51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
草叶集 - 自己之歌 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼1我赞美我自己,歌唱我自己,我所讲的一切,将对你们也一样适合,因为属于我的每一个原子,也同样属于你。我邀了我的灵魂同我一道闲游,我俯首下视,悠闲地观察一片夏天的草叶。我的舌,我的血液中的每个原子,都是由这泥土这空气构成,我在这里生长,我的父母在这里生长,他们的父母也同样在这里生长,我现在是三十七岁了,身体完全健康,希望继续不停地唱下去直到死亡。教条和学派且暂时搁开,退后一步,满足于现在它们所已给我的一切,但绝不能把它们全遗忘,不论是善是恶,我将随意之所及,毫无顾忌,以一种原始的活力述说自然。2屋宇和房间里充满了芳香,框架上也充满了芳香,我自己呼吸到这种芳香,我知道它,我欢喜它,这种芬芳的气息,要使我沉醉,但我不让自己沉醉。大气并不是一种芳香,它没有熏香之气,它是无嗅的物质,但它永远适宜于我的呼吸,我爱它,我愿意走到林边的河岸上,去掉一切人为的虚饰,赤裸了全身,我疯狂地渴望能这样接触到我自己。我自己呼出的气息,回声、水声、切切细语、爱根草、合欢树、枝杈和藤蔓,我的呼气和吸气,我的心的跳动,血液和空气在我的肺里的流动,嫩绿的树叶和干黄的树叶,海岸和海边的黝黑的岩石和放在仓房里面的谷草所吐的气息,我吐出来散布在旋风里的文字的声音,几次轻吻,几次拥抱,手臂的接触,在柔软的树枝摇摆着的时候,枝头清光和暗影的嬉戏,独自一人时的快乐,或在拥挤的大街上、在田边、在小山旁所感到的快乐,健康之感,正午时候心情的激动,由床上起来为迎接太阳而发出的我的歌声。你以为一千亩是很多了么?你以为地球是很大了么?你已有了长久的实习,学到了读书的能力了么?你在理解了诗歌的意义的时候曾感到非常骄傲么?和我在一处呆过一日一夜,你就会有了一切诗歌的泉源,你将会得到大地和太阳的一切美善,(还有千万个太阳留在那里,)你将不再会间接又间接地去认识事物,也不会通过死人的眼睛去观看一切,也不会以书本里的假象和鬼影作为你的粮食,你也不会通过我的眼睛观察,从我去获得一切,你将静静地向各方面倾听,经过你自己而滤取它们。3我曾经听过谈话者的谈话,谈到了终与始,但我并不谈论终与始,从前没有过像现在这样多的起始,也没有像现在这样多的青春和年岁,将来也不会有像现在这样多的完美,也不会有比现在更多的地狱或天堂。冲动,冲动,冲动,永远是世界的生殖的冲动!相反而相等的东西从膝陇中产生出来,永远是物质,永远在增加,永远是性的活动,永远是一致的结合,永远有区分,永远是生命的滋生。这用不着详为解释,博学的人和愚昧的人都感觉到确是如此。如同最确定的东西一样地确定,完完全全地正直,结结实实地拴牢在一起,如同马匹一样地强壮、热情、骄傲、有电力,我和这种神秘,我们站在这里。我的灵魂是明澈而香甜的,非我灵魂的一切也是明澈而香甜的。一者缺则二者俱缺,不可见的东西由可见的东西证明,等到它又变为不可见的东西的时候,那就轮到它又被别的东西所证明。指出最美好的,并把他同最坏的东西区别开来,是一世代带给另一世代的烦恼,但我知道万物都是非常和谐安定的,当他们争论着的时候,我却保持沉默,我自去沐浴,赞美我自己。我的每一种感官和属性都是可爱的,任何热情而洁净的人的感官和属性也是可爱的,没有一寸,没有一寸中的任何一分是坏的,也没有任何一部分比其余的对我较为陌生。我己很满足,我看,我跳舞,我欢笑,我歌唱;紧抱着我那和我相爱的同寝者,通夜睡在我的身边,当天一亮,就轻脚轻手地走了,留下盖着白毛巾的篮子,满屋子到处都是,难道我应当踌躇于接受和认识,并责备我的两眼。叫它们别向大路上凝望,而应立刻为我清清楚楚地核算,这一件值多少,那两件值多少,或究竟哪一件最好么?4旅行者和探问者围绕着我,我所遇到的人民,我早年的生活,或者我所生存的市区或国家对于我的影响,最近的消息、新的发现、发明、社会、新的和旧的著作家、我的饮食、衣服、亲朋、外表、问候,债务,我所爱的一些男人或女人的实际的或想象的冷漠,我的家人或我自己的病患或错误、金钱的遗失或缺乏、或抑郁不欢、或者情绪高昂,战役、内争的恐怖、可疑的新闻的狂热、时紧时松的事件,这一切日日夜夜接近我,又从我这里离去,但这一切并不是我。不管任何人的拉扯,我站立着,快乐,自足,慈悲,悠闲,昂然地独立着,往下看,仍然一直挺着胸膛,或者屈着一条胳臂靠在一个无形的但是可靠的支柱上,歪着头看着,好奇地观望着,且看会有什么事发生,自己身在局中而又在局外,观望着亦为之惊奇。