51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
巴黎圣母院英文版 - BOOK EIGHTH CHAPTER IV.~LASCIATE OGNI SPERANZA~--LEAVE ALL H
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  In the Middle Ages, when an edifice was complete, there was almost as much of it in the earth as above it.Unless built upon piles, like Notre-Dame, a palace, a fortress, a church, had always a double bottom.In cathedrals, it was, in some sort, another subterranean cathedral, low, dark, mysterious, blind, and mute, under the upper nave which was overflowing with light and reverberating with organs and bells day and night.Sometimes it was a sepulchre.In palaces, in fortresses, it was a prison, sometimes a sepulchre also, sometimes both together.These mighty buildings, whose mode of formation and vegetation we have elsewhere explained, had not simply foundations, but, so to speak, roots which ran branching through the soil in chambers, galleries, and staircases, like the construction above.Thus churches, palaces, fortresses, had the earth half way up their bodies. The cellars of an edifice formed another edifice, into which one descended instead of ascending, and which extended its subterranean grounds under the external piles of the monument, like those forests and mountains which are reversed in the mirror-like waters of a lake, beneath the forests and mountains of the banks.At the fortress of Saint-Antoine, at the palais de Justice of paris, at the Louvre, these subterranean edifices were prisons. The stories of these prisons, as they sank into the soil, grew constantly narrower and more gloomy.They were so many zones, where the shades of horror were graduated.Dante could never imagine anything better for his hell.These tunnels of cells usually terminated in a sack of a lowest dungeon, with a vat-like bottom, where Dante placed Satan, where society placed those condemned to death.A miserable human existence, once interred there; farewell light, air, life, ~ogni speranza~--every hope; it only came forth to the scaffold or the stake.Sometimes it rotted there; human justice called this "forgetting."Between men and himself, the condemned man felt a pile of stones and jailers weighing down upon his head; and the entire prison, the massive bastille was nothing more than an enormous, complicated lock, which barred him off from the rest of the world.It was in a sloping cavity of this description, in the ~oubliettes~ excavated by Saint-Louis, in the ~inpace~ of the Tournelle, that la Esmeralda had been placed on being condemned to death, through fear of her escape, no doubt, with the colossal court-house over her head.poor fly, who could not have lifted even one of its blocks of stone!Assuredly, providence and society had been equally unjust; such an excess of unhappiness and of torture was not necessary to break so frail a creature.There she lay, lost in the shadows, buried, hidden, immured. Any one who could have beheld her in this state, after having seen her laugh and dance in the sun, would have shuddered. Cold as night, cold as death, not a breath of air in her tresses, not a human sound in her ear, no longer a ray of light in her eyes; snapped in twain, crushed with chains, crouching beside a jug and a loaf, on a little straw, in a pool of water, which was formed under her by the sweating of the prison walls; without motion, almost without breath, she had no longer the power to suffer; phoebus, the sun, midday, the open air, the streets of paris, the dances with applause, the sweet babblings of love with the officer; then the priest, the old crone, the poignard, the blood, the torture, the gibbet; all this did, indeed, pass before her mind, sometimes as a charming and golden vision, sometimes as a hideous nightmare; but it was no longer anything but a vague and horrible struggle, lost in the gloom, or distant music played up above ground, and which was no longer audible at the depth where the unhappy girl had fallen.Since she had been there, she had neither waked nor slept. In that misfortune, in that cell, she could no longer distinguish her waking hours from slumber, dreams from reality, any more than day from night.All this was mixed, broken, floating, disseminated confusedly in her thought.She no longer felt, she no longer knew, she no longer thought; at the most, she only dreamed.Never had a living creature been thrust more deeply into nothingness.Thus benumbed, frozen, petrified, she had barely noticed on two or three occasions, the sound of a trap door opening somewhere above her, without even permitting the passage of a little light, and through which a hand had tossed her a bit of black bread.Nevertheless, this periodical visit of the jailer was the sole communication which was left her with mankind.A single thing still mechanically occupied her ear; above her head, the dampness was filtering through the mouldy stones of the vault, and a drop of water dropped from them at regular intervals.She listened stupidly to the noise made by this drop of water as it fell into the