51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
癌病船 - 第三章 病魔的使者(3-4)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  三为了搞清病毒的性质,用长毛鼠作了试验。最初的结果是十月十三日出来的。感染期是一至三天,最初的症状和感冒差不多,发烧、发冷、咳嗽、流鼻涕、头痛等等。接着就发高烧到四十度以上,关节痛、筋骨疼、呕吐、拉痢疾,接着就开始全身痉挛,昏迷不醒,接着便是死亡。新种病毒菌被命名为抗原型H4N3。这种病菌具有强度杀伤神经和破坏大脑能力的作用。通过呼吸道进入人体后急剧繁殖,繁殖出来的第二代新菌便进入人的大脑,从得病到死亡大约需十天左右,死亡率约为百分之四十,就是不死也会瘫痪或者呆傻,留下后遗症。巴林松再一次用电话和世界卫生组织理事长进行联系。希望以世界卫生组织的名义发布一项以托里亚为中心,五百公里以内的居民不许外出的公告。他在电话上说——“癌病船要驰向红海,正在举行的抗癌会议不得不放弃了。癌病船将尽全力控制住病毒的蔓延。如果控制不住,事态将不堪设想。一个月以内病毒将污染整个中近东,然后从非洲各国蔓延至西欧各国。而被染上病毒的人中间百分之四十将要死亡,我们癌病船要尽全力去扑灭病毒。当然,这需要埃比亚政府方面和独立阵线方面的配合,希望通过本部和各方进行商谈。现在是紧急时刻,必须只争朝夕。希望世界各国制药公司赶制药品,当癌病船进入红海时,请医疗发达国家用飞机把医药运来。请做好准备。”“明白了,巴林松先生,我们将尽全力,让贵船成功。”理事长说。“谢谢您。”巴林松放下了电话。接着他又向斯克德财团汇报了情况,然后他又去见了船长。“一切都办好了,总部也同意了。”巴林松说。“那很好。那么,起航吧?”白鸟问。他早已做好了起航的准备。“这可是一次急行军,身体吃得消吗?”白鸟担心巴林松的身体,问道。因为近来巴林松简直忙到了极点。别人休息,医院系统的人也无法休息,因为船上有八百名患者啊。每天手术、讲课,巴林松比任何人都忙,他已经明显地消瘦了;加上接连不断地发生意外,精神上也很疲劳。“身体的事用不着担心,我现在担心的倒是托里亚的病毒。如果癌病船控制不了局面的话,将是人类的不幸。”“能控制住吗?”“我想,我们这条船上集中了全世界的智慧。”“可是我们的对手是毒菌。”“看各国能否配合了,配合情况好的话,癌病船将是无敌的。到了那里就立即打开战局,尽力去制服病菌。”“比较艰巨啊。”白鸟倒了杯咖啡,看了看巴林松。电话铃响了,白鸟走了过去。“是那个叫斯台福的人打来的。”巴林松去接了。“我是巴林松,怎么样了?”“详细情况还不清楚。我现在到了红海入口附近的一个小城市,这里原来是法国的租地,是在埃比亚和素马里中间的一个小城市。我探听了一下,好象独立阵线方面有相当多的人染上了病,但他们保持沉默,对世界卫生组织的劝告也保持沉默。”“为什么?”“政府军方面好象要大举进攻,如果发表了发病率,政府军可能会乘虚而入,一举歼灭他们。现在他们在静观动向,担心是个圈套,所以一直沉默着。”“是吗?”“等有了新情况再联系。”“拜托了。”巴林松放下了电话。“真有粗心大意的人啊。”巴林松心事重重地望着白鸟。“独立战争……。”白鸟听了介绍,只是木然地说了一句。战争已经持续二十年了,战火把具有古代文化的城镇都毁掉了,现在双方的处境都相当的困难,但还不停止战争。癌病船此行也许是多灾多难的,白鸟想。癌病船“北斗号”沐浴着夕阳的余晖离开了新加坡港。新加坡首相准备亲自举行欢送仪式,癌病船谢绝了,按时出港了。“北斗号”出港不久,夕雨子到A层去看石根利秋。她拿着一张画,默默地放在石根的桌子上。石根拿过来看着。长时间地沉默。是一张奇妙的画,好象是一个湖,湖中心有一头象,象闭着眼睛,露出长长的牙。整个构图比较暗,周围死一般的暗,仿佛从画面上跳出死神的影子来。“谁画的?”“依莱奈画的。”夕雨子低低地答道。“是么,是依莱奈画的?”石根想起了从博茨瓦纳来的少女,她是夕雨子唯一的朋友,尽管语言不通。依莱奈现在正在学习英语,护士一边画画一边教给她画上的动物和景物的名称。她已记下了五十多个单词。夕雨子也记住了不少单词。