51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
安妮日记英文版 - FRIDAY, APRIL 28, 1944
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  FRIDAY, APRIL 28, 1944Dearest Kitty,I've never forgotten my dream of Peter Schiff (see the beginning of January). Even now I can still feel his cheek against mine, and that wonderful glow that made up for all the rest. Once in a while I'd had the same feeling with this Peter, but never so intensely. . . until last night. We were sitting on the divan, as usual, in each other's arms. Suddenly the everyday Anne slipped away and the second Anne took her place. The second Anne, who's never overconfident or amusing, but wants only to love and be gentle.I sat pressed against him and felt a wave of emotion come over me. Tears rushed to my eyes; those from the left fell on his overalls, while those from the right trickled down my nose and into the air and landed beside the first. Did he notice? He made no movement to show that he had. Did he feel the same way I did? He hardly said a word. Did he realize he had two Annes at his side? My questions went unanswered.At eight-thirty I stood up and went to the window, where we always say good-bye. I was still trembling, I was still Anne number two. He came over to me, and I threw my arms around his neck and kissed him on his left cheek. I was about to kiss the other cheek when my mouth met his, and we pressed our lips together. In a daze, we embraced, over and over again, never to stop, oh!Peter needs tenderness. For the first time in his life he's discovered a girl; for the first time he's seen that even the biggest pests also have an inner self and a heart, and are transformed as soon as they're alone with you. For the first time in his life he's given himself and his friendship to another person. He's never had a friend before, boy or girl. Now we've found each other. I, for that matter, didn't know him either, had never had someone I could confide in, and it's led to this . . .The same question keeps nagging me: "Is it right?" Is it right for me to yield so soon, for me to be so passionate, to be filled with as much passion and desire as Peter? Can I, a girl, allow myself to go that far?There's only one possible answer: "I'm longing so much. . . and have for such a long time. I'm so lonely and now I've found comfort!"In the mornings we act normally, in the afternoons too, except now and then. But in the evenings the suppressed longing of the entire day, the happiness and the bliss of all the times before come rushing to the surface, and all we can think about is each other. Every night, after our last kiss, I feel like running away and never looking him in the eyes again. Away, far away into the darkness and alone!And what awaits me at the bottom of those fourteen stairs? Bright lights, questions and laughter. I have to act normally and hope they don't notice anything.My heart is still too tender to be able to recover so quickly from a shock like the one I had last night. The gentle Anne makes infrequent appearances, and she's not about to let herself be shoved out the door so soon after she's arrived. Peter's reached a part of me that no one has ever reached before, except in my dream! He's taken hold of me and turned me inside out. Doesn't everyone need a little quiet time to put themselves to rights again? Oh, Peter, what have you done to me? What do you want from me?Where will this lead? Oh, now I understand Bep. Now, now that I'm going through it myself, I understand her doubts; if I were older and he wanted to marry me, what would my answer be? Anne, be honest! You wouldn't be able to marry him. But it's so hard to let go. Peter still has too little character, too little willpower, too little courage and strength. He's still a child, emotionally no older than I am; all he wants is happiness and peace of mind. Am I really only fourteen? Am I really just a silly schoolgirl? Am I really so inexperienced in everything? I have more experience than most; I've experienced something almost no one my age ever has.I'm afraid of myself, afraid my longing is making me yield too soon. How can it ever go right with other boys later on? Oh, it's so hard, the eternal struggle between heart and mind. There's a time and a place for both, but how can I be sure that I've chosen the right time?Yours, Anne M. Frank
或许您还会喜欢:
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
巴黎圣母院英文版
作者:佚名
章节:78 人气:0
摘要:维克多·雨果(VictorHugo),1802年2月26日-1885年5月22日)是法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。雨果几乎经历了19世纪法国的一切重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:0
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:0
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
希腊的神话和传说
作者:佚名
章节:112 人气:0
摘要:古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。 [点击阅读]
席特哈尔塔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:席特哈尔塔,这个婆罗门的英俊儿子,这只年轻的雄鹰,在房子的背阴处,在河岸边小船旁的阳光下,在婆罗双树林的树荫里,在无花果树的浓荫下,与他的好朋友并且同是婆罗门之子的戈文达一起长大了。在河岸边,在沐浴中,在神圣的洗礼时,在神圣的祭祀时,太阳晒黑了他的浅嫩的肩膀。在芒果树林里,在孩子们游戏时,在母亲哼唱时,在神圣的祭祀时,在他那身为学者的父亲教诲时,在贤人们讲话时,浓荫融入了他的乌黑的眼睛。 [点击阅读]
幕后凶手
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:任何人在重新体验到跟往日相同的经验,或重温跟昔日同样的心情时,可不会不觉为之愕然的吗?“从前也有过这样的事……”这句话总是常常剧烈地震撼心灵。为什么呢?我眺望火车窗外平坦的艾色克斯的风光,自言自语地问向自己。从前,我曾经有过一次一模一样的旅游,但那是几年前的事呢?对我来说,人生的颠峰时代已经结束了……我正在肤浅的这样想着!想当年,我在那次大战中,只是负伤的的份儿。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
幽灵塔
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:我要讲的这段亲身经历,其离奇恐怖的程度恐怕无人能比。虽不清楚世上到底有没有幽灵,可我的这段经历,却发生在孤寂山村中一栋传说有幽灵出没的老房子里。故事的主人公就像幽灵一样飘忽不定,徘徊哀叹,而且她还像《牡丹灯笼》中的小露①一样,是个年轻美丽的女子。那是发生在大正初年的事情。虽说已经过去20多年了,但每次当我回想起来,都不禁怀疑自己是否做了一个恐怖的噩梦。 [点击阅读]
幽谷百合
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“那里展现一座山谷,起自蒙巴宗镇,延至卢瓦尔河。两边山峦有腾跃之势,上面古堡错落有致;整个山谷宛如一个翡翠杯,安德尔河在谷底蜿蜒流过。……我注意到在一棵白桃树下,葡萄架中间,有一个白点,那是她的轻纱长裙。可能您已经知道她就是这座幽谷的百合花。为天地而生长,满谷飘溢着她美德的馨香。而她自己却毫无觉察。无限的柔情充满我的心灵,它没有别种滋养,只有那依稀可见的身影。 [点击阅读]