51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
昂梯菲尔奇遇记 - 第一部 第七章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章蛮横、粗暴的纳吉姆硬强加于勃-奥马尔
  2月9日夜,如果联合旅社19号房间的门不是紧闭着,并挂有厚门帘的话,那么,住在雅克-心广场那侧的房间里的旅客,准会从梦中被吵醒。
  事实上,两个人,或者说至少是其中的一个在大声喧哗、咒骂、威胁,这足以表明此人已怒不可遏。另一位在想法安慰他,由于害怕,在苦苦哀求,那也无济于事。
  对这声大闹,人们无人听得懂。因为他们讲的是当地人不知晓的土耳其语。时不时,还夹杂些法国成语,表说两人可以用这种高雅的语言来表达。
  壁炉里,木柴在熊熊燃烧,一盏灯摆在独角桌上,带扣的公文包的摺子中放着一些半藏半露的文件,公文包已经非常破旧了。
  其中的一位是勃-奥马尔,他满脸狼狈相,两眼低垂,看着炉内的火苗。比起来,这火苗还不如他的同伙那闪闪发光的瞳孔那么炽烈。
  这位同伴是位异国人,面孔凶狠,举止可疑,当昂梯菲尔和公证人在码头角落谈话时,公证人就是向他作过暗示的。
  此人不止一次的重复着:
  “这么说,你失败了?”
  “是的,阁下!真主作证……”
  “我不需要任何人作证,有一件事……你没办成……”
  “实在令人遗憾。”
  “那个该死的水手拒绝给你信?……”(“该死的”是用法语讲的)
  “是的!”
  “拒绝卖给你?”
  “卖?……他倒同意卖……”
  “笨蛋!怎么不买下来?……信没拿到,就来我这儿了?”
  “阁下,您知道他的要价吗?”
  “唉!那有什么?”
  “五千万法郎!”
  “五千万……”
  于是埃及人破口大骂,污言秽语就象战舰左右舷一齐开火的炮弹一样,乱放一通。然后,当他装炮弹上膛时,又说道:
  “你这个傻瓜,看来,那个水手知道这件事对他事关重大?”
  “他恐怕是在怀疑。”
  “让穆罕默德把他绞死,把你也绞死!”暴跳如雷的这位先生喊叫着,在房中急速踱着步。“关于你的绞刑,我要亲自关照,责任全归咎于你……”
  “阁下,这并非是我的错!我不了解卡米尔克总督所有的秘密……”
  “既然你是他的公证人,本应了解,当他活着的时候,你就应该把所有的秘密弄到手!”
  炮口又倾泻出加倍的漫骂。
  这位可怕的人物不是别人,他就是总督的堂弟——姆哈德的儿子,萨伍克。他33岁,父亲已死,成了埃及首富的唯一继承人。如果那笔财产及有瞒着他藏起来的话,他本可以继承一笔巨额遗产。其中的懊密,我们已经知道了。
  这里,再重新简叙一下,自卡米尔克总督带着财宝离开阿勒坡,将其埋藏无名小岛后,所发生的事件:1831年10月依普拉金率一支3万人的大军,战舰22艘,占领了加沙、雅法、凯法。第二年,1832年3月27日,圣让达克落入他的手中。
  巴勒斯坦和叙利亚的领土看来就要从土耳其政府手中夺走了,欧洲列强的干涉,制止了阿里的儿子的征伐。1833年,敌对双方,土耳其国王和副国王,都接受了丘达西亚协定①,事情就这样搁下来了。
  ①据此协定,苏丹政府把埃及、叙利亚、巴勒斯坦和奇里乞亚等地划为阿里副国王等辖;他则从安那托利亚撤军,承认苏丹的宗主权。
  幸亏,在那动乱的年代,卡米尔克为安全起见把财宝封存在小岛的深袕中,并标有双K记号,而后,他又继续漫游。双桅船,在邹船长的指挥下要把他带往何方?……是在远离大陆的,还是紧靠大陆的海域航行?……他访问过远东和亚欧吗?……除了他本人和邹船长,谁也说不清。我们知道,船上的任何人都未曾上过陆地。水手们全然不知他们被漫无目标的航船载向何处,更不知异想天开的主人到底要带他们去东方还是去西方,去南国还是去北乡。

