51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
大西洋底来的人 - 第七部 人鱼之歌 第一章 奇怪的声波
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  微风追逐着白云,白云抚摸着蓝天。波光粼粼的海面上,浮映着耀眼的金光。三五只海鸥扑楞着细长的翅膀,掠过天鹅绒般明亮、柔软的水面,安闲地落在一艘银白色的游艇上。加拉雅多海湾象微醉的女神,显得宁静而明媚。
  雅曼达背着轻便潜水器,小银鱼似地在颠连峰涌的礁石从中遨游,十分惬意。美丽的海葵、褐色的海草海底世界俨如林木菇蔚的幽谷。她突然觉得自己好象一只轻快的小鸟,在峡谷中飞翔、飞翔,尽情地饱览这奇异风光当她露出水面时,看见爸爸正坐在游艇的甲板上,向她微笑着。
  雅曼达轻快地游过去,抓住游艇悬梯的扶手。爸爸伸出两条起重机悬臂似的胳膊,轻快地把她提上了甲板。
  怎么样?好玩吗?
  太好了,爸爸。
  雅曼达娇媚地扶着爸爸的膝盖坐了下来,把头舒坦地斜靠在爸爸的肩上。查允宁拿一条洁白的浴巾披在她身上,满心欢喜地端详着出落得那样结实的女儿:细长的金发披垂着;活泼明亮的眼睛象碧绿的海水、清澈的监天;宽而浑圆的肩膀,更衬托出苗条、健美的腰姿;白晰、细嫩的皮肤,总象是辉映着晨噶薄雾中的一抹朝霞
  这孩子简直是用优选法从我和她妈妈的身上掬取了优点而成的。一种莫名其妙而又难于掩饰的快意掠过查允宁博士的心头,浮现在他的眉宇之间。

  查允宁是若名的M大学毕业的高材少。早在学生时代,他敏捷的科学思想、优异的学业成绩和过人的旺盛精力,就受到国家保安部门的器重。第二次世界大战期间,年青的查允宁研究成功了一种威力巨大的海战武器,使国家的海军力量由弱变强,转败为胜。从此,查允宁被网防部录用,并担任了国防部科研机构的要职,成为目前国家国防系统的创始人。
  常言道:官身不自由。在国防部任职的查允宁博士很少亨受携儿带女度假这种人之常情的天伦之乐,他常抱怨:误入行伍,涉足机密,无异于自囹圄,苦矣哉!多少年来,他都是在保安人员严格的监护下工作和休假的。这次的假期安排算是个例外,他是从保安部门严密的网眼中挣扎出来的。为了摆脱无聊的、足以使一切都兴味索然的监护,带着女儿单独度假,他几乎和海军部的官僚们吵翻了。他只知道严格遵守科学王国里的规律和法则,而不了解人世间政治斗争的规律和法则;他只明了自己倾心竭力研究的科研课题的全部价值,而并不意识到自己肩膀上这个巨大信息库的重要价值。难怪有人说,对同样一个社会问题,政治家容易世故,科学家容易天真。在科学研究上,查允宁博士的脑袋是敏锐、奇异的万花筒;在待人接物方面,他的脑袋却是一块只会直接反射的平面镜这半日消闲,早已使查允宁博士忘却了一切忧烦,女儿愉快的心情况深地感染着他。

  雅曼达稍稍抬起头,惊讶地凝视着爸爸头上被微风掀动着的灰白头发。
  怎么啦,孩子?你以为爸爸老了吗?不,你要知道,我不但可以和虎鲨搏斗,还有惊人的体力来捕捉鲸鱼呐!
  爸爸,你还能捕捉鲸鱼是另一回事,但海军部的看法却不同了。难曼达抱怨地说。
  我潜水的时候他们来过吗?
  来过。我告诉他们,你潜水去了。
  他们相信吗?博士轻轻他用手梳理着爱女蓬松的金发,两眼漫无无目的地凝望着水天一色的远方,喃喃地说:他们太紧张了,老是不放心似的。一个人有时候应该忙里偷闲,享受一下大自然的乐趣。哦,不说这些事,最重要的还是听听女儿的近况报告。对吗,我的雅曼达?
  查允宁博士把目光收回来,侧过脸,微笑地注视着女儿。

  爸爸,你要我说什么呀?雅曼达向爸爸撒娇。
  宝贝,我要知道你的一切,一切!
  雅曼达是刚出校门的建筑设计师,她对中国的园林建筑有特殊的爱好。她认为,中国的每一处园林建筑,都是一幅浓淡相宜、富于想象的水墨画,都是一首含而不露、恬淡幽雅的山水诗,雅趣横溢,令人目不暇接:远山近水巧成一体,湖光塔影相映成趣,曲径回廊自成一局,红墙绿树深邃迷离,使人不出城廊,而享山林之怡。这些巧夺天工的园林盛景,集建筑、绘画、书法、金石、雕刻等艺术之大成,堪称综合艺术解物馆这一切早已使雅曼达心往神驰,她想尽快到中国去作一次旅游考察,向中国的同行学习,把这首梦一样诱人的诗翻译、介绍到自己的国度来,让自己的同胞得以享受这远方文明古国的灿烂文化
  海风吹过,沙沙的细浪轻轻地拍击着安伯基斯号游艇的船眩,还处的教堂里传来几卢飘渺悠扬的钟声。父女俩正陶醉在这安闲舒适的幸福之中。突然,一种撕肝裂胆的声波刺出着他们的神经。初则头晕目眩,烦燥不安;继而头痛欲裂,眼冒金星,跌打翻滚不能自持
或许您还会喜欢:
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]