51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
八百万种死法 - 第二十八章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “她宣誓过不上酒吧?”
  “谁知道?又没人请我去。但我想说的是她是个洁身自重,来自弗洛勒尔帕克区的犹太女孩。一个曾经是好犹太男孩的好犹太女孩。”
  “萨拉·布劳斯坦?”
  “又名萨拉·布卢斯通,又名萨拉·布卢,又名甜心。注意到她的手脚吗?对女孩来讲大了些,要辨认变性人这是一个办法。当然,这也不是绝对的,总是有大手大脚的女孩和小手小脚的男孩。她骗得住你,对不对?”
  我点了点头。
  “她本来就快把其余的手术动完了,可能日子都订好了。法律规定,她们得以女人的身份生活一年以后,才能享有医保。当然她们全有医保,全有社会福利。她们一晚接十到二十名客人,全在嫖客的车里干,动作迅速。射一次就是十或二十块,她们一个礼拜七个晚上进账起码几百块,统统免税,然后她们还能领医保跟社会福利金,有孩子的外加抚育金,半数皮条客都有最低收入保障。”
  他跟德金顺着这话题又聊了一会儿,技术人员则在我们周围忙着量东量酉,拍照片,采集指纹。我们怕碍着他们,便一起到旅馆的停车场去。
  德金说:“你该知道咱们撞上什么了吧?哈们撞上了操他的开膛手杰克。”
  “我知道。”加菲说。
  “其他房客间出什么没?她一定出过声。”
  “开什么玩笑?就那些谎话精。‘我啥也没看到,啥也没听到,我得走了。’就算她真尖叫过,干这行的谁都会以为那是找乐子的新花样——那会儿他们自个儿的乐子还不够谁会注意到。”
  “他先是住进一家闹区的高级旅馆。打电话找个俏丽应召女郎。然后他又挑上一名街头流莺,把她拖到廉价的色情旅馆。你看他是不是被xxxx和辜丸吓住了?”
  加菲耸耸肩:“也许。你知道,有一半流莺是打扮成女人的公鸡。有些地区还不止一半。”
  “西区码头一带可比一半要多多了。”
  “这我听说过。”加菲说,“问嫖客的话,有些会承认他们偏爱男的。他们说男人xx交技术比较棒。当然,他们倒也不是性变态,明白吧,因为张口的不是他们。”
  “嗯,挺了解嫖客心理。”
  “不管他当时知不知道,我看他可没受影响。他还是该干的都干了。”
  “他和她性交过?”
  “难说,除非床单上留下痕迹。看来他不是她今晚头一个顾客。”
  “他淋浴过?”
  加菲耸耸肩,摊开两手。
  “天知道。”他说,“经理说毛巾不见了。他们清理房间时,换上两条浴巾和两条手巾,结果两条浴巾都没找着。”
  “他也从星河旅馆拿走毛巾。”
  “那回他也许拿了,但在这种垃圾地方?我是说,谁知道他们是不是每回都把房间清干净。浴室也一样。我怀疑他们真会在前头的客人走后,能把浴缸刷一遍。”
  “也许你会找到什么。”
  “也许。”
  “比如指纹啊,等等。她指甲底下找到什么皮肤没有?”
  “没有。不过化验室的人也许找得到。”他下颌上一根肌肉在动,“说句良心话,感谢上帝我不是法医或者技术员。当警察已经够倒霉了。”
  “这话我赞成。”德金说。
  我说:“如果他是在街头勾搭上她的,也许有人看到她上车。”
  “外头我们是派了些人想法子录口供,也许会有什么收获——如果有人看到了什么,如果他们还记得,而且如果他们愿意讲。”
  “好多如果。”德金说。
  “这儿的经理一定见过他。”我说,“他记得什么?”
