51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
春秋我为王 - 第347章 阚止
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二日清晨,赵无恤坐于位于阚城外数里的武卒大帐之内,聚精会神地听着军中计吏汇报这半月击贼的缴获。“中都之战击溃敌众四千,其中有390具首级,陆续俘获贼众800人,有1200人南逃与盗跖汇合,其余尽数失散,所获的钱帛粮食已经按照大夫的吩咐,转交给了主持中都政事的宰我。”投之以桃,报之以李,赵无恤在鲁城吃相不太好看,借口剿盗将城西武库几乎搬光了。对中都,他的手段则温和很多,利用宰予远程遥控,作为自己势力范围的东部前哨即可。“夜袭之战斩首110级,俘虏83人。”“阚城追击之战共斩首680级,俘虏290人,所获财物有粟米两千石,钱帛十余箱,相当于甄邑一年的税收了。此外还有被掳掠的妇人近百,敢问司寇,应该如何处置?”随军计吏是计侨门下学得最好的学生窦平,他是成乡窦彭祖的儿子,念完之后合上了简册,面带难色。这个毛头小伙的确没有处理这种事情的经验,赵无恤自然也没,不过他思索片刻后便道:“若她们籍贯是阚城和中都的,就交予当地官吏送其归家,若籍贯是郓城等地的,或者已经被盗寇破家的,那就带回去安置罢。”“俘虏也要妥善管理好,这些人在从贼前也是活不下去的民众。但为盗后大概什么都干过。杀过人的和没杀过人的要区分开来,这将决定他们未来是做几年隶臣,还是十年。”郓城先被阳虎的党羽叔孙志的苛政压榨。其后又遭到盗寇劫掠,人口损失不小,这些俘虏,赵无恤打算统统带去郓城作为隶臣开垦土地,也算是赎罪了……武卒这次作战也有不少损伤,前后死了五六十,伤者近百。都得加以抚恤。伤亡的三分之一主要是发生在南湖边上那一战,谁能料到纬二路护主的盗寇战斗力竟然如此之强。盗跖之徒还真是不能小视窦平还将各个卒的战绩报了上来,中都之战表现最好的是穆夏为首的剑盾右卒,夜袭之战掷矛卒当为第一,追击的首功之臣则是骑兵卒。这种各兵种平衡发展的态势让赵无恤比较安心。但他寄予厚望的矛兵却表现平平。无恤觉得这是缺了一个主心骨,须得想办法注入点新鲜血液,有一个靠得住,能成为中流砥柱的军官才行。无恤心里其实是有个人选的,可惜他在武卒里资历太浅,而且因为背影关系,也不能完全放心地使用,只能缓一缓。在算了算收获和损失后,赵无恤便开始连夜写了份简牍。他在送去中都的捷报里统共讲了三件事。第一件是向鲁侯报捷。赵无恤在简牍开头写道:“下臣赵无恤再拜言。剿盗大胜,阚城之围已解,先君陵寝安好”他将战争的经过简略地写了一遍。把过程描述得惊心动魄,以突出武卒的功劳之大,付出之多。若无武卒,则盗寇必将横行鲁国,若无武卒,则社稷宗庙不保。第二件则是诉苦告状。赵无恤大谈武卒是此次剿寇的绝对主力。