜一寺就画一道的正字记号,还不满三十。只要看到路边有寺庙我就会进去,但如果位于要翻山越岭的内陆,我很难抽出时间造访。
  从上个月起我开始在久美母亲昌江姨的面线店,以宫男京子的化名工作。准备餐馆的饭菜和在店面卖东西是主要工作内容。面线店和工厂、久美的祖父母与母亲居住的泽田家邻接在一块,多少有点凌乱杂沓的氛围。店里闲睱时,我就负责去洗家里的衣物,有时也代为打扫庭院。昌江姨说,我可以把薰一起带来,我虽怀疑这么厚颜接受人家的好意真的可以吗,却也无法把薰一个人留在家里,结果还是跟薰一起来泽田面线店报到。薰也交到了新朋友。是住在附近的小孩,上幼儿园的里美、新之介和小樱,带头的有里是里美的姐姐。有时他们会来喊薰,一起去哪里玩。我本来担心只有小孩会不会太危险,但这一带本就治安良好很少锁门,所以好像不用太紧张。
  我也顺利租到了昌江姨说的民宅偏屋。住在主屋的坂本一家是昌江姨的亲戚,偏屋本来是仓库,听说是在念高中的儿子请示下才改建的。那个儿子现在据说在九州上大学。
  昌江姨碰上公休日,偶尔会开车载我们四处逛逛。例如寒溪与海呷分校,也去看过海上落日。现在薰就算坐缆车也不会吓哭了,但还是一样小心翼翼。总之除非她自己想通,否则绝不肯动。昌江姨也只好一边苦笑,一边耐心等待薰慢吞吞的动作。

  交到新朋友后,薰学起语言快得惊人。“等我长大要盖一栋大房子给妈妈。”听到她这么说时我吓了一跳 。
  没客人的午后,我和昌江姨以及打工的伸子一起吃面线。她俩起劲地告诉我上个月举行的农村歌舞伎。
  “明年,薰也可以参加。”昌江姨说。虽然参加儿童歌舞伎表演的好像多半是小学生以上的年纪,“像薰这么漂亮没问题啦。她明年就五岁了吧?”伸子说。
  “不,明年夏天才满四岁。”听我这么回答,昌江姨眯起眼望着店外。我也跟着转身张望是不是久美回来了,但从海报间缝隙看到的玻璃门外,只有在日光下暴晒的面线店招牌。
  “我说京子啊,没人说过你长得像谁吗?”伸子忽然说,我心头一跳。
  “你说的像谁,是指谁?”
  “没有啦,我就是想不出来。”
  听着伸子与昌江姨的对话,“南野阳子吗?还是中山美穗?”我故意说出在泽田面线店看电视认识的女明星名字,她俩一听面面相觑地笑了。“搞什么啊?京子这丫头,原来这么自恋。”
  “那是因为说到我像谁的话,我只有被人这么说过呀。”我也笑了。
  这种安稳的日子能持续到几时呢?每晚我都在想。有时觉得天底下没有这么幸运的事,也有时我确信一定可以天长地久持续下去,因为我和薰受到某种强大的庇佑。
  十二月三十一日
  一年将尽。午后,我正在打扫偏屋,昌江姨送来她做的年菜和面线。她坐在玄关口,喃喃自语:
  “我以为久美至少会打通电话回来,结果却是这样。”
  “说不定初三之前她就忽然出现了。”说着,我暗想讲这种话也无法安慰她,不禁为之心痛。
  但昌江姨还是露出笑脸:“是啊,她说不定会回来。”说完自顾着点头就这么走了。
  三点过后我打扫完毕,于是带着薰,前往我一直想去的笠之泷瀑布。我听伸子说,那是岛上唯一的灵修场所,陡峭的崖壁上安置着佛像。我们搭公车到黑岩,再从那里步行。不时,会出现手指形状的路柡。
  “我问你哦,妈妈。”拽着我的手靠我的力量走在山路上的薰说。“小新是女生吗?”她问出这样的问题。
  “怎么会。小新当然是男生。”
  “那么,薰是男生吗?”
