51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
第八日的蝉 - 第4章(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  三月四日
  正如久美所言,上午,我们被一一叫去之前接受研习的房间。久美是第一个去面谈的,即使向她打听那些人问了什么或说了什么,她也不肯透露半个字。快中午时,艾雷米亚来喊我。她叫我只要带着贵重物品就好。我抱着薰,拎起目前算是我所有身家财产的旅行袋,前往昨日尚在研习的房间。长桌对面,坐着莎莱伊与艾雷米亚,以及我不认识的两名女子。桌上放着我填的资料。她们对面放着一把椅子,莎莱伊含笑叫我坐下。
  “你有何打算?要留下?或者,要回家?”把一头花白长发绑在后面的女人问。
  “如果能让我留下,我想留下。”
  “为什么?有什么不能回家的理由吗?”
  艾雷米亚间不容发立刻问道。
  “我想再多学习一点。”我说,只能发出令人担心对方听不听得见的微弱声音。四名女子定定注视我。我垂眼往桌下看,只见四双白色帆布鞋。说到这里,我忽然想起一件无关紧要的事:文代也是穿雪白的帆布鞋。之后就没再见过她了,文代现在在哪里呢?
  四人盯着我谁也不吭气,我只好先开口。我已经豁出去了。就照久美说的,能巴得住就尽量巴住他们吧。如果这样还是会被赶走那我也只好死心,只能努力继续寻找与薰相依为命的场所。
  “研习的――”
  “是study。”我才开口就被艾雷米亚纠正。
  “study的最后一天,你们说一心认定的价值观或许全都是不必要的包皮皮袱。我觉得也许真是如此。但我还没有到完全认同的地步。如果现在问我是男是女我大概还是会回答我是女的。我想再多了解一点。我想学着如何把苦恼和不必要的包皮皮袱一起扔掉。可以的话,我也不想让这个没父亲的孩子背负不必要的包皮皮袱。我希望她的人生能够摆脱痛苦与烦恼。”
  我一口气说完。是真心这么想,或是为了讨好她们才这么说,连我自己也不再确定。四人纹丝不动看着我。我闭上嘴后,经过片刻沉默,绑头发的女人依旧盯着我,说道:
  “你以前堕过胎吧?”
  我定睛凝视她,这个脂粉未施头发绑得很紧的女人。是的,她们全都知道了。这些女人,知道薰不是我的小孩。说话呀。怎样都行,只要能留在这里要我怎样都没关系所以你们开口吧。
  心跳快得几乎从嘴巴蹦出来,手和膝盖不停哆嗦,嘴里干得要命,但在瞬间,脑中的某一点却似乎倏然清醒,变得格外安静。我维持抱着薰的姿势,滑下椅子跪在地上,像要磕头求饶般深深垂头。
  “我在sutdy时说的,是骗人的。那是我的心愿。我很想生小孩。这孩子是我前男友托我照顾的孩子。我想替他生小孩,可是不能生。我心想这孩子要是我的小孩不知该有多好,有时我会变得不太确定。有时也会以为这孩子本来就是我生的。”我脑中冷静的那一点,听着自己尖声狂吠。泪水夺眶而出。是伤心,或是刻意哭给她们看,连我自己都不明白。流出来的泪水滴落地板。
  “托你照顾?我看是你偷偷带来的吧?”声音落在我低垂的头上。
  “不是的。他跟我的恋情被发现,他太太丢下孩子离家出走了。之后一直是我在照顾这孩子。他完全不肯带小孩。他太太向我跟他要求精神补偿费。他说,他的生活已变得乱七八糟,所以开始把气出在我身上。他说压根不打算跟我结婚,要把这孩子交给社福单位。所以我就说,与其交给社福单位还不如让我来抚养。可是,他放狠话说他不打算和我跟薰一起生活。”自己滔滔不绝的声音,仿佛是另一个人在说话,薰扭来扭去试图逃离我紧抱不放的双臂,“我想跟这孩子相依为命,但我什么也无法相信了。如果继续照常过日子,迟早有一天,这孩子会发现她父亲抛弃了她,她会跟我一样痛苦。如果真有毫无痛苦的世界,我想带着这孩子一起去。请帮帮我们,救救我们。让我们在这里舍下不必要的痛苦。”
或许您还会喜欢:
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
心灵鸡汤
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:上帝造人因为他喜爱听故事。——爱尼·维赛尔我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。 [点击阅读]
怪指纹
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:法医学界的一大权威宗像隆一郎博士自从在丸内大厦设立宗像研究所,开始研究犯罪案件和开办侦探事业以来,已经有好几年了。该研究所不同于普通的民间侦探,若不是连警察当局都感到棘手的疑难案件它是决不想染指的,只有所谓“无头案”才是该研究室最欢迎的研究课题。 [点击阅读]
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
恶魔
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:决斗茶桌上摆着两只酒杯,杯子里各装有八成透明如水的液体。那是恰似用精密的计量仪器量过一样精确、标准的八成。两只杯子的形状毫无二致,位置距中心点的距离也像用尺子量过似地毫厘不差。两只杯子从杯子中装的,到外形、位置的过于神经质的均等,总给人一种异乎寻常的感觉。茶桌两边,两张大藤椅同样整齐地对面地放在完全对等的位置;椅上,两个男人像木偶一样正襟危坐。 [点击阅读]