同时强调他以小司寇的名义号召邻近的各位邑大夫宰司马前来驰援,孰料只有高鱼大夫响应。这次之所以没有完胜。盗跖之所以逃脱,罪责全在消极剿寇的大夫和邑吏们身上,与他赵无恤无关。如此一来,赵无恤就把锅甩到别人身上去了,盗跖回到大野泽后,若是小心蛰伏还好,可一旦再次出击劫掠攻邑,鲁侯和季氏孟氏慌乱起来要清算的,就是这些个不助邻的城邑。自此以后,只要北有齐国阳虎,东有费邑公山不狃,南有盗跖。鲁城的大人物们对数年来唯一一个有能力将盗跖打跑击溃的大夫赵无恤,只能继续倚重下去。第三件,则是顺着前文的铺垫,开始给有功之士请功。鲁国虽然卿大夫乃至于陪臣专权,但爵位还没有完全乱套,非得鲁侯盖个戳子才算完事,才算合乎礼法。而鲁侯也一向配合,只要过分不超出规格的,基本都会一一同意。赵无恤如今是中大夫,也能吆喝起一师之众,他打算让几个手下水涨船高,得到应有的奖励。心中先思量好了虞喜穆夏田贲三名此次剿盗作战最大功臣的职位,还有有守境之功的虎会的赏赐后,赵无恤又想起了冉求。四人都有奖励,那冉求该如何赏呢?冉求这次负责管辖从曲阜城西征召来的那四百国人,以及他的郓城流民卒班底,虽然顶着卒长的名头,却干着旅帅的事情,总的来看,还干得挺不错赵无恤本以为会拖后腿的这五百人在冉求“爱兵如子”的激励下咬牙坚持着,他们在中都之战时拾遗补漏,也有不少斩获,一路上护送辎重没有遗失。而盗跖夜袭的那一晚,冉求更是充当了赵无恤副手,进行庙算料敌,无论是扎营之法,还是应对之策都很有见地,这是其余几人无法办到的。于是赵无恤就索性将冉求提拔为假旅帅,“假”,也就是临时的,但爵位没有提高。之所以这样做,是因为冉求在武卒里资历太浅,不适合太快和其他人平起平坐乃至于后来居上,试行半年再转正不迟。对赵无恤的这个任命,冉求是很感激的,除去知遇之恩外,他还敬佩赵无恤的带兵才能,也有意偷师讨教,自然是更加感动涕零了。于是他也倍加努力,带着手下们帮阚城清理城外的盗寇邑卒尸首。以免发生疫玻……武卒从九月末离开入廪丘后,先定鲁城内乱,随后击盗寇。连续不断地征战了半个月,奔驰了数百里杀伤与自己数量相当的敌人。兵卒都疲惫了,赵无恤也累得够呛,他们都急需休整。趁着捷报送去鲁城,等鲁侯和季氏做出反应的空隙,赵无恤就带着他们在阚城休息了两天,也能提防胆大包天的盗跖反扑。同时商定下一步的行动。阚城的军民都十分感激赵无恤率部驰援的恩情,在清理过杂乱的街巷后便邀请无恤进城。设酒摆宴,尽地主之谊。赵无恤没有带太多人赴宴,武卒众军吏多半留守军营,只有贴身护卫的穆夏随行。陪坐的多是邑吏和地方氏族。邑寺院中有棵大槐树,树下布了两列案几坐席。两侧席上站满了阚城邑宰司马,还有在阚陵专门负责“掌建国之神位,右社稷,左宗庙”的祭祀官小宗伯等人。在他们的肃
  亲,点击进去,给个好评呗,分数越高更新越快,据说给请看小说网打满分的还有意外惊喜!
