51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
从地球到月球 - 第二十八章新星
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  当天夜里,大家那样急躁不安地等待着的那个惊心动魄的消息,象沉雷一样,在合众国各州间传开了。接着,它沿着地球上所有的电线飞过了海洋。琅峰的那架巨型天文望远镜已经看到了炮弹。
  下面就是剑桥天文台台长写的报告。关于大炮俱乐部这次伟大的实验,这分报告也做了科学性的结论。
  琅峰,十二月
  致剑桥天文台办公室电
  各位先生:
  贝尔法斯特和梅斯顿两位先生已于十一日下午八时四十七分,月球开始进入下弦月时期的时候,看到了乱石岗哥轮比亚炮发射的炮弹。炮弹没有到达目的地。它是从离月球相当近的地方经过的,所以已经进入月球的引力圈。
  到了那儿,它的直线运动变成了今人眩晕的飞速的圆周运动,它彼系在一个椭圆形的轨道上,变成了一个真正的月球卫星。
  现声还不确定这颗负担的性质。还不知道它的运动速度和自转速度。它现在离月球的距离约为二千八百三十三英里。
  关于它以后的变化,现在可以做出两个假设:
  月球的引力最后征服了它,旅行家就到达了他们的目的地:
  它被固定在一个永不变更的轨道上,环绕月球运行,直到世界未日为止。
  关于这一点,以后的观测自然会弄明白的,但是大炮俱乐部的实验,直到目前为止,除了给我们的太阳系增添一颗新星以外,没有其它的成绩。
  “贝尔法斯特
  这个意料不到的不到的结局引起多少问题啊!
  在未来的科学研究方面,还剩下多少深奥的秘密啊!
  多亏了这三个人的勇敢和献身精神,向月球发射炮弹的这个表面上看起来好象是无足轻重的事业,才获得了非凡的成功,它所引起的影晌是无法估计的。被关在新上星里的这三位旅行家即使不能达到他们的目的,至少也变成了月球世界的一部分,他们环绕着黑夜的天体飞行,人类的眼睛第一次窥探了它的全部秘密。尼却尔、巴比康和米歇尔-阿当的名字;在天文学的历史上将永远是几个有名的名字,困为这三位大胆的探险家渴望扩大人类的知识领域,勇敢地把自己射入大空、拿自己的生命去做当代最不可思议的实验。
  “无论如何,在知道琅蜂的报告以后;全世界都感到惊奇和恐怖;、能够帮助这三位地球上的勇敢的居民吗、不能,毫无疑问,因为他们已经跑到人类的圈子以外去了,而这个圈子是造物主给地上的生物安排的。他们有够用两个月的空气,他们有-年的粮食:可是以后呢?…一想到这个问题,连最迟钝的心也要怦怦乱跳了。
  只有一个人不愿意承认他们已经落到绝望的境地,只有一个人还满怀信心,这个人就是他们那位和他们一样坚决、勇敢的忠心的朋友——正直的梅斯顿。
  他的眼睛一会儿也不离开他们。琅峰的观测台从此就变成了他的住所,他的视野就是那架巨大的望远镜的反光镜,月亮一爬上地平线,他就把它圈在反射望远镜的视域里,他的目光一会儿也不放过它,他孜孜不倦地跟着它穿过星空,他怀着无穷的耐心,观察炮弹沿着银色的月轮运行。
  真的,这位高贵的人一直和他的朋友们保持着联系,他相信他有一天还会看见他们。:
  “我们会和他们保持联系的,”只要情况许可,他就对愿意听他的人说,“我们会知道他们的近况,他们也会知道我们的!何况,我知道,他们都是有才干的人。、他们带到太空里去的是艺术、科学和技术的财富。有了这样的东西,你可以要什么有什么,咱们走着瞧好了,他们一定会脱身的!”
或许您还会喜欢:
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
罪与罚
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:在彼得堡贫民区一家公寓的五层楼斗室里,住着一个穷大学生拉斯柯尔尼科夫。他正在经历着一场痛苦而激烈的思想斗争——他要确定自己是属于可以为所欲为的不平凡的人,还是只配做不平凡的人的工具的普通人。他原在法律系就学,因交不起学费而被迫辍学,现在靠母亲和妹妹从拮据的生活费中节省下来的钱维持生活。他已经很久没有交房租了。近来,房东太太不仅停止供给他伙食,而且催租甚紧。这时他遇见了小公务员马尔美拉陀夫。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]