pool beside her.This drop of water falling from time to time into that pool, was the only movement which still went on around her, the only clock which marked the time, the only noise which reached her of all the noise made on the surface of the earth.To tell the whole, however, she also felt, from time to time, in that cesspool of mire and darkness, something cold passing over her foot or her arm, and she shuddered.How long had she been there?She did not know.She had a recollection of a sentence of death pronounced somewhere, against some one, then of having been herself carried away, and of waking up in darkness and silence, chilled to the heart.She had dragged herself along on her hands. Then iron rings that cut her ankles, and chains had rattled. She had recognized the fact that all around her was wall, that below her there was a pavement covered with moisture and a truss of straw; but neither lamp nor air-hole.Then she had seated herself on that straw and, sometimes, for the sake of changing her attitude, on the last stone step in her dungeon. For a while she had tried to count the black minutes measured off for her by the drop of water; but that melancholy labor of an ailing brain had broken off of itself in her head, and had left her in stupor.At length, one day, or one night, (for midnight and midday were of the same color in that sepulchre), she heard above her a louder noise than was usually made by the turnkey when he brought her bread and jug of water.She raised her head, and beheld a ray of reddish light passing through the crevices in the sort of trapdoor contrived in the roof of the ~inpace~.At the same time, the heavy lock creaked, the trap grated on its rusty hinges, turned, and she beheld a lantern, a hand, and the lower portions of the bodies of two men, the door being too low to admit of her seeing their heads.The light pained her so acutely that she shut her eyes.When she opened them again the door was closed, the lantern was deposited on one of the steps of the staircase; a man alone stood before her.A monk's black cloak fell to his feet, a cowl of the same color concealed his face.Nothing was visible of his person, neither face nor hands.It was a long, black shroud standing erect, and beneath which something could be felt moving.She gazed fixedly for several minutes at this sort of spectre.But neither he nor she spoke.One would have pronounced them two statues confronting each other.Two things only seemed alive in that cavern; the wick of the lantern, which sputtered on account of the dampness of the atmosphere, and the drop of water from the roof, which cut this irregular sputtering with its monotonous splash, and made the light of the lantern quiver in concentric waves on the oily water of the pool.At last the prisoner broke the silence."Who are you?""A priest."The words, the accent, the sound of his voice made her tremble.The priest continued, in a hollow voice,--"Are you prepared?""For what?""To die.""Oh!" said she, "will it be soon?""To-morrow."Her head, which had been raised with joy, fell back upon her breast."'Tis very far away yet!" she murmured; "why could they not have done it to-day?""Then you are very unhappy?" asked the priest, after a silence."I am very cold," she replied.She took her feet in her hands, a gesture habitual with unhappy wretches who are cold, as we have already seen in the case of the recluse of the Tour-Roland, and her teeth chattered.The priest appeared to cast his eyes around the dungeon from beneath his cowl."Without light!without fire!in the water!it is horrible!""Yes," she replied, with the bewildered air which unhappiness had given her."The day belongs to every one, why do they give me only night?""Do you know," resumed the priest, after a fresh silence, "why you are here?""I thought I knew once," she said, passing her thin fingers over her eyelids, as though to aid her memory, "but I know no longer."All at once she began to weep like a child."I should like to get away from here, sir.I am cold, I am afraid, and there are creatures which crawl over my body.""Well, follow me."So saying, the priest took her arm.The unhappy girl was frozen to her very soul.Yet that hand produced an impression of cold upon her."Oh!" she murmured, "'tis the icy hand of death.Who are you?"The priest threw back his cowl; she looked.It was the sinister visage which had so long pursued her; that demon's head which had appeared at la Falourdel's, above the head of her adored phoebus; that eye which she last had seen glittering beside a dagger.This apparition, always so fatal for her, and which had thus driven her on from misfortune to misfortune, even to torture, roused her from her stupor.It seemed to her that the sort of veil which had lain thick upon her memory was rent away. All the details of her melancholy adventure, from the nocturnal scene at la Falourdel's to her condemnation to the Tournelle, recurred to her memory, no longer vague and confused as heretofore, but distinct, harsh, clear, palpitating, terrible. These