51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
第八日的蝉 - 第3章(4)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “你要去哪里?”
  我正在穿鞋时,女人从纸门探头出来高喊。
  “我去买东西。”
  我不敢说是要逃走。“有什么要我买回来的吗?”我像平时一样问。女人皱起眉头,来回瞪视我和旅行袋。
  “橘子!”她冷冷撂下话便啪地关上纸门。
  我往外走。天空凝重阴霾。我关上拉门,一边抚摸哭泣的薰背部,一边横越杂草丛生的院子走出门外。抱歉,大婶,我不能买橘子回来了。抱歉,大婶。我在心中反复低语,一边加快脚步。电话中的那个女子想必很快就会报警吧。也许已经报警了。抱歉,大婶。擅自借用你的厨房,还借用了你的棉被,让我有机会替薰煮饭,让我有机会体验生活的滋味,我却无法帮你买橘子回来。
  我在心中一边如此重复,一边小跑步走过空无一人的巷子。这几天,薰好像变得重多了。我上气不接下气,但我不能缓下步伐。该往哪里走?该往哪里走?哪里有我可去之处?去何处才不会被发现?
  虽然迈出步子且决定先去车站再说,但我气喘吁吁,脚和肩膀都很痛,我在之前遇到女人的那个公园长椅坐下。虽有阳光但空气冰冷,我朝冻僵的双手呵气。薰把手伸向我的手。薰的小手也是冰冷的。我从旅行袋取出帽子给薰戴上,也替薰的小手呵气试图温暖她。
  该往哪里走?哪里才能逃过追捕?该往哪里走?往哪里走?只有疑问不停在脑海盘旋,身子却动弹不得。公园里的游客多半是携家带眷。推着婴儿车的年轻父亲与母亲。抱着穿大多衣服的小孩步行的父亲。笑声在阳光下弹起。对了,我这才发觉今天是周日。正面的长椅上,戴着棒球帽的男子正在看报。我不由得抱紧薰低下头。那份报纸上该不会提到我吧?我一径低着头,翻眼偷窥男子。他的脚边,才刚学会走路的小孩子正在玩耍。战战兢兢地靠近飞落的鸽子后,又转头对父亲不知说了什么。年轻的父亲不予理会继续看报。对面跑来一个穿白外套的女子。好像是做母亲的。小孩冲向母亲,但立刻跌倒。母亲跑过来抱起他。哇哇大哭的声音连我这边都听得见。
  远处传来音乐。耳熟的旋律,越来越大声。阖家出游的假日公园里,唯有那个音乐听来特别亲切。我用大衣裹着薰,提起放在一旁的旅行袋,站起身来。白色小货车沿着人行道缓缓驶来。我跑到路旁,大力挥起一只手。
  小货车停下。女人从驾驶座窗口探出脸。虽然头上绑着跟上次送我水的那个人一样的三角巾,但这个女人看起来比较老。
  “呃,水,”我说,“上次,你们给过我水。”
  “哦,你是客人?先等一下哦,我把车停到前面一点。停在这里会被骂。”女人说着,缓缓把车往前驶。我跑着追上去。
  把车在前方数十公尺停妥的女人,下了车打开小货车车门。
  “你只需要水?哇,好可爱。”
  她一边匆匆在小货车里搜寻,一边凑近看着薰。
  “不是的。呃,上次拿的水,让这孩子的过敏好了很多。所以呃,那个,我想去住住看!”
  几近尖叫的声音传入我耳中。女人皱眉定定凑近看着我。
  “我是听朋友介绍的,听说住在那里之后孩子的过敏全好了。所以呃,我想带这孩子过去住。请带我们去,拜托。”
  我低头行礼。女人穿的白色帆布鞋映入眼中。一尘不染的鞋子好刺眼。
  “可是这不是我能决定的……”
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]