51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
大西洋底来的人 - 第十五部 罗密欧和朱丽叶 第二章 冤家路窄
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  自从麦克被巨大的石块封闭在裂缝中后,伊丽莎白和船上所有人的心头都蒙上了一层阴云,他们千方百计地寻找麦克,然而每一次的努力都失败了。贾志伟也不时地打来电话询问,现在贾志伟又正在和伊丽莎白通话了。
  伊丽莎白,关于那个大山裂缝的调查资料,你们搞出来了吗?
  关于这一带地质构造的分析资料,珍妮已经通过电脑把它输送回基地地的实验室了。
  你们打算怎么办?
  我们很想出去,利用那只轻便的挖泥船试一试!
  你们想用挖泥船搬掉那些巨石?
  我们是这么考虑的。
  这些挖泥船能在深海操作吗?贾志伟没有等伊丽莎白回答,就接着说:我想,它是无法在深海进行操作的。
  贾志伟,你有什么好办法救麦克呢?伊丽莎白的声音有些哽咽了。麦克的处境很危险,可能被压在裂缝里而,可能情况更坏!
  我想可以弄一台深海钻机和打捞设备试试。
  你是指海军的超级打捞船吗?
  不是它,它现在在大西洋,离这里太远了。我说的是一艘实验潜艇。
  在哪里?
  假如我最后的消息正确的话,它现在距离你们大约有三百海里左右。
  能否试一下,请求他们帮助我们寻找麦克。
  我跟他们联系一下,半个钟点以后,再和你通话。
  祝你成功。
  贾志伟的电话虽然给伊丽莎白带来了一线希望,但是,她心头的阴影并没有消失。几年来,她和麦克生死相依,尤其是在工作中,她需要麦克,离不开麦克的合作。只有麦克才能帮助她克服重重困难,解决常人无法解决的许多难题。
  现在一且失去了麦克,似乎她的心也随着麦克一起坠进了这个深浅莫测的大裂缝里了。
  伊丽莎白博士,贾志伟先生来电话找你。珍妮瞧着伊丽莎白忧伤的面容,心里觉得很不是滋味。
  请接过来。贾志伟的电话打断了她的思索。
  伊丽莎白,我和那艘实验潜艇交涉了。
  怎么样?
  他们支支唔唔,说要向当局请示。
  时间对我们太宝贵了,麦克在裂缝的石块里面每一分钟都有生小命危险!伊丽莎白气冲冲地打断了贾志伟的话。
  这点我完全知道,我们不等待他们的请示了,我已经替你找到一艘海军救生艇,但离海鲸号比较远,它经向你们赶来。
  我们想在海军救生艇到来后,派人出去和他们一起寻找麦克。因为我们比他们了解情况。
  你准备亲自出去?
  不,是亚祖,他提议亲自去寻找麦克。
  我不大赞成你们的冒险。我要跟亚祖谈谈。
  好吧,亚祖,贾志伟先生要跟你谈谈。
  贾志伟先生,有什么指示?
  亚祖,如果你决意配合救生艇去寻找麦克,我希望你注意安全。
  谢谢你的好意。
  祝你好运!
  谢谢你,贾主任!
  麦克任罗米欧和茂丘西奥的热情关怀下,跟着他们向劳伦斯神父的教堂走去o朋友,麦克哈里斯先生,劳伦斯神父的教堂就在前面,它的神圣的塔顶已展现在我们的眼前。罗米欧十分同情麦克,他不时地安慰麦克。

  你现在的脸色已经好多了,是神保佑你脱离了灾难。
  你们善良的心,使我感激万分。
  罗米欧,我的好友,你看前面来的是谁?
  啊!是提伯尔特,凯普莱待的侄子。
  偏偏冤家路窄,遇到了他。
  这时,提伯尔特已经见到罗米欧,于是他主动地迎上前来,他冲着罗米欧怒目相视:罗米欧,你和你的狗党出来寻欢作乐吗?
  提伯尔特,我跟你无冤无恨,请不要进行无端的挑衅。罗米欧深深地爱着朱丽叶,因此,他不愿在旧恨上再添新仇。
  快收起你的花言巧语。昨晚你潜入我们的花园,干了些什么肮脏勾当?如果不是叔父的劝阻,我早就结束了你的狗命!