  “不多。咱们再找他谈谈。”
  经理脸色腊黄,配上一双红眼圈,一望便知是标准的夜猫子。他的呼吸有酒精味儿,但举止不像酒鬼。我想他大概是发现尸体以后喝了点,壮壮胆。酒只有让他显得精神恍惚,没有效率。
  “我们是正当营业。”他坚持。这话实在荒谬,我们都懒得回应。我猜他的意思是,他们那儿不是天天有人被害。
  他从没见过甜心。有重大嫌疑杀她的男子单独进来,填好卡,付现金。这并不反常,这儿往往都是男的进来办登记,女的等在车里。那车不是停在办公室的正前方,所以那男的登记时,他没看到车子。事实上,他根本没见过那辆车子。
  “你发现它不见了。”加菲提醒他,“所以才知道房里没人了。”
  “结果有人。我一打开门——”
  “你本以为没人、因为车子开走了。如果你从没见过那车,怎么知道它不见了?”
  “因为那车位空了。每个房间前都有个车位,号码排得跟房间一样。我望出去,那个车位是空的,那就表示他的车开走了。”

  “他们停车都一定按照号码?”
  “照理应该啊。”
  “很多事照理大家都该做的。缴税、不在人行道上吐痰、不闯红灯。这家伙急着操她,他还管什么停车位上的号码啊?你见过那车。”
  “我——”
  “你看了一次,也许两次,车了停在那里。后来你又望了眼,车子不在,你想他们一定已经走了。是这样的吧?”
  “大概吧。”
  “说说那车。”
  “我没仔细看。我看只是要确定它在那儿。如此而已。”
  “车什么颜色?”
  “暗色。”
  “好极了。两门?四门?”
  “没注意到。”
  “新的?旧的?什么牌子?”
  “是新车型。”他说,“美国车,不是外国车。至于车种嘛。我小时候看起来各有特色,现在每辆车好像都差不多。”
  “他说得没错。”德金说。
  “只除了美国通用出的车型。”他说,“格里莫林和步行者,这两型还分得出来。其他的都一样。”
  “那辆车不是格里莫林或者步行者?”
  “不是。”
  “是轿车?旅行车?”—棒槌学堂·E书小组—
  “老实跟你说,”经理说,“我只注意到那是汽车。卡片上都写了:厂牌、车型、车牌号码。”
  “你是说登记卡?”
  “对啊。他们都得填。”
  卡片在桌上,一层醋酸盐覆在上头保存指印,留待化验人员取样。
  姓名;马丁·艾伯特·里康
  地址:吉尔福德路二一一号
  城市:阿肯色州。史密斯堡
  厂牌:雪佛兰
  年份:一九八O
  车型;轿车
  颇色:黑色
  牌照号码:LJK-914
  签名:M.A.里康
  “笔迹看来一样。”我告诉德金,“但用印刷体写,谁又分得出来?”
  “专家可以。而且他们还能告诉你,他的大砍刀劈法一样不一样。这家伙喜欢碉堡,注意到没?印第安那州的韦恩堡,阿肯色州的史密斯堡。”
  “有个大概齐模式了。”加菲说。
  “里康。”德金说,“一定是意大利人。”
  “M·A·里康,听来像发明收音机的那人。”
  “不对,那是马康里。”德金说。
  “呃,挺接近的。这家伙想帽子上插羽毛,沾名人的光。”
  “往他屁股上插羽毛吧。”
  “没准他插在了甜心屁股上,没准用的不是羽毛。马丁·艾伯特·里康,挺滑稽的假名。他上回用什么名字?”
  “查尔斯·欧文斯·琼斯。”我说,
  “噢,他喜欢夹个中间名,他是个机灵的混蛋,对不对?”
  “非常机灵。”德金说。
  “机灵人,那些真正机灵的人,通常用什么字都有意义。像‘琼斯’就是俚语。表示上瘾。你知道,像他们说海洛因琼斯,譬如有毒瘾的人会说他有一百块的琼斯,意思是他的瘾一天要耗掉那么多钱。”
  “真谢谢你为我解释得那么清楚。”德金说。
  “我只不过想尽点绵薄之力。”
  “因为本人在这行才混了十四年,所以还没跟吸海洛因的混混打过交道。”
  “真明智。”
  “车牌查出什么了吗?”
  “跟名字和地址一样。我打电话到阿肯色州的监理处问过,真是白忙一场。像这种地方,连守法的客人都会制造车牌号码。他们登记住宿时也不会停在窗口前面,免得咱们这位老兄起疑去查。倒也不是说他真会去查,对吧,老兄?”
