51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
安妮日记英文版 - MONDAY, MARCH 20, 1944
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  MONDAY, MARCH 20, 1944Dearest Kitty,This morning Peter asked me if I'd come again one evening. He swore I wouldn't be disturbing him, and said that where there was room for one, there was room for two. I said I couldn't see him every evening, since my parents didn't think it was a good idea, but he thought I shouldn't let that bother me. So I told him I'd like to come some Saturday evening and also asked him if he'd let me know when you could see the moon."Sure," he said, "maybe we can go downstairs and look at the moon from there." I agreed; I'm not really so scared of burglars.In the meantime, a shadow has fallen on my happiness. For a long time I've had the feeling that Margot likes Peter. Just how much I don't know, but the whole situation is very unpleasant. Now every time I go see Peter I'm hurting her, without meaning to. The funny thing is that she hardly lets it show. I know I'd be insanely jealous, but Margot just says I shouldn't feel sorry for her."I think it's so awful that you've become the odd one out," I added."I'm used to that," she replied, somewhat bitterly.I don't dare tell Peter. Maybe later on, but he and I need to discuss so many other things first.Mother slapped me last night, which I deserved. I mustn't carry my indifference and contempt for her too far. In spite of everything, I should try once again to be friendly and keep my remarks to myself!Even Pim isn't as nice as he used to be. He's been trying not to treat me like a child, but now he's much too cold. We'll just have to see what comes of it! He's warned me that if I don't do my algebra, I won't get any tutoring after the war. I could simply wait and see what happens, but I'd like to start again, provided I get a new book.That's enough for now. I do nothing but gaze at Peter, and I'm filled to overflowing!Yours, Anne M. FrankEvidence of Margot's goodness. I received this today, March 20, 1944:Anne, yesterday when I said I wasn't jeal- ous of you, I wasn't being entirely honest. The situation is this: I'm not jealous of either you or Peter. I'm just sorry I haven't found anyone willi whom to share my thoughts and feelings, and I'm not likely to in the near future. But that's why I wish, from the bottom of my heart, that you will both be able to place your trust in each other. You're already missing out on so much here, things other people take for granted.On the other hand, I'm certain I'd never have gotten as far with Peter, because I think I'd need to feel very close to a person before I could share my thoughts. I'd want to have the feeling that he understood me through and through, even if I didn't say much. For this reason it would have to be someone I felt was intellectually superior to me, and that isn't the case with Peter. But I can imagine your feeling close to him.So there's no need for you to reproach yourself because you think you' te taking something I was entitled to; nothing could be further from the truth. You and Peter have everything to gain by your friendship.My answer:Dearest Margot,Your letter was extremely kind, but I still don't feel completely happy about the situation, and I don't think I ever will.At the moment, Peter and I don't trust each other as much as you seem to think. It's just that when you're standing beside an open window at twthght, you can say more to each other than in bright sunshine. It's also easier to whisper your feelings than to shout them from the rooftops. I think you've begun to feel a kind of sisterly affection for Peter and would like to help him, just as much as I would. Perhaps you'll be able to do that someday, though that's not the kind of trust we have in mind. I believe that trust has to corne from both sides; I also think that's the reason why Father and I have never really grown so close. But let's not talk about it anymore. If there's anything you still want to discuss, please write, because it's easier for me to say what I mean as on paper than face-to-face. You know how le much I admire you, and only hope that some of your goodness and Father's goodness will rub off on me, because, in that sense, you two are a lot alike.Yours, Anne
或许您还会喜欢:
名利场
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。 [点击阅读]
啤酒谋杀案
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:赫邱里-波罗用欣赏的眼光有趣地打量着刚被引进办公室的这位小姐。她写给他的信,并没有什么特别的地方,只要求见他一面,没提任何别的事。信很简短,语气也很认真,唯有坚毅有力的字迹,可以看出这位卡拉-李马倩是个年轻活泼的女性。现在,他终于见到她本人了──高挑,苗条,二十出头。她是那种任何人都会忍不住多看一眼的女人,身上穿的衣服很昂贵,裁剪也很合宜。她的眉生得相当方正,鼻梁挺直而有个性,下巴坚毅果决。 [点击阅读]
安迪密恩
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:01你不应读此。如果你读这本书,只是想知道和弥赛亚[1](我们的弥赛亚)做爱是什么感觉,那你就不该继续读下去,因为你只是个窥婬狂而已。如果你读这本书,只因你是诗人那部《诗篇》的忠实爱好者,对海伯利安朝圣者的余生之事十分着迷且好奇,那你将会大失所望。我不知道他们大多数人发生了什么事。他们生活并死去,那是在我出生前三个世纪的事情了。 [点击阅读]
宠物公墓
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:耶稣对他的门徒说:“我们的朋友拉撒路睡了,我去叫醒他。”门徒互相看看,有些人不知道耶稣的话是带有比喻含义的,他们笑着说:“主啊,他若睡了,就必好了。”耶稣就明明白白地告诉他们说:“拉撒路死了……如今我们去他那儿吧。”——摘自《约翰福音》第01章路易斯·克利德3岁就失去了父亲,也从不知道祖父是谁,他从没料想到在自己步入中年时,却遇到了一个像父亲一样的人。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
恐怖的隧道
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:1金秋10月,天气分外晴朗。一辆公共汽车正在沿着关门公路向南行驶。秋田直治坐在车中最后一排的座位上,他知道车马上就要驶到关门隧道了,透过宽大明亮的车窗玻璃,他看到深秋时的天空湛蓝而高远,没有一丝浮云。往日,北九州市因为是一座工业城市,所以上空总是被浓烟笼罩着,空气污染的十分厉害。就连与它相邻的部分地区也被污染了,香川县的坂付市,远远望去,它上空墨色的污浊气体象一片拖着长尾的薄云。 [点击阅读]
悖论13
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:听完首席秘书官田上的报告,大月蹙起眉头。此刻他在官邸内的办公室,正忙着写完讲稿,内容和非洲政策有关。下周,他将在阿迪斯阿贝巴①公开发表演说。坐在黑檀木桌前的大月,猛然将椅子反转过来。魁梧的田上站在他面前,有点驼背。“堀越到底有甚么事?是核能发电又出了甚么问题吗?”堀越忠夫是科学技术政策大臣。大月想起前几天,他出席了国际核能机构的总会。“不,好像不是那种问题。与他一同前来的,是JAXA的人。 [点击阅读]
新月集
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的最后的金子。白昼更加深沉地投入黑暗之中,那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声。他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。他的乡村的家坐落在荒凉的边上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉树,瘦长的槟榔树,椰子树和深绿色的贾克果树的阴影里。 [点击阅读]
无妄之灾
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:薄暮时分,他来到渡口。他大可早就来到这里。事实上是,他尽可能拖延。先是跟他的一些朋友在“红码头”午宴;轻率、散漫的对谈,有关彼此都认识的一些朋友的闲话——这一切只意味着他内心里对他不得不去做的事退缩不前。他的朋友邀他留下来喝午茶,而他接受了。然而最后他知道他不能再拖延下去了的时刻终于还是来到了。他雇来的车子在等着。 [点击阅读]
无影灯
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:第一章01“今晚值班不是小桥医师吗?”做完晚上7点的测体温、查房,返回护士值班室的宇野薰一边看着墙上贴着的医师值班表一边问。“那上面写着的倒是小桥医师,可是,听说今晚换人了。”正在桌上装订住院患者病历卡片的志村伦子对阿薰的问话头也没抬地回答说。“换人了,换的是谁?”“好像是直江医师。 [点击阅读]