51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
第八日的蝉 - 第2章(7)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我想抹去在体内急速蔓延的不安,遂合起书本。早知道就不看这种书了,我把不安的原因归罪于书本。总之先睡觉吧。睡一觉,然后明天再想。我关灯,钻进被窝。越想睡就越清醒。
  二月六日
  上午,我跟着康枝学习调理婴儿离乳食品。外面是丽日晴天,阳光照进客厅。美纪正在看卡通录影带。薰紧贴在沙发上,吸着奶嘴,不时踢动小脚。美纪常常转头瞄薰一眼,对她咧嘴微笑,或是捏捏她的脚趾。薰每次都笑得开心,发出咿呀儿语。
  “小薰现在六个月?七个月?”
  一边把蒸好的南瓜压成泥一边被康枝这么盘问,我一时之间答不上来,备感焦虑,但还是追溯记忆,答称马上就满六个月了。
  我不知道薰的正确生日。之前听说预产期是八月十二日。那个女人是八月二十五日带薰回到那间公寓的,所以薰的出生日期不是八月二十就是十五吧。
  我命名为薰的那个孩子,本该在七月三十日诞生。当时我甚至还乐观地担心,生日正值暑假期间,孩子会收不到班上同学的生日礼物。
  “七月三十日是她的生日,所以已经满六个月了。好快。”
  我订正。是的,薰是我的宝宝。我命名为薰的孩子,按照预定计划降临这个世界了。
  “那,是狮子座喽。”
  康枝似乎想说别的,却笑着如此说道。
  中午,我喂薰吃我与康枝一起做的离乳食品。是煮熟压碎的南瓜、胡萝卜和菠菜掺在一块的稀饭。我看美纪一直盯着瞧,于是我问:“要阿姨喂你吃一口吗?”她当下一脸认真地说:“美纪才不是小宝宝!”她嘴上这么说,可是看到薰张嘴自己也不由张嘴的模样真可爱。
  我不禁产生错觉。
  我只是带着七月三十日出生的薰,来康枝家做客。我没有任何烦恼与问题,非常满足,唯一要想的只有晚餐该煮什么。我回到自己房间,几乎以为,自己置身在能够独立完成康枝教的离乳食品的那种生活中。
  不,这不是错觉,我试着这么想。不是错觉,这是真实的。我就是在这种生活中,我已得到这样的生活。午后的阳光,卡通录影带,在厨房烹调的午餐,欢笑声。
  “美纪,卡通演完了哟。”
  发觉电视画面变蓝,康枝关掉录放影机。画面切换回电视,吵吵闹闹的广告声溢出。我把汤匙送到薰的嘴里,但怎么塞她都吐出来。康枝说起先这样,很快就好没关系,于是我仔细替她拭净嘴角。
  随手乱折的报纸,扔在沙发上。我抱着薰,若无其事往沙发移动,边看电视边翻报纸。前天和昨天,报上都没有任何消息。今天一定也没事。虽然这么想,却还是感到不安,不知现在到底怎样了。那些人没有到处找薰吗?不可能。只是报上没登罢了。所以我这边,无从得知警方究竟采取了什么行动、已逼近到什么地步。对于我,对于我和薰,他们已接近到什么程度呢?
  “你怎么了?有什么关心的新闻吗?”
  康枝的声音蓦地冒出。我发觉自己死盯着报纸,慌忙抬起头一看,康枝正从厨房的餐台觑着我。
  “说到这里,”我的声音嘶哑,干咳一声,挤出笑容,“说到这里才想起,康枝,Angel Home是什么东西?”不要紧,我说得很自然。
  “啊,天哪,你看到了?”康枝一脸尴尬。
  “昨天,我把《育儿事典》借来看。结果那玩意夹在书里,我很好奇那是什么。”我试着挤出笑容。
或许您还会喜欢:
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]