  “又没哪条法律规定我非查不可。”男人说。
  “他们也用假名。奇怪这家伙在星河用琼斯,在这儿用里康。这儿一定来过大批琼斯先生,还有最最常见的史密斯和布朗。你们有很多史密斯吗?”
  “法律上没规定我查身份证。”男人说。
  “或者结婚成指。”
  “或者结婚戒指或者结婚证书或者别的东西。两个两厢情愿的成年人,见鬼,关我什么事!”
  “也许里康在意大利文有什意思。”加菲提议道。
  “你总算用了大脑。”德金说。他问经理有没有意大利文字典。那人瞪着他,一脸尴尬。
  “这地方居然还自称是汽车旅馆。”他说,一边夸张地摇摇头,“我看也没《圣经》。”
  “大部分房间都有。”
  “老天爷,真的?就摆在放色情电影的电视机旁,对吧?想必也就近搁在水床边。”
  “我们只有两个房间摆水床。”那个可怜虫答道,“水床得额外收钱。”
  “还好咱们的里康先生是小器鬼。”加菲说,“否则甜心就要溺水了。”

  “谈谈这家伙,”德金说,“再描述一次。”
  “我告诉过你——”
  “你得一遍又一遍地讲。他多高?”
  “挺高的。”
  “我的高度?矮些?高些?”
  “我——”
  “他穿什么?戴着帽子?打了领带?”
  “实在想不起来。”
  “他走进门,问你要房间。跟着填卡片、付现金给你。对了,那种房间你收多少?”
  “二十八块。”
  “数目不算小。看小电影要加钱吧?”
  “得投币。”
  “挺方便的。二十八块还算合理,如果你一个房间每晚可以转租几次的话,油水实在不少。他钱是怎么付的?”
  “我讲过,付现金。”
  “我是说面额多大的钞票?他给你什么,两张十五的?”
  “两张——”
  “他给你一张二十,一张十块?”
  “我想是两张二十。”
  “然后你找他十二?等等,该加税,对吧?”
  “连税是二十九块四毛。”
  “他给你四十,你找他零钱。”
  他又想起什么:“他给我两张二十和四毛零钱。“男人说,“我找他一张十块和一元硬币。”
  “瞧?你记得这笔交易。”
  “是。还算记得。”
  “现在告诉我他长相。他是白人?”
  “嗯,当然。白人。”
  “胖?瘦?”
  “瘦,但不很瘦。偏瘦。”
  “胡子?”
  “没有。”
  “八字胡?”
  “也许,我不知道。”
  “他身上有些东西你应该见过就不会忘掉。”
  “那什么?”
  “我们要查的正是这个,约翰。他们是这样叫你吧?约翰?”
  “通常叫我杰克。”
  “好,杰克。你干得不错。他的头发呢?”
  “我没注意他头发。”
  “你当然记得。他弯腰登记,你看到他头顶,记得吧?”
  “我不——”
  “一头浓发?”
  “我不——”
  “他们会找个素描员跟他合作。”德金说,“他一定能想起什么。咱们就等着他妈的疯子开膛手哪天管不住他的老二,被咱们当场逮住,到时候准保他脸色比萨拉他妈的布劳斯坦还难看。她看来像女人,对不对?”
  “比较像死人。”
  “我知道。屠户窗口的生肉。”
  我们坐他的车,驶过昆伯罗大桥阴凸不平的路面。天空已经开始现出曙光。我累过头了反而清醒,起伏不定的情绪暗流就要浮出表面。我可以感觉到自己的脆弱,我会因为任何小事嚎啕大哭或者纵声大笑。
  “真想知道那会是什么感觉。”他说。
  “什么?”
  “勾搭上那种人。不管在街上还是酒吧,随便哪里。然后你带她去宾馆,她脱下衣服,让你大吃一惊。我是说,你会怎么反应?”
  “不知道。”
  “当然,如果她已经动完手术的话,你就上了,而且不会发现。她的手我看不大。不过说起来,女人手大,男人手小,其实也是有的。”
  “嗯。”
  “说到她的手,她戴了两枚戒指。你注意到没?”
  “注意到了。”
  “一手一枚。”
  “那又怎么样?”
  “他没拿。”
  “他干嘛拿?”
  “你说他拿了金·达基嫩的。”
  我没应声。—棒槌学堂·E书小组—
  他轻轻地他说:“马修,你该不会还认为金·达基嫩被杀有什么理由吧?”