或许您还会喜欢:
愿者请上钩
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:楼雨晴《愿者请上钩》童话的最初“呜……鼓咕、鼓咕……”自从小小爬虫类进化为灵长类,逐渐懂廉耻后,这样的画面三天两头就得上演一回。“你给我站住,臭小鬼!”下一秒,大脚丫踏入门槛,小毛球也同时扑进敞开的柔软胸怀——安全达阵,精准零误差。“呀。 [点击阅读]
憨夫
作者:佚名
章节:21 人气:0
摘要:第1章(1)盛夏里,燠热暑气逼人,忙了一整日,金乌仍迟迟不肯西坠。陆想云一进了村子,便放慢步调走在田间小路上,与擦身而过的邻里亲友打招呼,这自幼生长的一草一木、每一张脸孔,都让她熟悉、并且喜爱。回到家,心也就踏实了。过了这道木桥,再拐个弯,那放眼望去的一片果园,养大了她家三姊妹,不远处高挂的“陆”府门匾,就是她的家。眼看木桥在望,前方蹲了个人,既不过桥也不离开,就蹲在那儿,一动也不动。 [点击阅读]
我的成功可以复制
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:2008年4月15日,北京饭店。我加盟新华都集团的新闻发布会。两百多家媒体齐聚一堂,新华都集团董事长陈发树手捧聘书,我此前任职的盛大也派代表出席祝贺。熟悉的红地毯,熟悉的闪光灯,熟悉的媒体朋友的面孔。在此前的职业生涯中,我代表所服务的公司经历了无数次大小发布会。 [点击阅读]
把时间当作朋友
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:终究有一天,我意识到了时间的珍贵。瞬间就已经像绝大多数人那样平添了无数的烦恼。书店里总是堆满了各种各样的“时间管理”书籍,多半于事无补--至少这是我自己的经验。读过许多这方面的书,尝试过许多办法,然而我依然每天疲于奔命。面对时间无情的流逝,我还是束手无策--跟绝大多数人一样。 [点击阅读]
拖延心理学
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:编辑手记拿起武器,向拖延宣战在阅读本书之前,也许你会认为,拖延是每个人身上都会有的小毛病,有些人会对这总也改不掉的习惯抱有些许懊恼,有些人会为在最后一秒钟的灵感迸发沾沾自喜,而这似乎都是生活的常态。但是,当你愿意去深入了解这一行为的时候,你会在网上发现很多因拖延而痛苦不堪的网友们。 [点击阅读]
攻心话术
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:第1章化弱为强:换来主动性a:“你是80后吧?”b:“是。”a:“老家是山东的?”b:“是。”a:“是本科毕业吧?”b:“是。”a:“你工作挺顺利吧?”b:“是。 [点击阅读]
无往而不胜的童话
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:“啪!”一本新出炉的仁德学院校报狠狠摔在明晓溪的课桌上!正在整理期末考试卷子的明晓溪双手险险被砸到,她诧异地抬头,看到的只是一个狂怒而去的女生背影。是她们班的吗?好象从来没见过呀,难道她专门跑来向自己投掷暗器?小泉凉凉叹息,抓过校报:“姐妹啊,你现在是全民的公敌。”“咦?……”明晓溪觉得她语气不善,似有后话。“知道那个女生来做什么吗?”小泉的声音从校报里飘出。 [点击阅读]
明若晓溪番外篇
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:二年丙班的教室,已经是上午的第四节课。明晓溪边听课做笔记,边感觉身上阵阵寒意,两道愤怒的目光瞪得她胳膊上的寒毛都竖起来了。“再瞪我,就变金鱼眼了啊。”小泉也真奇怪,瞪了一上午,眼睛都不会酸吗。“你这个无情无义的女人!”恶狠狠的声音从小泉的牙齿间磨出来。“我哪里无情无义了。”恶狠狠瞪回去。 [点击阅读]
最后的守护者
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:艾泽拉斯双月中较大的那一个,今晚首先升起,现在,她正圆圆地挂在夜空,用那银白色的月光照亮着群星。在这片柔和的月光之下,装点着赤脊山脉的群峰。白天,日光给这些山峰抹上粉红的光晕,而到了晚上,他们又变成高大、孤傲的幽灵。山脉的西边山脚下,便是那艾尔文森林,被橡树和缎木所覆盖,从丘陵地带一直延伸到海边。东边,则是广阔的黑色沼泽。一片布满溪流和河道的沼泽山地。那里到处是荒废的居所和潜藏着的危险。 [点击阅读]
木偶奇遇记
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:作者风采:科洛迪,原名卡尔洛?洛伦齐尼,1826年11月24日出生在意大利托斯坎纳地区一个叫科洛迪的小镇。他的笔名便是由这个小镇的名称而来。科洛迪精通法文,曾翻译过法国贝罗的童话,为广大小读者所喜爱。科洛迪一生中,曾写过许多短篇小说、随笔、评论,然而最著名的要数他写给孩子们看的童话故事,这些童话想像力丰富,人物形象栩栩如生,情节曲折动人,为他赢得了巨大的声誉。 [点击阅读]