  但漫游之后,卡米尔克总督还是欠考虑,又回到近东,由于丘达西亚协定,叙利亚的北部所属土耳其国王控制,那位埃及首富满以为回阿勒埃已经安全了。
  可是,祸从天降。在1834年6~7月份,由于天气恶劣,狂风把他的船推进了圣让达克水域。依普拉金的舰队正在沿海巡航。当时,姆哈德已得到阿里副国王的正式任命,恰巧,正在一艘军舰上。
  双桅船上悬挂着土耳其国旗,船遭到了军舰的追击,快靠近时,帆船失去了靠岸的可能。船员们英勇抵抗,结果船毁人亡,船主及船长被俘。
  很快,总督被他堂弟姆哈德认出来了,从此,他就永远失去了自由。
  几周后,邹船长和总督被秘密地押送埃及,监禁在开罗的城堡中。
  其实,即使阿米尔克仍住阿勒坡,也未必能获得所期盼的安全。因为叙利亚归附于埃及,忍辱求生。直到1839年,土耳其国王对依普拉金的代理人的为非作歹,忍无可忍时,才又撤回他原本不得已作出的让步。于是副国王阿里又挑起战端①,他的部队于奈兹勃获胜。马赫穆德为首都已受到威胁而惶恐不安。接着,英国、普鲁士、奥地利,应土耳其朝廷的要求,进行了干预,制止了征服者,答应埃及为他的世袭领地,终身统治叙利亚。其管辖范围从红海到太巴列湖以北,从地中海到约旦河。
  ①1831年4月,爆发第二次土埃战争。
  副国王被胜利冲昏了头脑,他认为他的士兵是战无不胜的,可能还有梯也尔先生的怂恿,法国也给予他外交上的支持②,他拒绝了联军提出的条件,于是,联军舰队采取了行动。1840年9月,肖勒伊芒总督塞尔窝将军进行了抵抗,仍无济于事,英国舰长纳皮埃占领了贝鲁特。9月25日,西顿投降,圣让达克遭到炮火轰击,遍地瓦砾,宣告投降。穆罕默德-阿里不得不作出让步。他把儿子召回埃及,整个叙利亚仍置于土耳其国王马赫穆德的统治之下。
  ②梯也尔(路易-阿道夫)1840年任法国政府首脑兼外交部长,奉行冒险对外政策,支持穆罕默德-阿里反对土耳其。
  卡米尔克总督想在他心爱的国家,安静地结束那动荡的生活,因此,他急于回去,打算带回财宝,用其一部分来报恩,可现在,不是在阿勒坡,而在开罗,他身陷囹圄,听凭凶恶的敌人宰割。
  卡米尔克知道自己完了,但并不打算用其财宝去赎买自由。他,刚毅、顽强,决心不把财富抛给副国王和姆哈德之流。如此顽强的性格或许来源于土耳其的宿命论。
  他在开罗监狱度过极其艰苦的岁月,一直是秘密监押,也不和邹船长关在一起。他对邹船长自然是绝对信任的。8年以后,1842年靠一个狱吏的帮助,他才可以对外发出几封信,其中有一封就是寄给他的恩人——托马-昂梯菲尔的;另一封则写了关于他的遗嘱的安排,寄给了勃-奥马尔,因为奥马尔曾是他在亚历山大的公证人:
  3年之后,1845年邹船长去世了,卡米尔克就成为唯一的知情人。然而他的健康每况愈下,囚在监牢,整天不见阳光,精神上肉体上均受到极度的折磨、摧残,缩短了他的寿命。又过去了8年,他终于在1852年离开人世,享年72岁。不管是威胁,还是虐待,都不能从他口中掏出那个秘密。
  第2年,他无耻可恶的堂弟也紧随进入了坟墓。为了钱财,他伤天害理,但最终也没有得到那梦寐以求的巨额财宝。

  但是,姆哈德却留下一个祸根,他的儿子名叫萨伍克。这小子身上有他父亲的劣根基因,尽管23岁却极为粗暴、残酷。他和当时在埃及的政治土匪之流厮混在一起。按常规,卡米尔克总督的唯一财产继承人便是他。因此,他气急败坏,在他看来,总督只要一死,那唯一了解那笔财产的秘密也不复存在了。
  10年过去了,他对那笔财产的下落,倒也不太介意,早已丢之脑后了。
  在他冒险的生涯中,一个完全料想不到的奇遇,从天而降。可想而知,这对他将产生何等影响呢!