  我体内涌上一股怒意,胀得像动脉瘤。我坐着不动,想凭意志赶走它。
  “别跟我提毛巾。他是开膛手,他是丧心病狂的病态杀手,懂得计划,有他自己的游戏规则。这种例子他不是第一个。”
  “这案子有人要我别碰,乔。对方警告手法熟练。”
  “那又怎样?她被疯子宰了,但还是有可能她的某些朋友不希望她的私生活曝光。也许跟你想的一样。她有个已婚男友,就算她是死在他妈的猩红热手上,他也会警告你不要在她骨灰里翻东找西。”
  我对自己提出米兰达警告:你有权保持沉默。我告诉自己,然后行使这项权利。
  “除非你认为达基嫩和布劳斯坦关系密切。譬如说,失散多年的姊妹。噢,对不起,该说兄妹。要不或许他们是兄弟,也许达基嫩几年前动过手术。就女人来说她高了些,对不?”
  “也许甜心只是烟幕。”我说。
  “怎么说?”
  我滔滔不绝说下去:“也许他杀她是为了分散注意,”我说,“让事情看来像是随兴杀人,隐藏他杀达基嫩的动机。”
  “分散注意。我求求你,什么注意,谁在注意啊?”
  “我不知道。”

  “操他的根本没人注意。不过现在就要有了。操他的记者碰上连环滥杀都要高兴坏了。这种新闻读者一定狼吞虎咽,配着早餐玉米片吞到肚里。逮着机会能用杰克开膛手的故事大做文章,那些编辑全要疯了。你讲到‘注意’,现在大伙的注意多得要烧掉他的屁股。”
  “大概吧。”
  “你知道你什么毛病,斯卡德?你太固执。”
  “也许。”
  “你的问题是你个人单独工作、一回只办一件案子。我桌上堆的狗屁太多,所以我能放就放毫不犹疑,可你就刚好相反。你是尽可能死抓着不松手。”
  “是这么回事吗?”
  “不知道。听起来是这样的。”他一手松开驾驶盘,拍拍我的胳膊,“我无意泼冷水,”他说,“我看到那种事情,人给剁成那样,我就只想扔个盖子压住,结果又从别的地方冒出来。你表现很好。”
  “是吗?”
  “是的。有些细节我们忽略掉了。你提出的一些问题,有可能可以让我们占得一点先机。谁知道?”
  我不知道。我只知道自己有多累。
  我们驶进城时,他沉默下来。在我旅馆前方,他停车说:“加菲刚才提到,也许里康在意大利文里有某种含意。”
  “要查应该不难。”
  “哦,当然不难。如果事事都这么容易就好办了,嗯,我们会查,然后你知道我们会发现什么吗?发现里康的意思正是琼斯。”
  我上楼,褪下衣服上床。十分钟后,我又起来。我觉得脏,而且头皮发痒。我冲了个过热的澡,差点没刷掉一层皮。我关掉莲蓬头,告诉自己上床前没理由刮胡子。之后抹上泡沫,还是刮了。完事后我穿上袍子坐在床沿,然后坐到椅子上。
  他们说,千万别让自已太饿、太生气、太孤单,或者太累。
  四项中任何一样都可以叫你失去重心,掉进酒杯。照我看,一天下来我已经四垒全部跑光,从头到尾全数经历过。奇怪的是,我没有欲望喝酒。
  我把枪掏出口袋,想放回梳妆台抽屉里,然后又改变上意坐回椅子,两手把玩着手枪。
  我最后一次开枪是什么时候?
  其实不用费力回想,就是那晚在华盛顿海茨住宅区。当时我把两名抢匪逼上街,结果开枪射击他们时误杀了个小女孩。
  事件发生以后我仍留驻警局,在那期间我从未有过机会拔出警枪,更不要说开火、当然,辞职以后我也没再动枪。
  今晚我无法去开枪。因为有什么提醒我瞄准的车里不是枪手,而是烂醉的孩子吗?因为直觉暗暗告诉我,得等确定目标是谁吗?