souvenirs, half effaced and almost obliterated by excess of suffering, were revived by the sombre figure which stood before her, as the approach of fire causes letters traced upon white paper with invisible ink, to start out perfectly fresh.It seemed to her that all the wounds of her heart opened and bled simultaneously."Hah!" she cried, with her hands on her eyes, and a convulsive trembling, "'tis the priest!"Then she dropped her arms in discouragement, and remained seated, with lowered head, eyes fixed on the ground, mute and still trembling.The priest gazed at her with the eye of a hawk which has long been soaring in a circle from the heights of heaven over a poor lark cowering in the wheat, and has long been silently contracting the formidable circles of his flight, and has suddenly swooped down upon his prey like a flash of lightning, and holds it panting in his talons.She began to murmur in a low voice,--"Finish! finish! the last blow!" and she drew her head down in terror between her shoulders, like the lamb awaiting the blow of the butcher's axe."So I inspire you with horror?" he said at length.She made no reply."Do I inspire you with horror?" he repeated.Her lips contracted, as though with a smile."Yes," said she, "the headsman scoffs at the condemned. Here he has been pursuing me, threatening me, terrifying me for months!Had it not been for him, my God, how happy it should have been!It was he who cast me into this abyss! Oh heavens!it was he who killed him!my phoebus!"Here, bursting into sobs, and raising her eyes to the priest,--"Oh! wretch, who are you?What have I done to you? Do you then, hate me so?Alas! what have you against me?""I love thee!" cried the priest.Her tears suddenly ceased, she gazed at him with the look of an idiot.He had fallen on his knees and was devouring her with eyes of flame."Dost thou understand?I love thee!" he cried again."What love!" said the unhappy girl with a shudder.He resumed,--"The love of a damned soul."Both remained silent for several minutes, crushed beneath the weight of their emotions; he maddened, she stupefied."Listen," said the priest at last, and a singular calm had come over him; "you shall know all I am about to tell you that which I have hitherto hardly dared to say to myself, when furtively interrogating my conscience at those deep hours of the night when it is so dark that it seems as though God no longer saw us.Listen.Before I knew you, young girl, I was happy.""So was I!" she sighed feebly."Do not interrupt me.Yes, I was happy, at least I believed myself to be so.I was pure, my soul was filled with limpid light.No head was raised more proudly and more radiantly than mine.priests consulted me on chastity; doctors, on doctrines.Yes, science was all in all to me; it was a sister to me, and a sister sufficed.Not but that with age other ideas came to me.More than once my flesh had been moved as a woman's form passed by.That force of sex and blood which, in the madness of youth, I had imagined that I had stifled forever had, more than once, convulsively raised the chain of iron vows which bind me, a miserable wretch, to the cold stones of the altar.But fasting, prayer, study, the mortifications of the cloister, rendered my soul mistress of my body once more, and then I avoided women.Moreover, I had but to open a book, and all the impure mists of my brain vanished before the splendors of science.In a few moments, I felt the gross things of earth flee far away, and I found myself once more calm, quieted, and serene, in the presence of the tranquil radiance of eternal truth.As long as the demon sent to attack me only vague shadows of women who passed occasionally before my eyes in church, in the streets, in the fields, and who hardly recurred to my dreams, I easily vanquished him.Alas!if the victory has not remained with me, it is the fault of God, who has not created man and the demon of equal force.Listen.One day--Here the priest paused, and the prisoner heard sighs of anguish break from his breast with a sound of the death rattle.He resumed,--"One day I was leaning on the window of my cell.What book was I reading then?Oh! all that is a whirlwind in my head.I was reading.The window opened upon a Square.I heard a sound of tambourine and music.Annoyed at being thus disturbed in my revery, I glanced into the Square.What I beheld, others saw beside myself, and yet it was not a spectacle made for human eyes.There, in the middle of the pavement,--it was midday, the sun was shining brightly,--a creature was dancing.A creature so beautiful that God would have preferred her to the Virgin and have chosen her for his mother and have wished to be born of her if she had been in existence when he was made man!Her eyes were black and splendid; in the midst of her black locks, some hairs through which the sun shone glistened like threads of gold.Her feet disappeared in their movements like the spokes of a rapidly turning wheel.Around her head, in her black tresses, there were disks of metal, which glittered in the sun, and