  1862年初,萨伍克收到一封信,请他到勃-奥巴尔公证人事务所,有要事商量。
  萨伍克认识那位胆小、怯懦的公证人。用他那暴虐的性格去对付他,定会诸事如愿,马到成功。
  于是,他到了亚历山大,非常粗野地质问勃-奥马尔为什么叫他到事务所来。
  勃-奥马尔百般奉承这位满脸杀气的主顾。他知道此人什么坏事都可干得出,甚至可以用手扼死他。公证人打扰了他,深表歉意,低声下气地说:
  “我想我是在和卡米尔克总督的唯一财产继承人说话吧?”
  “对,唯一的继承人。”萨伍克叫了起来,“因为我是姆哈德的儿子,我父亲是他的堂弟。……”
  “您能肯定除您之外,再没有其他亲属了?”
  “没有了,只有我一个继承人。不过,遗产在哪儿?”
  “在这儿……听候阁下处理!”
  萨伍克抓住了信札。
  “这里面是什么。”他问道。
  “是遗嘱!”
  “怎么在你手中?”
  “是他关入开罗城堡几年之后,他寄给我的。”
  “在什么时候?”
  “20年前。”
  “20年!”萨伍克大喊道。“他死了已经20年了,……你等了……”
  “阁下,念念吧。”
  萨伍克读着封面上的几行字:此遗嘱只能在立遗嘱人死后10年开启。
  “卡米尔克死于1852年,”公证人说道,“今年是1862年,这就是为什么现在请您来……”
  “该死的,哪儿有那么多清规戒律!”萨伍克喊道,“10年前,我就该得到它……”
  “总督是否定您为继承人呢?”公证人提醒说。
  “不是我?……那还会是谁……我们要知道……”
  他正要撕掉信札的封条,勃-奥马尔拦住了他,说:“阁下!为了您的利益,接受遗产时,最好有证明人在场……”
  于是,勃-奥马尔打开门,介绍了他请来的两个本区的商人,来出席作证。
  两位证人看到信札无任何破绽,于是便打开了。遗嘱是用法文写的20来行,内容是这样的:
  我请亚历山大的公证人勃-奥马尔作我的遗嘱执行人。我的财产全系黄金、钻石、珠宝,价值可达一亿法郎。其中百分之一送给公证人。装着这笔财产的三只橡木桶于1831年9月,埋放在某小岛南端的一个深坑中,小岛位置是以巴黎子午线为准的东经54度57分,纬度已于1842年寄给了法国的圣马洛人,托马-昂梯菲尔。勃-奥马尔必须亲自将此经度带给那位托马-昂梯菲尔,如若他已去世,就去找他的直系继承人。奥马尔还必须陪同那位继承人前往去找那笔财产,直到找到为止,位置是用我名子双K标志的一块大石头下边。
  我的堂弟姆哈德不配继承,他儿子萨伍克也不配继承。勃-奥马尔应迅速和托马-昂梯菲尔或他的直系继承人取得联系,按照经纬的线索去进行寻找。
  这就是我的遗愿,我希望它在任何情况下都能得到尊重。……
  1842年2月9日开罗监狱
  “卡米尔克总督”亲笔

  萨伍克对这古怪的遗嘱的态度,可想而知;完全交付遗产的任务,奥马尔可得到一百万法郎。对此,他又惊又喜。但,遗产必须找到才行,也就是必须找到托马-昂梯菲尔所拥有的经度才能确定财宝埋藏的位置。
