51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
此夜绵绵 - 6
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  6母亲还是住在那条街,已经整整住了二十年。这条街上的房屋都很单调,虽还有点儿看得过去,却没有什么美、什么兴趣可言。门口的台阶刷得白白的好漂亮,看起来还和从前一般无二。这是四十六号,我按按门铃,妈妈把门打开,站在那里望着我,看起来也和从前一般无二嘛。高高大大,瘦瘦筋筋的,白头发打从当中分开,嘴巴就像是个老鼠夹,眼神永远都那么怀疑,看上去身体硬朗得就像是铁钉。可是只要涉及到我的地方,她内心中什么地方却是团柔柔软软的核心了。即令是止不住,她也从来没有表现出来过,但是我却能发觉它的存在。她从来没有停下来过一时片刻,不要求我与众不同,然而她的愿望从来都不会实现。在咱们娘儿俩的中间,永远有一种相持不下的状态存在。
  “呵,”她老人家说了:“原来是你呀。”
  “是嘛,”我说:“是我呀。”
  她后退了一点点儿让我过去,我进了屋子,走过客厅的门进了厨房,她在后面跟着我,站在那里望着我。
  “这可是有好长一段时间啦,”她说道:“你都在做些什么呀?”
  我耸耸肩头。
  “这也做那也做呀。”我说。
  “哈,”娘可说了:“像往常一样,是吗?”
  “往常一样。”我同意这句话。
  “打从上一回我见到你以后,你换了几个工作啦?”
  我想了一下,“五个吧。”我说。
  “我巴不得你长大了再说。”
  “我已经人长树大了呀,”我说:“我已经选定了自己的生活方式嘛,您日子过得好吗?”我又加上一句。

  “也是像往常一样。”
  “一切都相当好,是吗?”
  “我可没时间耗在生病上,”妈妈说道,然后突如其来说了:“你回来有什么事吗?”
  “我回家一定要有什么特别的事儿吗?”
  “你时常是这样的呀。”
  “我真不明白,您为什么这么坚决反对我去看看这个世界?”我说。
  “开着豪华轿车在欧洲大陆上到处跑!那就是你的想法,去看看花花世界吗?”
  “当然啦。”
  “就那么做,你可发不了什么迹啊。要是你只凭头一天通知,就去生起病来,差事一丢,把客人甩在人生地不熟的城里不管,又怎么成得了功呢。”
  “您怎么知道那码子事的?”
  “你的公司打电话来了,问我是不是知道你的地址。”
  “他们要找我做什么?”
  “他们要再请你吧,我想,”娘说了:“我可不想为什么。”
  “因为我是个好司机,就像我也是好委托人。无论如何,我生病也是没办法,是不?”
  “我不知道。”妈妈说。
  她的看法很明显,那就是生病应该有办法。
  “你回到英国时,为什么不向他们报到?”
  “因为我有别的要事呀。”我说。
  妈妈的眉毛扬了起来:“你脑袋瓜儿里又有新念头了吗?又有那些疯疯癫癫的想法吗?打那以后你做的是什么工作?”
  “加油工啦,修车厂机工啦,临时雇员啦,小夜总会餐厅里洗碗工啦。”
  “越干越下坡,根本就是。”妈妈说道,带着一种悲哀的满意。
  “根本不是走下坡,”我说:“那些都是我计划的一部份。我的计划!”

  她叹了口气:“你要喝什么?茶呢?还是咖啡?我两样都有。”
  我投票赞成喝咖啡,人已经长大得没有喝茶的习惯了嘛。我们坐下来,咖啡杯在身前,妈妈从盘子里拿出个自制的蛋糕来,我们各切了一小片。
  “你不同了。”妈妈突然说道。
  “我吗?怎么会呀?”
  “我说不上,但是你不同了,出了什么事?”
  “啥事都没有呀,为什么一定要出事?”
  “你兴奋得很。”她说。
  “我准备去抢一家银行嘛。”我说。
  妈妈的心情不由得给我逗乐了,仅仅说了句:
  “不,我倒不怕你干那个。”
  “为什么不嘛?这年头儿里,看上去那可是发财最快的方便办法呀。”
  “那种事儿需要太多的工作,”她说:“好多好多的策划,需要动脑筋,比起你喜欢去做的事儿要多得多,那也不安全。”
  “您以为对我是完全了解的了。”我说。
  “不,我可不了解,说实在话,半点儿都不了解你,因为你和我的差别,就像白垩和干酪一样。但是我晓得你一心要做什么事,就在现在要做什么事。是什么呀?美儿,是个妞儿吗?”
  “您为什么想到是个妞儿?”
  “有天有这码子事,我一向就会知道。”
  “‘有天’是什么意思?我泡过的妞儿一大堆呀!”
  “那并不是我说的意思,那只是小伙子无事可做时的路子,你的手一点没离开过妞儿,但是你从来没有真个儿的认真过,除非这一次。”
  “妈妈您认为我现在认真了吗?”

  “美儿,是个妞儿吗?”
  我没有望妈妈的眼光,眼睛看着别处说道:“有几分是吧。”
  “是哪一种妞儿?”
  “对我正合适的一种。”我说。
  “你要带她来见见我吗?”
  “不!”我说。
  “就像那样儿了,是吗?”
  “不是,不是那么回事。我不愿意伤您的感情,不过……”
  “你不要伤我的感情,不要我见到她,以免我会说:‘不行’是不是?”
  “如果您要那么说,我也不会理会。”
  “也许,不过那会使你动摇吧。会使你内心什么地方摇摆不定,因为你对我所说所想的都很注意呵。你有很多事儿我都猜到过——也许猜得很对,你也知道的。我是世界上独一无二的,可以动摇你内心里的信念的人。是个下作女孩子把你给套牢了吧?”
  “下作?”我说道,哈哈笑了起来:“如果您看到她就好了!这话真使我好笑。”
  “那你向我要些什么,要些什么东西吧,你一向都是这么做的。”
  “我要点钱。”我说。
  “你要的我这里可没有。你要钱干什么——花在那妞儿身上吗?”
  “不是,”我说:“我要去买一套头等头等的套装穿去结婚。”
  “你要同她结婚吗?”
  “如果她要我的话。”
  这句话可使妈妈吓了一跳。
  “每回只要你告诉我什么事!”她说:“总是说些糟事,我明白这件事儿了,我一向就怕的是这个,你选错对象了。”
  “选错对象了!活见鬼!”我气得吼叫起来。
  我走出房子,砰的一声把门一甩关上了。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]