两个人只是用简单的单词来会话。“那么,这张画怎么了?”“不知道。”夕雨子摇着头说。“今天早晨,她什么都没说送给我了,当时她眼睛里含满了泪水。”夕雨子望着石根说。“是吗?”石根只是瞪大了眼睛,他不知道说什么好。夕雨子的病情日益恶化,头发几乎全部脱光了,她只好戴上一顶黑色无沿的帽子来遮住光亮的头皮。她比以前更瘦了,透过那青灰色的皮肤,看得见一根根突出来的血管。现在,为了定期检查脊髓组织,医生用很粗的注射针头在夕雨子的脊髓上穿了一个洞。夕雨子告诉石根,穿洞的那天她痛得简直难以忍受,甚至想死去。石根安慰她忍耐,要乐观,不能死去,并且问她。“如果死了好的话,那么,那天你为什么要救活叔叔呢?”夕雨子说她怕,她感到人活着可怕。石根只好开导她,劝说她。有一天夕雨子收到了一个大包皮皮裹。是石根帮她取出来的。包皮皮袱是父母和弟弟妹妹们寄来的,附了一封长长的信。夕雨子把家里寄来的东西死死地抱在怀里,看着信哭了。石根看到了这一切,也流下了眼泪。他明白了,夕雨子为什么不给家里挂电话,为什么房间里一点装饰品也没有,原来这少女想与世断绝一切联系,默默地死去。晚上——在收到包皮皮裹的当天晚上,夕雨子到了石根的房间里,说要挂电话。石根帮她挂通了,夕雨子紧紧地抓住电话,她说她谢谢家里的礼品,并说她现在身体很好,而且结识了几个朋友。大家过得非常愉快。对方——父亲从母亲手里抢过电话机,弟弟又从父亲手里把电话机夺过来,最后是妹妹和他讲话。听到、看到这情景,石根忍不住走出了房间。他感到悲哀,感到病魔对一位少女的过分残酷。从那以后,夕雨子再也没提到死,把父母和弟弟妹妹们寄来的礼品摆在房间里,脸上的表情也明快多了。可是,没过几天,夕雨子的表情又暗淡了,——她想到依莱奈的那张画,担心依莱奈会死去。依莱奈用那张画向夕雨子诀别,夕雨子也感到这一点,但她不知道自己该怎么办。她很着急,她让石根带着她去见负责依莱奈的医生。石根也认为是应当去见一见医生,弄清是什么原因使依莱奈画了那样的画。四在A层,白鸟铁善正走着,马拉德叫住了他,说是有话说,请白鸟方便的话到他房间去。“看来,你的情况还不错么!”白鸟边坐下来边说。接着便抽出一支烟来。马拉德的精神确实比以前好多了。近来,他也愿意和人说话了,他常常向周围的人讲述国际形势尤其是中东形势。因为他不但了解情况,而且有实际经验,所以讲起来绘声绘色,很受欢迎。他也同意提供给塔亚克少年一间高级病室,因此那少年也被收容了进来。现在,少年哈亚夫已经能在船里自由活动了,巴林松的手术成功了。可是这会儿,马拉德的表情却突然严肃起来了。“我要雇三个随身警卫,要多少钱都行。可以吗?”他问白鸟。白鸟说。“船上不能带警卫。”“难道你想让我被杀吗?”马拉德大声问道。“那倒不必担心。”白鸟平静地说。“我上船以来,不是遇到了一次危机、死里逃生吗?!到了埃塞俄比亚,刺客会接踵而来,我有几条命也不够?你难道不明白吗?我想……”正说着,船里的广播在呼叫白鸟船长。“等一会儿再谈吧。”白鸟离开了房间。办公室里的电话在等着白鸟。是美国驻埃比亚总领事馆打来的。白鸟和美国领事讲了几分钟话。然后他请巴林松到他的房间来。巴林松及时赶到了。“发生骚乱了?”白鸟显得很紧张,巴林松预感到事情不妙,问道。“埃比亚的公安部禁止癌病船进港。”“禁止进港?”“是的。”不定期船只进入外国港口时,需由所属国向所在国政府申请,许可后才能进港。癌病船属美国籍,所以美国驻埃比亚领事馆内埃比亚政府申请,但完全出乎预料,埃比亚政府不批准。“到底是怎么回事呢?”“说是埃比亚并没有病毒,世界卫生组织故意这样搞,并说这是美国的阴谋:独立阵线的医疗队长和癌病船的院长是好朋友,现在独立阵线已经筋疲力尽,缺粮少药,士气低落、说美国为了乘机插手托里亚,制造了那里有病毒的骗局,派癌病船乘机而入,给独立阵线运进药品物资。因此,他们坚决拒绝癌病船进港。甚至说癌病船是企图向他们扩散癌症而去的。说如癌病船无视公告,强行进港的话,政府海军将向癌病船发起攻击,他们的友好邻邦苏联也不会保持沉默的……。”“这简直是……。”巴林松这时简直不知说什么好。…………癌病船现在正通过印度南端海峡,一直和世界卫生组织保持紧密联系。世界各国都注视着托里亚的病毒情况,都把控制、扑灭病毒的希望寄托在癌病船上。