  萨伍克当即决策,面对这位凶神的可怕威胁,勃-奥马尔被迫当了他的同谋。他们已打听到托马-昂梯菲尔已于1854年去世,留下一独子——皮埃尔-塞尔旺-马洛。因此,必须立即找老水手的儿子皮埃尔去,采取巧妙的手段,搞到那个纬度。然后,便可占有巨额遗产,从中取出一点作为对奥马尔的报答。
  萨伍克和勃-奥马尔深信可从皮埃尔手中搞到那封信。因为,他们可以花钱买到它。
  我们已知道,他们的企图是如何化为泡影的。
  这样,看到那位萨伍克如此暴跳如雷,狂躁可怕,蛮不讲理也就不奇怪了。他扬言要勃-奥马尔承担失败的责任。
  这便是旅馆房中大吵大闹的原由,幸亏未被人听见,倒霉的公证人心想,恐怕很难活着从这间房中出去了。……
  萨伍克重复道:“对!这事就坏在你身上,蠢货!……你,一个公证人,竟让一臭水手给耍了!……请你别忘记我同你说过的!……如果那亿万法郎从我手边滑掉,可没有你的好下场……”
  “我向您发誓,阁下……”
  “我,我也向你发誓,如果不达目的,当心你的脑袋!”
  勃-奥马尔明白,萨伍克发了誓,他肯定会干得出来的!
  “阁下,您大概以为,”他说道,试图缓和一下,“那水手只不过是个穷鬼、乡巴佬、容易上当、好吓唬……”
  “这与我无关!”
  “不!那人激烈、可怕……他什么也听不进去……”
  他本想补充一句:“跟您是一路货色”,但他没敢说出。
  “我想,”他又说,“要有耐性……”他仗着胆子说道。
  “耐性!”萨伍克喊叫道,敲着桌子,把灯震翻了,玻璃罩也打碎了……“甘心情愿放弃一亿法郎?”
  “不……不……阁下,”奥马尔急忙回答道,“我们作一下让步,把遗嘱上那个经度,让我告诉那个布列塔尼人……”
  “笨蛋,好让他拿着,去挖掘那亿万法郎?”
  的确,发火也无济于事。萨伍克聪明和狡诈皆备,他总算明白了。立刻平静下来,考虑奥马尔刚提出的建议。
  鉴于昂梯菲尔的性格,诈骗是行不通的,必须随机应变。
  于是,萨伍克和他恭顺的仆人确定了一个方案——奥马尔自然不能拒绝扮演同谋的角色;第二天他就要去昂梯菲尔家,按照遗嘱所写的那样,把小岛的经度告诉他,并以此手段套出纬度来。
  经纬度一到手,萨伍克方可施展阴谋诡计,先下手为强。如果此举不成,他就只好设法陪着昂梯菲尔一道前往,伺机夺宝。
  倘若假说可行,小岛又相距不远,那么萨伍克定会大功告成。这只不过是他的如意算盘。
  决策一定,萨伍克补充说:
  “勃-奥马尔,全靠你了。我已领你上了路……你可……”
  “阁下!请放心!……但,您得给我一份酬金……”
  “好的,根据遗嘱,你有一笔酬金……你要得到它,有一附加条件,旅途中,你必须寸步不离昂梯菲尔。”
  “我寸步不离!”
  “也不可离开我,……我同你一起去!”
  “您去,……什么身分……名字?……”
  “身分是你的见习生,名字是纳吉姆!”
  “您?”