  调不要口出污言,玷污你的名誉!罗米欧强压心头的怒火。
  他是谁?提伯尔特一眼看到麦克,是你们蒙氏家族的人吗?他赤身露体,亵渎神灵,我决不能容忍他的挑战!快拿剑来,让我先结束你的生命!提尔伯特说着,猛然从腰间拔出长剑,用剑锋指着麦克赤裸的胸口。
  我不是蒙氏家族的人,更不是你的敌人,我是陌生的路人,偶然来到这里,正寻找回去的路径。麦克感到有些意外,自己并没有招惹提伯尔特,但他却偏偏找自己决斗。
  提伯尔特不要口出狂言,他是偶然来到这里的陌生的路人,并不是蒙太古家族的人,收起你的剑,等以后我们再算账。茂丘西奥也忍住怒火向提伯尔特解释。
  无用的废话,一文不值,快把你的剑给他,如果他怯弱,那就让我的剑刺进他的胸膛。提伯尔特咄咄逼人的目光怒视着麦克。麦克的胸口感到了剑锋的凉气。茂丘西奥觉得事情已经无可挽回,于是从腰间拔出剑来,猛然用剑把提伯尔特对着麦克的剑挑开,罗米欧乘机拉开麦克,茂丘西奥就和提伯尔特格斗起来。
  朋友,麦克哈里斯,请不要陷入我们之间仇恨的罗网。去吧,赶快去找劳沦斯神父吧。罗米欧催促麦克离开。
  好小子,你想溜走,你终究要亡在我的剑下。提伯尔特一边同茂丘西奥斗剑,一边对麦克说。麦克刚想离开这个是非之地,但是,听到提伯尔特出言不逊,决心留下来,准备劝说这两个家族消除积怨。
  麦克哈里斯,你为何迟疑不决,我希望你赶快离开这是非之地。罗米欧再一次向麦克劝说。
  罗米欧,我尊敬的朋友,世代的冤仇难道就不能消除吗?
  不!你听,马蹄声,这是爱斯卞勒斯亲王的马队!罗米欧猛然听到一阵急促的马蹄声,中断了和麦克的谈话。
  这时候,茂丘西奥和提伯尔特打得难解难分,提伯尔特剑沉力大,勇猛凶狠,茂丘西奥灵活轻巧,娇如游龙。正在他们酣战之际,突然响起了爱斯卡勒斯亲王的训斥声:茂丘酉奥,提伯尔特,你们不知道王法吗?茂丘西奥和提伯尔特赶紧停停手,把剑插在地上,躬身低头。
  你们不顾我的法令,胡作妄为,胆敢在大街上动武。亲王厉声地说。

  亲王,我们没有伤害人。提伯尔特低声说。
  你们就不能停止纷争吗?亲王继续斥责。
  这次纷争完全是由提伯尔特挑起的。麦克觉得有必要把事情的真相向亲王报告。
  你是谁?怎么能赤身露体地在大街上出现。亲王看到麦克的模样感到很惊异。
  事情真的是这样吗?过去的切都已消逝,你们两个巨族应该停止争斗,如果有谁再不听我的劝告,我定把你们抓进监狱。亲王说完,让卫兵押送他们各自回去。
  谢谢陛下的恩典!罗米欧深深鞠了一躬。
  罗米欧,我警告你,你必须离开我的表妹朱丽叶。我代表凯普莱特家族起誓,如果你不离开我表妹朱丽,我的剑决不轻饶你。
  提伯尔特的话又一次在罗米欧的心里投下了不祥的阴影。
  夜色笼罩着维洛那城。在维洛那城东南,有一座富丽堂煌的别墅。茂密的树林在月光下显得神秘而富于诗意。在罗米欧的卧室里,罗米欧正帮助麦克穿衣服。麦克穿上骑士服更加英俊健壮。
  我的衣服很适合你穿!罗米欧仔细端详着麦克。欢迎你成为我们蒙氏家族的一员。
  我感到非常荣幸!麦克对着穿衣镜看了自己一眼。
  这应该是我们的光荣!罗米欧上前拥抱麦克。
  这时,一个穿着仆人服装的老妇人,悄悄地来到了罗米欧的卧室。
