51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
癌病船 - 第四章 金丝鸟之海(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  三拉扎尔人民共和因。首都塞卢巴的中心,有塞卢巴王宫,是长期统治拉扎尔的残暴国王卢萨卡三世修建的非常豪华的宫殿。卢萨卡三世就被投在宫殿地下的监狱里。他被捕已经有一个月了。刚刚开始审判。人民要求要砍掉他的头。这个暴君象凶猛的野兽一样欺压人民,新政府诞生后揭露了暴君的罪行,他曾吃过活人的肝。但是人民议会议长毕艾并没有马上答应人民的要求;他指出根据新宪法,不管是什么人,不经过公正审判就处死是不行的。公审是民主主义的基本原则,对卢萨卡兰世同样也应当公审。卢萨卡三世被禁在一个单间牢房里。手和脚都肿了,面部也肿了。过去那黝黑的皮肤,现在已经变得灰黄了,没有食欲,行动也不方便。他自己也知道不会活多久了,他希望能快些审判他,快些完结。他估计,顶多再活一个月。他记起毕艾的面孔!毕艾是西洋派,尽管在苏联的援助下革命成功了,但他心里想的却是英国,他是亲英的。真应当把他杀掉。——五年前三世的卫队曾经捉到过毕艾,真后悔那时没吃掉他的肝,后来不知为什么又释放了他,也许当时不饿,也许是一时糊涂。三世一个人想着。算了,不想这些了。他闭上了眼睛。过去,在这里进行过长期的战争,而现在,只是在无聊时回忆一下而已。第二次世界大战以后,一股独立潮流逐渐强大起来。利比亚、苏丹、摩洛哥等相继独立。当时拉扎尔王国也出现了独立战线。当时还是好的,三世想。拉扎尔是卢萨卡一族的王国。过去的宗主国是葡萄牙。葡萄牙支持卢萨卡三世,在三世和独立阵线进行战争时,葡萄牙运来了白人雇佣军,三世的近卫军也很强大,他可以毫不费力地杀死几万人,可以说是连战连胜。可惜,葡萄牙军后来发生武装政变,抛弃了卢萨卡三世,白人雇佣军也离开了拉扎尔。尽管这样,三世还企图顽固地坚持下去。后来,独立阵线得到了苏联的支援,三世抵挡不住苏联的炮弹和坦克,逃到了刚果避难。从此,他又以刚果为后台卷土重来,这是七个月以前的事,三世亲自上阵,妄图把拉扎尔归为己有,把所有的人都重新变为自己的财产。但是仅仅打了四个月便败北了,三世被捕了。现在,呆在牢中等死。三世坐在牢房里追忆着往事。过去,所有的女人都属于他的,不管是姑娘,还是别人的妻子,只要他看上了,就拉到宫里来,也常常买来白种女人作为他的奴隶。阿布杜勒·奥玛利是在中午时分接近了王宫,作为卢萨卡三世的卫队长,他对王宫了如指掌,非常熟悉。地下牢房是从王宫北门进去,奥玛利便径直靠近了北门,有二个卫兵在站岗,奥玛利隐蔽起来,用无声手枪打死了卫兵,拿过来钥匙,打开了铁门,把卫兵的尸体拖了进去。奥玛利钻进了通往牢房的地道,他用方才夺来的苏制AK四七式自动枪打死了里边的五个卫士。“陛下。”听到喊声,卢萨卡三世微微地睁开了眼睛。看到三世死人般的脸色,奥玛利知道他病情恶化,但他来不及多问了。“是奥玛利吗?你来了?战争胜利了吗?”“快,陛下!”奥玛利抱起了三世。“到哪去?”“到空军基地去,您的部下袭击了空军基地,夺到了米格战斗机,陛下,您会开米格飞机吗?”“会!我要用米格飞机炸死毕艾那个混蛋!”“陛下。”奥玛利急了起来,他曾想到这次劫狱可能失败。当然,夺得了飞机,如果三世不会开,那什么也不用说了,如果会开,就设法救出三世。奥玛利带来了七个人,就是七个人都死了,救出了国王来也是好的。他们走出牢房,奥玛利把三世推上了警卫队的吉普车。他们迅速离开了王宫。“用米格飞机到什么地方去?”“刚果反正不行。”“为什么?”“乘米格飞机飞到刚果去,就会导致战争。”“那么,到什么地方去呢?”“癌病船,癌病船正在驶向巴塞罗那。就在离这不远的海面上航行。陛下用米格机直接飞往癌病船吧……”奥玛利说完了自己的计划。去刚果,去扎伊尔都不行,都不会同意着陆,所以玛利看准了癌病船。卢萨卡三世的肝脏恶化,能不能坚持到审判还很难说,这是政府公开发表的消息。癌病船可以找到收容三世的理由。癌病船是美国籍,属于世界卫生组织的,毕艾无论如何也不能进攻癌病船。从癌病船再到刚果,避难就没有什么问题了。除了利用癌病船,卢萨卡三世也没有什么好办法。奥玛利向三世介绍了癌病船的情况。“是么?”三世只是说了这么一句。他用那黄浊的眼睛,望着前方。看来,只有执行这个计划了。光用米格飞机把三世进出去,至于以后,三世愿意怎么办就怎么办吧。也许飞机一起飞就可能会撞到什么地方去,那样也比死在狱中好。狂暴的三世,仍把自己当成拉扎尔的国王,因为这个王位在他的家族中已经延续了二百多年,以奥玛利为首的卫队,也是世世代代为王家警卫着。空军基地离王宫有两公里,基地里也只有一架米格飞机,两架直升飞机,真正的空军基地在南部的拉库库,那里有四架米格战斗机。要快,否则拉库库的飞机可能起飞过来拦截。但新政府是高度权利集中的政府,没有上司的命令,飞机是不会起飞的。上司再请示上司,最后要得到毕艾的议会批准。所以抓紧行动,还是有希望的,只要把米格机发动起来,飞到癌病船也只是两三分钟的时间。只要把卢萨卡三世运过去,癌病船就会收容的。离基地还有一公里时,奥玛利抓起了无线电报话器,发出了袭击的信号。当吉普车到达基地时,袭击也结束了。基地的守卫部队只有一个班,奥玛利的部下突然冲上去用手榴弹便全歼了。米格21被拖到了跑道上,奥玛利开着吉普直接靠了上去。“陛下,快!”奥玛利把三世推上了飞机。“癌病船,离海湾四十海里,不要忘了。”奥玛利把嘴贴到三世耳根上喊着。米格战斗机慢慢起动了。“快撤!按原计划撤!”奥玛利又向部下命令道。他自已也逃跑了。米格机扬起机头准备冲向天空。奥玛利一边跑一边在心中暗暗祝愿——陛下,祝您顺利。米格升上了天空,仿佛象不知道往哪飞好似的,直向高空飞去。蓝天和宇宙,会不会吞没三世呢?奥玛利想。米格终于变成了一个小银点。癌病船
或许您还会喜欢:
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]