51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
安德的游戏 - 第八章 野鼠战队 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我是雇佣上帝的指挥官。”罗斯露出牙齿笑着说,“而且禁止你使用你的电脑,直到你在同一场比赛中冰冻了两名士兵为止。我下这个命令可不是为了自卫,我听说你是个电脑天才,你可不要黑掉我的电脑。”
  队员们突然爆发出一阵狂笑。过了一会,安德才明白是怎么回事。罗斯把电脑放在了他的两脚中间,电脑里显示了一幅动画--一个夸张的巨型阴茎,它在一前一后的摆动着。这就是我的新指挥官,安德想,象这么无聊的人怎么会赢得比赛的呢?
  安德在游戏室里找到了丁。米克,他没有在玩游戏,只是坐在那里看。“有人告诉我你在这里,”安德说,“我是安德·维京。”
  “我知道。”丁。米克说。
  “我被分到你的小组。”
  “我知道。”他又说了一次。
  “我一点经验都没有。”
  丁。米克抬头看着他,“嘿,安德,这我都知道。你知道为什么我让罗斯把你分给我吗?”
  他没有被遗弃,他被别人选中了,米克想要他。“为什么?”安德问。
  “我见过你和你新兵连的朋友一起训练。我想你是和他们达成了某种协议。马利德是个蠢材,我想让你得到比佩查教你的更好的训练。她所懂的只是射击而已。”

  “我确实非常需要这样。”
  “你的动作看起来仍然很笨拙,走起路来象怕被弄湿裤子似的。”
  “那就教我吧。”
  “那你就得好好学。”
  “我不会放弃在自由活动时间的练习。”
  “我并没有要求你退出。”
  “但罗斯迪洛斯不是这样说的。”
  “罗斯迪洛斯也不能阻止你。其实,他也不能禁止你使用你的电脑。”
  “我以为指挥官可以对任何事下命令。”
  “他们还会命令月亮变成蓝色呢,可它却不买帐。听着,安德,指挥官的权威仅限于你让他们拥有的范围,你服从得越多,他们的权力就越大。”
  “那怎么样才能阻止他们伤害我?”安德想起了马利德对他的痛击。
  “我想这就是你报读地面个人格斗课程的原因吧。”
  “你一直在留意着我,是吗?”
  米克没有回答。
  “我不想惹怒罗斯,现在我只想能够参加战斗,我已经厌倦了每次坐在外面等着战斗结束。”
  “那你的战绩分会下降的。”
  这次安德没有回答。
  “听着,安德,一旦你加入到我的小组,你一定能够参加战斗。”
  安德很快就知道原因了。米克小组和其它野鼠战队的小组不同,他独立的训练他的部下,他的小组纪律严明,精力充沛。他在训练时从来不和罗斯商量,很少和整支战队一起行动。在战斗室里训练时看起来好象是罗斯在指挥着一支战队,而米克同时在指挥着一支较小型的队伍。

  米克的第一个训练项目就是叫安德示范他的“脚前头后”的滑行姿势。其它的队员不喜欢这种姿势,“当我们平躺着的时候怎么能进行攻击?”他们问。
  让安德觉得惊奇的是,米克没有纠正他们,他没有对他们说,“你并非是平躺着向进行攻击,你是往下向着他们冲去。”他看过安德是怎么做的,但他并不明白这个方向的含意。安德很快就知道即使米克是非常出色,他的方向感仍然保留在有重力时的情形,他没有把敌方的大门看成是他的下方,这限制了他的想象力。
  他们练习着攻击被敌人占据的行星(箱子),在尝试安德的“脚前头后”的方法之前,他们总是站直地向前冲锋,他们的整个身体都暴露在敌方的视线范围内。而且,即使他们占领了行星,他们也只会从一个方向朝敌人攻击。“站到上面去,”米克大喊,然后他们都站了上去。出于对安德的信任,他重复地进行了练习,大喊道,“再来一次,站到箱子下面去!”,但他们的思维仍然还没有转过弯来,他们还是习惯地以为重力仍然存在,当他们走到箱子下面时,那些男孩显得摇摇晃晃,好象晕头转向的样子。

  他们都不喜欢这种“脚前头后”的攻击方法,但米克坚持让他们练习,他们开始变得讨厌安德。“难道要我们向这个新兵学习怎么滑行吗?”有个队员故意的在发德面前嘟囔着说,“没错,”米克朝他大吼。他们持续地进行着练习。
  不久之后,他们终于明白了。在一场小演习中,他们开始明白了要击中一个用“脚前头后”姿势滑行的敌人是多么的困难。当他们开始对它产生信心后,他们练习起来的积极性就更高了。
  那个晚上还是安德第一次在参加了整个下午的训练后再来参加聚会,他显得疲惫不堪。
  “现在你总算成为了真正战队队员,”阿莱说,“你不需要再和我们一起练习了。”
  “从你们身上我能学到在别处学不到的东西。”安德说。
  “丁。米克是最出色的学员,我听说他是你的小队长。”
  “那就让我们一起来练练吧,我来告诉你们我今天从他那里学到的东西。”
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]