  亲爱的罗米欧,有人托我给你带来口信。老妇人走到罗米欧身边轻声细语的说。
  尊敬的姨妈,一定是朱丽叶请你带来了令人高兴的消息。
  是的,是我的娇贵的孩子,你的心中的明珠朱丽叶的口信,她说,老人看到麦克,打住了话语。
  噢!这位是我的好友,他叫麦克哈里斯。麦克有礼貌地向老人微微鞠了一躬。
  她是我心上人朱丽叶的奶妈,正是这位可敬的老人,把米丽叶扶养成人。
  你好!麦克先生!老人向麦克点头微笑,然后又转向罗米欧:我们的朱丽叶小姐,希望能在今晚和你相见,她在园中的假山旁等候你前往。
  尽管我们只是一天未见,我似乎觉得已经离别了几度寒暑。拢多么希望能插上双翅,飞到她的身旁。
  可怜的孩子,愿你们有情人早成眷属,
  我的好朋友,麦克,恕我不能亲自陪你到劳伦斯神父那里。罗米欧披上黑色斗蓬。
  我很感谢你,只要告诉我劳伦斯神父在那里,我自己去找他。
  现在的情形其可怕,蒙氏家族和凯普莱将家族有着血海深仇。
  这是世代积下的深仇、
  我和朱丽叶是一对不幸的恋人,我们生长在两个有着宿怨的家庭里,可偏偏又要相爱。
  我相信仇恨阻挡不了你们的爱情。
  两族的仇恨已经根深蒂固,要想消除,比登天还难。
  我能为你们做些什么呢?
  今天在亲王面前,你已经为我们讲了话,我将永志不忘。
  月儿已经躲进云层.该是去见朱丽叶的时候了。老人在一旁轻轻地拉了一下罗米欧的斗篷。
  朋友,分别的时刻已经来临,我希望以后还能和你重新相见。罗米欧再次拥抱麦克。劳伦斯神父的教堂就在那广场里,他定会为你指明去向。

  清彻的月光透过教堂顶上的拼花玻璃照了进来,一支昏黄的烛光映照首两个人彤,他们默默地走着。这两个人一个就是麦克哈里斯,另一个就是劳伦斯神父,他鬓发斑白,身材高大。麦克随着神父来到了神像的前面。
  孩子,请你对着慈样的上帝跪下!劳伦斯轻轻按了一下麦克的肩头,麦克不出自主地跪倒在神像前。
  你对着主起誓,你所讲的一切决无半点虚假。劳伦斯把手放在麦克的头上。
  我记得我是在深海里遇到石崩,随着湍急的海流冲到这里的。麦克学着祷告的话调叙述着。
  你知道海洋离这里很远很远,。
  我是从大海里来,还得回海洋去。
  噢!明白了!我一定帮助你如愿以偿!劳伦斯神父带着麦克走出了教党。大街上空无人影,只有巡夜的马队在寂静的街道上响着清脆的马蹄声。
  你讲述的故事真是打趣。我也为你讲述一个动人的故事。劳伦斯用手向广场中央指了指,广场中央有一个水池!
  麦克顺着劳伦斯指点的方向望去,果然有一个大水池,月亮映照在水面上,闪耀着一片银白色的光芒。他们踏着石块铺砌的街道,来到水池旁。池水清彻见底,一股晶莹的泉水,从池底的泉眼里冒了出来,形成无数珍珠般的水泡,消失在水面上,激起层层微波。水池的边沿是用一色血红色的玉石砌成的,略呈椭圆形,犹如一滴下垂的泪珠。洁净透明的池水和血红色的玉石交相辉映,构成了一幅美丽动人的画面。麦克深深地被吸引了。
  劳沦斯神父用手从池中捧起一捧池水,送到麦克面前:孩子,请尝一口这苦涩的泉水,然后,我把故事叙说。
  麦克低头从劳伦斯神父的手中吮了一口,一股又苦又涩的咸味直冲喉咙。可是,这水对于麦克来讲多么熟悉啊!他自己不正是在这又苦又涩的咸水里生,咸水里成长壮大的吗?
