51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
采果集 - 第81--86
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  81
  在永无穷尽的守望中,你倾听着我越来越近的足音。你的欢乐聚集在晨曦之中,又骤然喷放成束束光芒。
  我越是挨近你,大海的狂舞越是激昂。
  你的世界是一束由光线织就的花枝,捧在你的手里,而你的天堂却在我秘密的心底;它在羞涩的爱情中,一瓣一瓣地绽开花蕾。
  82
  当我独自一人、坐着静思的时候,我会情不自禁地喊出你的名字。
  我会喊出你的名字,不用言词,也不抱有任何目的。
  因为我像一个孩子,上百遍地呼唤母亲,为自己会叫“母亲”而怡然自得。
  83
  1
  我感觉到一切星辰都在我心中闪闪发光。
  世界如同洪流涌进了我的生命。
  百花在我体内纷纷绽放。
  陆地和水域的全部青春活力,像一缕香火自我心中缭绕冒起;大地万物的呼吸吹拂着我的思绪,宛若吹奏长笛。
  2
  当世界进入梦乡之时,我来到你的门口。
  繁星默不作声,我也不敢放声歌唱。
  我等着观望,直至你的身影掠过夜的阳台,于是我心满意足地返回。
  然后在清晨,我在路边歌唱;
  篱边的束束鲜花应和我的歌声,晨风侧耳倾听。
  旅人蓦然驻足,盯着我的脸膛,以为我呼唤过他们的名字。
  3
  把我留在你的门边,随时听命于你的心愿,让我接受你的召唤,在你的王国四处奔走。

  别让我在沉闷的深渊里陷身并且消逝。
  别让我的生命被空虚无聊撕成碎片。
  别让那些怀疑——那些扰乱人心的灰尘——把我围困。
  别让我费尽心机地去积聚财物。
  别让我扭曲自己的心灵来屈从于多数人的支配。
  让我挺起腰杆,为做你的仆从而无尚自豪。
  84
  划手
  你是否听见远方的死亡的喧嚣?
  你是否听见从火海和毒云中传来的呼叫?
  ——是船长要舵手把船儿转向一个未知的海岸,
  因为在港口停滞的时间已经过去,
  在这港口,同样的老货物循环不息地买进卖出,
  在这港口,僵死之物漂浮在枯竭和虚无的真实之中。
  他们从突然的恐惧中惊醒,问道:
  “伙伴们,钟已敲过几点?
  黎明何时才会降临?”
  乌云滚滚,遮暗了星空——
  有谁能够看见白昼在招手示意?
  他们持桨跑了出来,床铺空了,母亲在祈祷,妻子站在门边默默观望;
  一阵别离的恸哭冲上云天。
  黑暗中又传来船长的呼叫:
  “水手们,启航啦,停在港口的时间已经完啦!”
  世界上所有的黑色邪恶都已经泛滥成灾,
  然而,划手们啊,各就各位吧,把悲哀的祝福埋在心灵深处!
  兄弟啊,你们责怪谁呢?低下头吧!
  这是你们的罪孽,也是我们的罪孽。

  上帝心中多年增长的热量——
  弱者的懦恸、强者的骄横、富贵者的贪婪、受害者的怨恨、种族的骄傲、对人的侮辱——
  已经冲破上帝的平静,在暴风雨中怒吼。
  让暴风雨撕碎自己的心,像撕开一个成熟的豆荚,并且化作四散的雷霆。
  闭上你们的嘴巴,别再诽谤他人,吹嘘自己。
  在额头上印下默默祈祷的宁静,驶向那无名的彼岸。
  我们每天遇见罪孽,遇见死亡;
  它们像云块掠过我们的世界,以倏忽即逝的闪电的狂笑来对我们嘲弄。
  突然间,它们停止狂笑,变得令人惊恐。
  人们必须站在它们的面前,说:
  “我们不怕你,嗨,魔鬼!因为我们全凭征服你,活过了一天又一天,
  我们即使死亡,也抱着坚定的信念:和平是真实的,善是真实的,永恒的上帝也是真实的!”
  如果永生并不居于死亡的心里,
  如果愉快的智慧没有从悲哀之鞘绽放出鲜花,
  如果罪孽并没有死于自我暴露,
  如果骄傲没有压倒在虚荣的重负之下,
  那么,驱使这些划手跑出家园的希望又是从何而来?如同繁星在曙光中匆匆奔向死亡?
  难道殉难者的鲜血和母亲的泪水将完全地丧失在大地的尘埃之中?他们付出这样的代价也无法赢得天堂?
  难道凡人突破肉体束缚的时刻,不正是无束的上帝显现自己的时分?

  85
  失败者之歌
  我伫立路边的时候,我的主人吩咐我唱一支失败之歌,因为失败是他暗中追逐的新娘。
  她已蒙上黑色的面纱,不让人群看见她的脸庞,但她胸前的珠宝在黑暗中闪闪发光。
  她被白昼所遗弃,而上帝的夜晚却以点亮的灯火和被露珠滋润的鲜花等待着她。
  她低垂着双眼,默然无言;她已把家庭抛在身后,而夜风不时地从她的家中传来哀哭。
  但是,面对一张因羞涩和痛苦而无比娇美的脸庞,繁星唱起一支永恒的恋歌。
  孤寂的居所已经把门打开,呼唤的声音已经响了起来,黑夜的心脏因即将来临的幽会而懔然颤动。
  86
  感恩
  行走在傲慢之路上的人们,践踏着地位低贱者的生命,他们那沾满鲜血的足迹覆盖了大地的嫩绿。
  让他们去欢庆自己的今天吧,主啊,谢谢你。
  我所感激的是,我的命运与遭受苦难、忍负权贵欺压的卑贱者联到了一起。他们在黑暗中捂着泪眼,饮泣吞声。
  因为他们每一次痛苦的抽噎,都使你秘密的黑夜之心骤然悸动,他们所受的每一次侮辱都汇入你巨大的静谧。
  但明天是属于他们的。
  啊,太阳,从滴血的心上冉冉升起吧,绽放出一束束黎明的鲜花,让傲慢狂欢的火炬畏怯地化为灰烬。
或许您还会喜欢:
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
雪地上的女尸
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:1“非常抱歉……”赫尔克里-波洛先生答道。他还没说完就被打断了。打断得不鲁莽,很委婉且富有技巧性,确切他说是说服,而不是制造矛盾与不和的打断。“请不要马上拒绝,波洛先生。这件事事关重大,对你的合作我们将感激不尽。”“你大热情了。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]