  “薰当然是女生。是很可爱很可爱的小女生。”
  “可是,你知道吗——”说到这里,薰忽然沉默。我赫然一惊。薰是在说Angel Home的事吗?从小被教育“灵魂不分男女”,实际上也只见过女生的薰,或许无法理解男女之间的差异。更何况现在,薰天天穿着昌江姨送的衣服,光看外表的话跟新之介根本没两样。
  “你知道吗?薰,妈妈和薰都是女生哦。小新和泽田爷爷是男生。”
  “哪里不一样?”薰仰头问我。
  哪里不一样呢?我一时之间想不出妥当的说明。觉得很想跟某人结婚时,那个一定就是男人了。“
  ”那妈妈是男的吗?“
  ”不是跟你说妈妈是女生吗?“

  ”可是,薰想跟妈妈结婚嘛。“
  我不禁停下脚,俯视薰。薰认真地看我:“这样的话,妈妈就不再是孤儿寡母了。”
  我不禁蹲身抱紧薰。常在泽田面线店出现的人、新之介和有里的妈妈们谈论我的字眼“孤儿寡母”被薰听见了。虽然不解其意,但她大概也察觉那个字眼带有某种同情的意味吧。
  “妈妈,我痛痛。”薰伸出手臂推开我,率先迈步走出。
  “薰有一天也会喜欢上温柔的男人,然后嫁出去。”我凝视薰小小的背影说。
  “才不呢,我哪里也不去。”薰的背影高喊,大步用力往前走。
  参拜过泷湖寺后,我们走上灯笼环绕的漫长石阶。照着指示标前进,仰望眼前出现的岩山,岩壁上打着木桩,缠绕锁链。好像是要拉着那链子爬上陡峭的斜坡。
  “薰,你在这里等我。”
  “嗯,好啊。”薰乖乖在原地蹲下。我用力握紧锁链,开始攀爬陡坡。为了确认薰是否还在那里,我拖拖拉拉地爬上斜坡,不时大喊薰的名字。“妈妈!”薰每次也回我一声。
  我抓着生锈的锁链,一边呼唤女儿的名字一边爬上陡坡的模样,被人看到了不知有多滑稽。但这么爬着爬着,我开始产生孤注一掷的心情,觉得若能参拜内院那么我一定可以不用跟薰分开。
  好不容易爬到顶上,参拜完毕后,我大喊“薰”过了一会,“妈妈快回来——”薰微弱的声音传来。我慌忙抓着锁链又开始沿着斜坡往下爬。
  走下缠绕锁链的岩山之处,供奉着观音菩萨。上面定的是育子观音。我拉着薰的手,定睛凝望那双眼微开的观音塑像。我轻轻放开薰的手,双手合十垂头祈求。拜托,请保佑我跟这孩子尽可能长相厮守,我在心中如此再三诵念。
  一九八八年二月十日
  正午过后来的客人把周刊留在桌上没带走。我一边收拾桌面一边不经意地看着封面,差点失声惊叫。“国中生打死高中生/理由是‘他瞄我’”这则报道的旁边,是“天使的要塞/绑架监禁、诈欺/女性团体陆续浮现的疑云”这行文字。我当下想到这是在说Angel Home.我悄悄伸手,翻阅周刊。没找到那篇报道令我心烦意乱。
  “京子——”被喊到名字,我慌忙合起周刊。昌江姨从柜台控出头。“你怎么了,表情怪怪的?”
  “啊,没有。”我把杯盘放到托盘上,若无其事地擦桌子。
  “那边弄好了,就去一下里屋好吗?阿婆说面线桶要刷洗。”
  刷完桶子回到店里,昌江姨和伸子正在一边交谈一边打扫店面。我搜寻周刊却没找到。“我来擦玻璃窗吧/”我对昌江姨说,同时告诉自己我什么也没看见。
  到了结束看店的时候,薰跟着有里他们回来了。她的裤子和毛衣都沾满了干土和枯草。
  “你知道吗?薰,绝对不能说哦。”新之介对薰咬耳朵,但声音却让我听得一清二楚。薰哧哧笑,频频以不明显的动作点头。
  出了泽田面线店,我们搭公车到日方。回程顺道造访附近的寺庙已成了例行功课。在公车站牌下车后,我和薰走在渐渐变暗的路上。
  “薰有秘密瞒着妈妈?"