  这是一个悲惨而又感人肺腑的故事,它代代相传已有好几个世纪……劳伦斯神父开始叙述着,他的声音是那样地柔和而又饱含将诚挚的感情。这里原本并没有这一泓池水,而是一个百花盛开的花坛。各色的鲜花竞相开放,终年不败。每当月明风清、花香四溢的夜晚,人们换上最漂亮的衣装,犹如蜂儿般汇集到这花坛的四旁。他们用最甘美的山泉洒向花蕊,然后纵情地跳起舞来。劳伦斯神父慈祥的日光里露出了喜悦的神色,他仿佛看到了对对舞伴,飘然起舞。当然,这时也是青年恋人们倾诉衷肠的最好时光。有一对青年男女他们是蒙太古族和凯普莱特族的。
  他们在这盛大的舞会上相识,倾心相爱。于是,他们每晚来到这里相会,他们的絮絮情语使鲜花含羞,他们的甜蜜亲吻,使月儿躲藏。他们沉浸在人间最幸福、最欢乐的海洋里。他们发誓,永生永世相聚在一起,愿像经年不谢的鲜花一样倾心相爱。然而神父的脸色突然变得严峻起来。
或许您还会喜欢:
马普尔小姐探案
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:马普尔小姐的故事——我亲爱的,我想我没告诉过你们——你,雷蒙德,还有你,琼——有关几年前发生的一桩奇特的小案子。不管怎样,我不想让人们觉得我很自负——当然了,我也知道和你们年轻人比起来我根本算不上聪明——雷蒙德会写那些关于令人讨厌的男男女女们的非常现代的书——琼会画那些出众的图画,上面全是一些四四方方的人,身上有的地方非常奇怪地凸了出来——你们都很聪明,我亲爱的, [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]
人性的记录
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:公众的记忆力是短暂的。曾几何时。埃奇韦尔男爵四世-乔治-艾尔弗雷德-圣文森特-马什被害一案引起巨大轰动和好奇,而今一切已成旧事,皆被遗忘,取而代之的是更新的轰动一时的消息。人们谈起这案子时从未公开说及我的朋友-赫尔克里-波洛。我得说,这全都是由于他本人的意愿。他自己不想出现在案子里。也正如他本人所希望的,功劳就算到别人头上。更何况。按照波洛自己独特的观点,这案子是他的一个失败。 [点击阅读]
人类群星闪耀时
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:作品简介StefanZweig斯蒂芬·茨威格茨威格于1881年出生在奥地利维也纳一个富裕的犹太工厂主家庭,青年时代曾在维也纳和柏林攻读哲学和文学,获得博士学位。从二十世纪二十年代起,茨威格便“以德语创作赢得了不让于英、法语作品的广泛声誉”。 [点击阅读]
今天我不愿面对自己
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:第一章我被传讯了。周四上午十点整。我总是经常被传讯:周二上午十点整,周六上午十点整,周三或者周一。几年就像一周似的,我感到惊讶的是,夏末一过,冬天又即将来临了。在去有轨电车的路上,结着白色浆果的灌木丛又从篱笆上垂挂下来了。像下面被缝上的珠光纽扣,也许一直长到地里,或者就像小馒头。对转动鸟嘴的白色鸟头来说,这些浆果太小了,但我还是忍不住想到白色鸟头。想得人直犯晕。 [点击阅读]
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
伊豆的舞女
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:道路变得曲曲折折的,眼看着就要到天城山的山顶了,正在这么想的时候,阵雨已经把从密的杉树林笼罩成白花花的一片,以惊人的速度从山脚下向我追来.那年我二十岁,头戴高等学校的学生帽,身穿藏青色碎白花纹的上衣,围着裙子,肩上挂着书包.我独自旅行到伊豆来,已经是第四天了.在修善寺温泉住了一夜,在汤岛温泉住了两夜,然后穿着高齿的木屐登上了天城山. [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]