51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
草叶集 - 给我辉煌宁静的太阳吧
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼给我辉煌宁静的太阳吧,连同它的全部炫耀的光束,给我秋天多汁的果实,那刚从果园摘来的熟透了的水果,给我一片野草丛生而没有割过的田畴,给我一个藤架,给我上了架的葡萄藤,给我新鲜的谷物和麦子,给我安详地走动着教人以满足的动物,给我完全寂静的像密西西比西边高原上那样的夜,让我仰观星辰,给我一座早晨芳香扑鼻、鲜花盛开的花园,让我安静地散步,给我一个我永远不会厌倦的美人,让她嫁给我,给我一个完美的儿童,给我一种远离尘嚣的田园式的家庭生活,给我以机会来吟诵即兴的隐逸诗歌,专门吟给自己听,给我以孤独,给我大自然,还有大自然啊你那原始的理智清明!我要求享有这些,(因倦于不断的骚扰,苦于战争的动乱,)我连续地请求得到这些,从内心发出呼喊,不过在不停地请求时我仍依附于我的城市,城市哟,我日复一日、年复一年地在你的大街上行走,你在一个时期抓着我、锁住我,拒不放手,可是你同意让我吃饱,灵魂得到充实,永远给我看种种的面目;(啊,我看见我所设法逃避的东西,我面对着,发出相反的喊叫,我看见我自己的灵魂在把它所要求的一切通通踏倒。)2保留你的辉煌宁静的太阳,保留你的树林啊,大自然,还有树林周围那些安静的地方,保留你的长着首猎和梯牧草的田野,以及你的玉米地和果园,保留你那九月间蜜蜂在嗡嗡叫闹的开花的养麦田;给我这些面目和大街给我人行道上这些络绎不绝的幻影!给我无穷无尽的眼色给我妇女给我成千上万的同志和情人!让我每天都看到新人让我每天都同新来者握手吧!给我以这样的陈列给我以曼哈顿的街衢吧!给我百老汇,连同那些行进的军人给我喇叭和军鼓的声音!(那些整连整团的士兵有的在开走,那么兴奋和毫不在乎,有些已服役期满,队伍稀疏地回来,年青而显得衰老,心不在焉地行进;)给我海岸和密布着黑色船只的码头,我要的就是这些啊!是一种紧张的生活,丰富而多样的人生!剧院、酒吧间、大旅馆的生活哟,给我!轮船上的沙龙!拥挤的游览!高举火炬的游行!奉命开赴前线的密集的旅队,后面跟着堆载得高高的军车;无穷无尽的、高声喧嚷的、热情的人流,壮丽的场景,像现在这样敲着军鼓而强烈地颤动着的曼哈顿大街,那漫无休止的嘈杂的合唱,枪枝瑟瑟和铿锵的声响,(甚至那些眼前的伤兵,)曼哈顿的人群,连同他们的骚动而有节奏的合唱!永远属于我吧,曼哈顿所有的面貌和眼睛。给两个老兵的挽歌最后一线太阳光从结束了的安息日轻轻下落,落在这里铺过的道路上,并在路那边瞧着,俯视着一座新垒的双人坟墓。瞧,月亮正在上升,那从东方升起的银盘般的月亮,美妙地照在屋顶上的鬼怪般的月亮,巨大而静悄悄的月亮啊!我看到一支悲伤的队列,我还听到那走过来的高音军号的声响,它们在所有的大街小巷里泛滥奔流,像声声呜咽,眼泪汪汪。我听到大鼓隆隆地轰鸣,小鼓坚定地发出霍霍的叫喊,而那些痉挛的大鼓每一下重捶,都使我浑身上下为之震颤。因为儿子是和父亲一起抬来的,(他们倒下在一次迅猛袭击的最前列,)儿子和父亲两个老兵双双地仆倒啊!如今要一起进入那双人墓穴。军号声来得更近了,大鼓小鼓也震响得更加起劲,但白昼已在石板道上完全消失,感人的送葬曲在萦绕我的心魂。而那悲枪的巨大幽灵,在东方升起,亮闪闪地移动,(它像一位母亲的宽广明亮的面孔,在天上变得越发尊荣。)盛大的出殡哟,你使我高兴!庄严的月亮哟,你银色的面容使我安静!我的这两位士兵,运往坟墓的老兵啊,我也把我的一切都献给你们!月亮给你们清辉,那些军号军鼓给你们音乐和哀诔而我的心,啊,我的士兵,我的老兵哟,我的心给你们爱。
或许您还会喜欢:
零的焦点
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:秋天,经人做媒,板根祯子和鹈原宪一订了婚。祯子二十六岁,鹈原三十六岁。年龄倒很相配,但社会上看来,结婚似乎晚了点。“三十六岁还打光棍,不知过去有过什么事?”提亲时,祯子的母亲最为介意。也许有过什么事,三十六岁还没有碰过女人,似乎说不过去。但媒人说绝对没有。好像是在撒谎。作为一男人,也太懦弱了。工作已经多年,置身于男人世界里的份子是这样想的。事实上,和女人完全没交往的男人,会叫人瞧不起。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
静静的顿河
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:评论重读《静静的顿河》,那些久违了的又陌生又熟悉的人物,以及他们痛苦的思想和命运,又一次激起了我内心的热情。顿河这条伟大的河流所哺育的哥萨克民族通过战争,在痛苦和流血之后最终走向了社会主义。肖洛霍夫把拥护苏维埃、迈向社会主义称为伟大的人类真理,并把它作为作品的主题之一。肖洛霍夫对顿河无比热爱,书中经常出现作者对顿河发自内心的充满激*情的赞颂。顿河草原上散发出的青草和泥土的浓烈味道,让读者过目不忘。 [点击阅读]
面纱
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:1她惊叫了一声。“怎么啦?”他问道。房间里的百叶窗关着,光线很暗,但还是能看清她脸上恐惧的表情。“刚才有人动了一下门。”“呃,八成是女佣人,要不就是哪个童仆。”“这个时候他们决不会来。他们都知道吃完午饭我要睡觉。”“那还会是谁?”“是瓦尔特。”她嘴唇颤抖着小声说道。她用手指了指他的鞋。他便去穿鞋,但他的神经多少也有点紧张,因而显得笨手笨脚,而鞋带偏偏又是系着的。 [点击阅读]
风流狂女的复仇
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1矮男子闯进来了。矮男子头上蒙着面纱。“不许动!动就杀死你们!”矮男子手中握着尖头菜刀,声调带有奇怪的咬舌音。房间里有六个男人。桌子上堆放着成捆的钱。六个人正在清点。一共有一亿多日元。其中大半已经清点完毕。六个人一起站起来。房间的门本来是上了锁的,而且门前布置了警备员。矮男子一定是一声不响地把警备员打倒或杀死了,不然的话,是不会进房间里来的。六个人不能不对此感到恐惧。 [点击阅读]
风葬之城
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:雪江从早上开始心情就不好。要是平常的话,肯定会训斥浅见睡懒觉的,可是今天她看见小儿子,露出一副无奈的神情,转身就回自己的房里去了。听佣人须美子说,雪江连早饭也没吃。“我妈她怎么了?”“牙疼。”“是嘛?……”浅见似乎有点幸灾乐祸似地反问道。“是的,听夫人说,装的假牙不好,像针扎似地痛。”“哦,是那样啊,牙不好。 [点击阅读]