  穿着玛利亚观音旁,我一边走向安养寺一边对薰说,薰猛然身体一僵,“没有没有,没有秘密。”她一脸认真地再三重复。然后吞吞吐吐了半天,才小声说“我们在鹿垣赛跑。”

  “鹿垣是什么?”
  “嗯......那个,是条小路。薰怕怕,可是还是做到了。不过,我最后一名。”薰拼命说到这里,大概是以为会挨骂吧,定定仰望我。
  “是吗?虽然害怕,但你还是努力跑完了啊。你好棒哦,薰。”虽然还是不懂鹿垣是什么,但我这么一说,薰顿时眉开眼笑。
  我在安养寺的正殿双手合十静祷。薰也在我身旁合拢小小的双手。
  三月十五日
  隔着玻璃,可以看见孩子们聚焦要店前停车场上玩耍。打扮成小男生的薰,在别人喊她之前一直动也不动。有里牵起薰的手,拉她加入游戏。最事,一群孩子莽莽撞撞地跑进店内。
  “迷路了,迷路了。”“放肆!阁下想对吾等做什么?”“看招!放马过来!”他们七嘴八舌地嚷嚷,在店里跑来跑去。
  “好了,你们去外面玩!没看到有客人吗?”昌江姨从柜台探出头怒吼。孩子们尖声大笑在店内绕场一周后,又跑到外面去了。薰脚步踉跄地落后一大截,嘴里还喊着“冲啊”,大概是跟人家学来的台词,也跟在他们屁股后面跑到店外。
  “原来是在练习歌舞伎。”一个正在吃面的客人笑言。
  “连意思都还搞不懂,就背起来了。”昌江姨一边四处端茶给他们,一边说。
  “肥土山马上要举行了,该不会是去那里表演吧?”
  “是中山啦,那些孩子哪能上台,还这么小。”
  听着二人的对话,我的目光瞥向玻璃门外。孩子们在阳光中跑来跑去。
  我和薰一起去释迦堂、明王守,看看天色还亮又按照路标一路走到光明寺。看着释迦堂前的池塘,“这里闹鬼哦。”薰如此告诉我。八成是听其他小孩说的。
  “那个鬼指的是什么样的人?”我试问,“头发长长的,没有脚,听说全身白白的。”薰满脸正经地回答。
  回家时天已完全黑了。但归途明亮。因为有栽培电照菊的塑胶温室散发的灯光。连绵不绝的塑胶温室看起来很诡异,不过现在,看到那抗拒黑夜的灯光只觉安心。
  四月八日
  今天是新之介和小樱的入学典礼。下午,两人跟着有里,背起崭新的书包皮皮出现。和小樱手牵手的里美,一脸羡慕地不时仰望他们的书包皮皮。
  “薰!”新之介拉开店门喊。
  “薰在里屋哦。”听我这么说,全部的小孩都跑了。大概是想让薰看书包皮皮吧。
  我想起至今一直回避去想的问题。让薰念小学这件事,我真的做得到吗?我能让她背着崭新的红书包皮皮吗?那孩子既无户籍也没身份证,要怎么送她上学呢?
  闹鬼——我想起薰说的话。没有脚全身白白的人。就算装作若无其事,就算自以为已经逃离,我们终究还是像栖身在那池塘的幽魂。
  “我家的小鬼有来吗?”
  烫起卷发穿着粉红色套装的新之介妈妈来到店里。
  “在里屋。”昌江姨回答,“哎呀,裕子打扮得这么漂亮。”
  “我们待会要去照相馆。”她含笑走出面店。我目送着玻璃门外新之介妈妈渐去渐远的身影。那崭新的套装好刺眼,不是因为阳光。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]