formed a coronet of stars on her brow.Her dress thick set with spangles, blue, and dotted with a thousand sparks, gleamed like a summer night.Her brown, supple arms twined and untwined around her waist, like two scarfs.The form of her body was surprisingly beautiful. Oh! what a resplendent figure stood out, like something luminous even in the sunlight!Alas, young girl, it was thou! Surprised, intoxicated, charmed, I allowed myself to gaze upon thee.I looked so long that I suddenly shuddered with terror; I felt that fate was seizing hold of me."The priest paused for a moment, overcome with emotion. Then he continued,--"Already half fascinated, I tried to cling fast to something and hold myself back from falling.I recalled the snares which Satan had already set for me.The creature before my eyes possessed that superhuman beauty which can come only from heaven or hell.It was no simple girl made with a little of our earth, and dimly lighted within by the vacillating ray of a woman's soul.It was an angel! but of shadows and flame, and not of light.At the moment when I was meditating thus, I beheld beside you a goat, a beast of witches, which smiled as it gazed at me.The midday sun gave him golden horns.Then I perceived the snare of the demon, and I no longer doubted that you had come from hell and that you had come thence for my perdition.I believed it."Here the priest looked the prisoner full in the face, and added, coldly,--"I believe it still.Nevertheless, the charm operated little by little; your dancing whirled through my brain; I felt the mysterious spell working within me.All that should have awakened was lulled to sleep; and like those who die in the snow, I felt pleasure in allowing this sleep to draw on.All at once, you began to sing.What could I do, unhappy wretch?Your song was still more charming than your dancing. I tried to flee.Impossible.I was nailed, rooted to the spot.It seemed to me that the marble of the pavement had risen to my knees.I was forced to remain until the end. My feet were like ice, my head was on fire.At last you took pity on me, you ceased to sing, you disappeared.The reflection of the dazzling vision, the reverberation of the enchanting music disappeared by degrees from my eyes and my ears. Then I fell back into the embrasure of the window, more rigid, more feeble than a statue torn from its base.The vesper bell roused me.I drew myself up; I fled; but alas! something within me had fallen never to rise again, something had come upon me from which I could not flee."He made another pause and went on,--"Yes, dating from that day, there was within me a man whom I did not know.I tried to make use of all my remedies. The cloister, the altar, work, books,--follies!Oh, how hollow does science sound when one in despair dashes against it a head full of passions!Do you know, young girl, what I saw thenceforth between my book and me?You, your shade, the image of the luminous apparition which had one day crossed the space before me.But this image had no longer the same color; it was sombre, funereal, gloomy as the black circle which long pursues the vision of the imprudent man who has gazed intently at the sun."Unable to rid myself of it, since I heard your song humming ever in my head, beheld your feet dancing always on my breviary, felt even at night, in my dreams, your form in contact with my own, I desired to see you again, to touch you, to know who you were, to see whether I should really find you like the ideal image which I had retained of you, to shatter my dream, perchance, with reality.At all events, I hoped that a new impression would efface the first, and the first had become insupportable.I sought you.I saw you once more.Calamity!When I had seen you twice, I wanted to see you a thousand times, I wanted to see you always. Then--how stop myself on that slope of hell?--then I no longer belonged to myself.The other end of the thread which the demon had attached to my wings he had fastened to his foot.I became vagrant and wandering like yourself. I waited for you under porches, I stood on the lookout for you at the street corners, I watched for you from the summit of my tower.Every evening I returned to myself more charmed, more despairing, more bewitched, more lost!
或许您还会喜欢:
悖论13
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:听完首席秘书官田上的报告,大月蹙起眉头。此刻他在官邸内的办公室,正忙着写完讲稿,内容和非洲政策有关。下周,他将在阿迪斯阿贝巴①公开发表演说。坐在黑檀木桌前的大月,猛然将椅子反转过来。魁梧的田上站在他面前,有点驼背。“堀越到底有甚么事?是核能发电又出了甚么问题吗?”堀越忠夫是科学技术政策大臣。大月想起前几天,他出席了国际核能机构的总会。“不,好像不是那种问题。与他一同前来的,是JAXA的人。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
悲惨世界
作者:佚名
章节:65 人气:0
摘要:米里哀先生是法国南部的地区狄涅的主教。他是个七十五岁的老人,原出身于贵族,法国大革命后破落了。他学问渊博,生活俭朴,好善乐施。他把每年从zheng府那里领得的一万五千法郎薪俸,都捐献给当地的慈善事业。被人们称为卞福汝(意为“欢迎”)主教。米里哀先生认为自己活在世上“不是为了自己的生命,而是来保护世人心灵的”。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
惹我你就死定了
作者:佚名
章节:139 人气:0
摘要:“喂,你去见男朋友,我干嘛要跟着啊?”“嘻嘻,我和宗浩说好了,要带你去见他的啊^o^”晕~-_-^,这么闷热的天,本来就够闹心的了,还要去给朋友当电灯泡,可怜芳龄十八的我啊,这些年都干嘛了?我好想有个男人啊,做梦都想…“朴宗浩有什么呀?他是公高的吧?公高那帮小子太危险了,你离他们远点儿。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]