  这个“您”字声中透着一种绝望,说明不幸的公证人已隐约可见,在未来的日子里,他将要经受一场暴力和灾难。
或许您还会喜欢:
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲2:骑虎
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争。——《罗米欧与朱丽叶》第一章在悌摩西家里人的占有欲是从来不会停止不前的。福尔赛家人总认为它是永远固定的,其实便是在福尔赛族中,它也是通过开花放萼,结怨寻仇,通过严寒与酷热,遵循着前进的各项规律;它而且脱离不了环境的影响,就如同马铃薯的好坏不能脱离土壤的影响一样。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲3:出租
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:这两个仇人种下的灾难的祸根使一对舛运的情人结束掉生命。——《罗米欧与朱丽叶》第一章邂逅一九二○年五月十二号的下午,索米斯从自己住的武士桥旅馆里出来,打算上考克街附近一家画店看一批画展,顺便看看未来派的“未来”。他没有坐车。自从大战以来,只要有办法可想,他从来不坐马车。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]
空中疑案
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:9月的太阳烤得布尔歇机场发烫。乘客们穿过地下通道,登上飞往克罗伊登的“普罗米修斯”号航班,飞机再过几分钟就要起飞了。简-格雷落在了后面,她匆忙在16号座位上坐定。一些乘客已经通过中门旁的洗手间和餐厅,来到前舱。过道对面,一位女士的尖嗓音压过了其他乘客的谈话声。简微微撅了撅嘴,她太熟悉这声音了。“天啊,真了不起。……你说什么?……哦,对……不,是派尼特。 [点击阅读]
窄门
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:第一章“你们尽力从这窄门进来吧。”——《路加福音》第13章24节。我这里讲的一段经历,别人可能会写成一部书,而我倾尽全力去度过,耗掉了自己的特质,就只能极其简单地记下我的回忆。这些往事有时显得支离破碎,但我绝不想虚构点儿什么来补缀或通连:气力花在涂饰上,反而会妨害我讲述时所期望得到的最后的乐趣。 [点击阅读]
笑面人
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:维克多-雨果于一八○二年二月二十六日诞生在法国东部伯桑松城。雨果的父亲,西吉斯贝尔-雨果,本是法国东部南锡一个木工的儿子,法国大革命时他是共和国军队的上尉,曾参加过意大利和西班牙战争,在拿破仑时期晋升为将级军官。雨果从童年起就在不停的旅游中度过,他的父亲西吉斯贝尔-雨果把妻子和孩子从一个驻扎地带到另一个驻扎地。 [点击阅读]
第三个女郎
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:赫邱里?白罗坐在早餐桌上。右手边放着一杯热气腾腾的巧克力,他一直嗜好甜食,就着这杯热巧克力喝的是一块小甜面包,配巧克最好吃了。他满意地点了点头。他跑了几家铺子才买了来的;是一家丹麦点心店,可绝对比附近那家号称法国面包房要好不知多少倍,那家根本是唬人的。他总算解了馋,肚子是惬意多了。他心中也是很安逸,或许太平静了一点。他已经完成了他的“文学巨著”,是一部评析侦探小说大师的写作。 [点击阅读]
第二十二条军规
作者:佚名
章节:51 人气:0
摘要:约瑟夫·海勒(1923—1999)美国黑色*幽默派及荒诞派代表作家,出生于纽约市布鲁克林一个俄裔犹太人家庭。第二次世界大战期间曾任空军中尉。战后进大学学习,1948年毕业于纽约大学,获文学学士学位。1949年在哥伦比亚大学获文学硕士学位后,得到富布赖特研究基金赴英国牛津大学深造一年。1950到1952年在宾夕法尼亚州立大学等校任教。 [点击阅读]
第八日的蝉
作者:佚名
章节:57 人气:0
摘要:握住门把。手心如握寒冰。那种冰冷,仿佛在宣告已无退路。希和子知道平日上午八点十分左右,这间屋子会有大约二十分钟没锁门。她知道只有婴儿被留在屋里,无人在家。就在刚才,希和子躲在自动贩卖机后面目送妻子与丈夫一同出门。希和子毫不犹豫,转动冰冷的门把。门一开,烤焦的面包皮皮、油、廉价粉底、柔软精、尼古丁、湿抹布……那些混杂在一起的味道扑面而来,稍微缓和了室外的寒意。 [点击阅读]