  不。以上理由说服不了我。
  我僵住了。如果我看到的不是拿酒瓶的小孩,而是拿轻机枪的歹徒,我也不可能扣动扳机。我的手指麻痹了。
  我拆开手枪,抖出弹膛里的子弹,再把枪合上。我用空枪瞄准对面的垃圾桶,猛扣几下扳机。撞针落在空枪膛上发出的喀啦声,在这小小的房间里听来格外尖锐刺耳。
  我瞄准梳妆台上的镜子。喀啦!
  证明个屁。枪膛是空的,我知道是空的。我可以把这玩意儿带到射击场去,装上子弹,朝靶一开火,而那也证明不了什么。
  无力开枪让我颇为懊恼,但我很庆幸自己没扣扳机,否则那一连发子弹射进载满孩子的车里,后果真是不堪设想——而且谁知道对我会造成什么影响?虽然筋疲力尽,我还是跟这个谜题打了几回合硬仗。我庆幸我没杀人,但又担心失去自卫能力前途堪忧。我的脑子就这样追逐自己的尾巴,绕来转去。
  我脱下袍子上床,却僵硬得无法放松。我又换上外出服,用指甲锉子的尾端充当螺丝起子,把左轮枪拆开清洗。我把零件放进一个口袋,另一个口袋放了四管弹药筒和我从抢匪身上搜来的两把刀子。
  已经是早上,天空明亮。我走到第九大道,再往北到五十八街,在那儿把刀子丢进下水道铁栅口。我过马路走向另一个铁栅口,两手插在口袋在那附近站着,一手攥着四个弹药筒,手摸着已解体的左轮手枪零件。
  不能用的话,携枪干嘛?何必拥有一把你用不到的枪?
  回旅馆的路上,我顺道光顾一家熟食店。排我前面的顾客买了两箱六罐装的“老英国八百’麦酒。我挑了四条巧克力,付了钱,路上吃一条,回房吃掉另外二条。我把左轮零件掏出口袋,重新装好。六个弹药筒我上好四筒子弹。然后把枪放进梳妆台抽屉。
  我爬上床,告诫自己不管睡不睡得着都不准下床,意识模糊前我还在嘲笑自己的决定。
或许您还会喜欢:
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
分歧者
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:作品导读如果世界按照所有最美的特质划归五派:无私、无畏、诚实、友好和博学,在这样一个世界里,还会不会有杀戮、争端、夺权、暴乱?答案你知道。因为丑恶从未消失,它只是被深深地隐藏起来,妄图在某一天爆发出来,冲毁这世界。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
动物农场
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:庄园农场的琼斯先生锁好几间鸡棚准备过夜,只是这一天他喝得烂醉,竟忘记关上那几扇小门了。他东倒西歪地走过院子,手中一盏提灯的光圈也随着摇摇晃晃。走进后门,他把靴子甩掉,又从放在洗碗间的酒桶里给自己倒了这一天的最后一杯啤酒,就爬上床去。这时琼斯太太早已在那儿打呼噜了。琼斯先生寝室里的灯光一灭,农场里个个厩棚就响起一阵骚动和嘈杂的声响。 [点击阅读]
十一种孤独
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在格蕾丝婚礼前的最后一个星期五,没人还会要求她工作。事实上,不管她想不想,都没人会让她干活。??打字机旁的玻璃纸盒里摆着一朵白色栀子礼花,这是她的老板阿特伍德先生送的礼物,连同礼花一起的还有个信封,里面卷着一张十美元的布鲁明戴尔商场①的购物礼券。自打那次在事务所圣诞派对上她热烈拥吻阿特伍德先生后,他总是待她彬彬有礼。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:0
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]
千只鹤
作者:佚名
章节:21 人气:0
摘要:菊治踏入镰仓圆觉寺院内,对于是否去参加茶会还在踌躇不决。时间已经晚了。“栗本近子之会”每次在圆觉寺深院的茶室里举办茶会的时候,菊治照例收到请帖,可是自从父亲辞世后,他一次也不曾去过。因为他觉得给她发请帖,只不过是一种顾及亡父情面的礼节而已,实在不屑一顾。然而,这回的请帖上却附加了一句:切盼莅临,见见我的一个女弟子。读了请帖,菊治想起了近子的那块痣。菊治记得大概是八九岁的时候吧。 [点击阅读]