往回看,我看见了我过去的日子,我流着汗同语言学家和辩论家在云雾中争斗,现在我没有嘲笑和申辩,我只是看着,期待着。5我相信你,我的灵魂,但我绝不使别人向你屈尊,你也不应该对别人自低身份。和我在草上优游吧,松开你的嗓子,我不需要言语、或者歌唱、或者音乐,不要那些俗套或一番演说,即使是最好的我也不需要,我只喜欢安静,喜欢你的有调节的声音的低吟。我记得有一次我们如何躺在明澈的夏天的清晨。你如何将你的头,压住我的大腿,柔和地在我身上转动。并撕开我胸前的汗衣,将你的舌头伸进我裸露着的心,直到你触到了我的胡子,直到你握住了我的双足。立刻一种无与伦比的安宁与知识,迅速地在我的周围兴起和展开,因此我知道了上帝的手便是我自己的诺言。上帝的精神便是我自己的弟兄,而一切出生的人也都是我的弟兄,一切女人都是我的姊妹和我所爱的人,而造化的骨架便是爱,无穷无尽的是僵枯地飘落在田地里的树叶子,和叶下小孔里的棕色的蚁,是虫蛀的藩篱上面的苔薛、乱石堆、接骨木、毛蕊花、牛蒡草。6一个孩子说:草是什么呢?他两手满满地摘了一把送给我,我如何回答这个孩子呢,我知道的并不比他多。我猜想它必是我的意向的旗帜,由代表希望的碧绿色的物质所织成。或者我猜想它是神的手中,一种故意抛下的芳香的赠礼和纪念品,在某一角落上或者还记着所有者的名字,所以我们可以看见并且认识,并说是谁的呢?或者我猜想这草自身便是一个孩子,是植物所产生的婴孩。或者我猜想它是一种统一的象形文字,它的意思乃是,在宽广的地方和狭窄的地方都一样发芽,在黑人和白人中都一样地生长,开纳克人、塔卡河人①、国会议员、贫苦人民,我给予他们的完全一样,我也完全一样地对侍他们。现在,它对于我。好像是坟墓的未曾修剪的美丽的头发。① 开纳克人,加拿大人之别称;塔卡河人,弗吉尼亚人之别称。卷曲的草哟!我愿意待你以柔情,你或者是从青年人的胸脯上生长出来的,假使我知道他们,我会很爱他们,或者你是从老年人、从很快就离开了母亲怀抱的婴儿身上生长出来的,而在这方面你便是母亲的怀抱。这片草叶颜色暗黑,不会是从年老的母亲的白头上长出来的,比老年人的无色的胡子还要暗黑,这黑色倒像是出自于淡红色的上颚所覆盖下的口腔。啊,我终于看出这么多说着话的舌头了,我看出它们所以是出于口腔不是没有原因的。我愿意我能翻译出这关于已死的青年人和女人的暗示。关于老年人和母亲们和很快就离开了她们的怀抱的婴儿们的暗示。你想那些青年人和老年人结果怎样了?你想那些妇人和小该于们结果怎样了?他们都在某地仍然健在,这最小的幼芽显示出实际上并无所谓死,即使真只有过死,它只是引导生前进,而不是等待着要最后将生遏止,并且生一出现,死就不复存在了。一切都向前和向外发展,没有什么东西会消灭,死并不像一般人所想象的,而是更幸运。
或许您还会喜欢:
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
心灵鸡汤
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:上帝造人因为他喜爱听故事。——爱尼·维赛尔我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。 [点击阅读]
怪指纹
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:法医学界的一大权威宗像隆一郎博士自从在丸内大厦设立宗像研究所,开始研究犯罪案件和开办侦探事业以来,已经有好几年了。该研究所不同于普通的民间侦探,若不是连警察当局都感到棘手的疑难案件它是决不想染指的,只有所谓“无头案”才是该研究室最欢迎的研究课题。 [点击阅读]
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
恶魔
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:决斗茶桌上摆着两只酒杯,杯子里各装有八成透明如水的液体。那是恰似用精密的计量仪器量过一样精确、标准的八成。两只杯子的形状毫无二致,位置距中心点的距离也像用尺子量过似地毫厘不差。两只杯子从杯子中装的,到外形、位置的过于神经质的均等,总给人一种异乎寻常的感觉。茶桌两边,两张大藤椅同样整齐地对面地放在完全对等的位置;椅上,两个男人像木偶一样正襟危坐。 [点击阅读]