51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
巴黎圣母院 - 《巴黎圣母院》读书笔记·强烈引起我共鸣的一本书
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在读《巴黎圣母院》之前,就看过很多人对它的评价,也看过对书内人物的分析。没有人喜欢主教,对他都是无一列外的声讨和极度的厌恶。他成了书中最大的反 派,人人得而诛之。这该是一个多么讨厌和无耻的人啊!竟然让所有人都讨厌,带着这样的疑问,我翻开了这本书。很奇怪我竟然一点也不讨厌这位大主教,随着阅 读的深入,反而对他产生了深深的同情。我相信雨果也没有要把他写成十恶不赦的大恶人,他自己也很可怜,他也有良知。他会收养卡西莫多就说明他本性*并不坏, 他只是被爱冲昏了头脑,一时冲动做了傻事,但是后来没有勇气去承认自己所犯下的错误,书中用了整整一章来描写艾丝美拉达行刑时,主教内心的挣扎与痛苦。这 个时候的主教就像做错了事怕大人惩罚的孩子。他的性*格和命运是他所处的那个大时代所决定了的,换作你我,也多半会与他一样,没勇气去承担自己的所做所为造 成的严重后果罢了,我们要记住他的所有出发点是他对艾丝美拉达的爱,也许有人说那种情感不是爱,只是占有的欲|望罢了,但是我觉得从他看艾丝美拉达的神态描 写中可以悟出他是爱着她的,更何况什么是爱,有谁能够真正的定义得清楚呢?你敢说想占有就一定不是爱吗?人是理性*和感性*的混合体,我们无时不刻的在调整两 者之间的平衡,稍不留神他们就会失衡,失衡的人很容易做出错事,所以世间才会有一时糊涂,悔不当初这些事后词。哎说远了。
  当然,对于卡西莫多我只觉得他挺善良的,也挺惋惜,他始终没意识到他至始至终都是人们取笑玩弄的对象,没有人会认真的对待他,包括他至死都爱着的艾丝美拉 达也从来没有对他有片刻的认真。在我们的眼中他也许很可怜,但是于他自己来说他从来都是幸福的,他的快乐在于满足别人,他都在为他所爱的人而活,小时候为 主教,懂爱之后为艾丝美拉达,他的快乐来源于对他所爱之人的奉献。所以,到后来主教和艾丝美拉达都死之后,他也就失去了活下去的意义,陪着艾丝美拉达灰飞 烟灭,很可怜的是,或许艾丝美拉达根本就不愿意他在她尸体旁死去,他的一切都是那么的一厢情愿。我想雨果之所以创造出卡西莫多这个角色*就是想表达出人的心 灵是可以很美的,纵使这颗美丽的心生在了一个极度丑陋的躯壳下。可惜最终那个黑暗的世界把这最后点美也扼杀了。我想雨果要批判的是那个世界吧,并不是那具 体的人。
  令我不解的是,很多人把艾丝美拉达美化得近乎于神了,什么她是美的代表,是天使之类之类的,在我眼里她不过是个头脑简单,空有其表的花瓶罢了,说好听点是 懵懂无知的少女,所难听点是红颜祸水,对在我眼中她就近乎于红颜祸水,要不是她,主教跟卡西莫多的关系就不会变,就不会有这么多人死掉。 不过这也怪不得她,终其所以她不过是拥有美丽外表的同时不小心又白痴得可以罢了。
  当然,最最让我气愤的是那个军官,他根本就没有死,要是他肯站出来,就根本就不会有这么多事发生,艾丝美拉达就不会被处死,当然所有的人都不会死掉,不能 理解他怎么能眼睁睁的爱着一个生命因为他的无作为而死去,现哈身,他又不会少跟毛,更何况这个女的是爱过他而他也对她有过好感的人。不过话说回来,小说之 所以好看就不是因为他此起彼伏的情节吗,要是什么都没有了,那怎么成其为小说呢,更不会流传至今了。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]