各医疗先进国家已经同意协助制造有关药品,一旦癌病船抵达埃里托里亚,便马上派专机把药送到。在这样万分紧急的情况下,当事国埃比亚政府竟然拒绝癌病船进港,而独立阵线方面又保持沉默。“这是怎么回事呢?”巴林松不断地重复着这句话。“确实搞不清详细情况、领事馆怕被窃听,所以也讲得非常简单。但埃比亚政府想利用病毒来消灭独立阵终这一点是明确的,他们想利用病毒来杀伤对方,至少是杀伤独立阵线的领导机构,接着一鼓作气全部消灭之。当然,病毒也会蔓延到埃比亚其它地区,政府宁肯付出巨大的牺牲,也要消灭和他们作对了二十多年的独立阵线。”白鸟说完便坐在沙发上,沉思着。“或者……”巴林松慢慢地说道。“苏联的货机从南也门起飞,那飞机正好在独立阵线的境内被坠毁,我看这也许是故意的,故意让埃比亚把飞机击毁,把病毒扩散出去,以达到他们的目的。因为就苏联来说,用遗传工程学来制造新的病毒并非难事,也正因为有苏联作后台,埃比亚政府这次才如此强硬。”“有这个可能,”白鸟说。“简直是一群恶魔,”巴林松把手抚在前额上。“为了他们的战略目的,竟然向全世界扩散病毒。简直是魔鬼!这是不能允许的!已经有五名使者一也都是患者,离开了托里亚,这五个人已经把病毒扩散出来。这样下去,不仅埃里托里亚将会有几十万人死亡,而且会很快蔓延到埃比亚全国乃至其它国家。”“……。”“我没向世界卫生组织谈到这些阴谋,连新病毒的具体情况也没谈。可照现在的情况看来,是有公开出去的必要了。苏联的货机被击毁后,便马上委托埃比亚炸毁飞机残骸,这件丑闻应当公布于众,让大家都起来谴责这一罪恶行径。”巴林松说完闭上了眼睛。“这样干,也许会引起一场混乱。”白鸟说。“混乱……。”“独立阵线方面肯定是等待着癌病船的到达,但他们又不能发表那里的严重情况;如果发表了,政府早就会乘虚而入,一举消灭他们,所以他们便只好沉默,残酷的沉默!我认为,癌病船应当马上到托里亚去!癌病船有控制病毒蔓延的义务!”巴林松越说越激动。“如果不这样,癌病船就失去了作为一条战斗之船而存在的意义!就失去了集中人类智慧与疾病斗争的癌病船的价值!癌和病毒并没什么两样,尤其对人工制造的、有百分之四十的死亡率的新病毒,我们不能让它蔓延。如果任其蔓延下去,就等于草菅人命。这不是埃比亚一个国家的问题,我们应当这样来认识。癌病船应当有它自己的机动性,应当采取自己的独立行动,应当先发制人,不能袖手旁观!”巴林松说完,用手使劲地按着额头,痛苦地闭上眼睛。白鸟望着激动的巴林松,脸上的皱纹越来越深了。“可是,埃比亚政府声明要进攻,癌病船船上有患者,有医务人员,有水手,总共二千五百多人,万一……这些人可能要丧命的。”白鸟说。“……”巴林松一下子回答不出话来。“我不能这么办。”白鸟仿佛下了决心。“这条船虽然不是红十字船,但它比红十字船存在的价值更大,这是全世界都公认的。埃比亚政府不会无视这一点而盲目进攻,如果那样干的话,将会受到全世界舆论的谴责的,我认为他们的声明只是威胁而已。”“如果不是威胁呢?”“到那里就会搞明白的。”巴林松用暗淡的目光看着白鸟。“想要进攻癌病船的人是疯子,而癌病船是不应当怕疯子的!放弃了自己的使命,癌病船就会变成有名无实。我是受已故斯克德之委托才出任船长的,我尊重他的遗志。癌病船如变得有名无实,将是对斯克德的污辱。但是我并不想冒险,应该前进的时候,我主张前进,不管发生什么事情。我决心接近托里亚,巴林松,请你尽全力去控制病毒的蔓延!”“……”巴林松反倒不讲话了,他默默地望着白鸟。“船长,有人投海自杀!”一等水手竹波豪一大声叫了一声。“紧急停船!放下救生艇!”白鸟下完了命令便抓起了帽子,奔了出去。癌病船
或许您还会喜欢:
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小城风云
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:基思-兰德里在前线服役二十五年之后踏上了归途,他驾驶着他的萨伯900型轿车①,从宾夕法尼亚大街转入宪法大街一直往西,沿着草地广场②朝弗吉尼亚方向行驶,开过了波托马克河上的罗斯福大桥。他从汽车的后视镜中瞥见了林肯纪念堂,向它挥了挥手,然后顺着66号国道继续往西开,离开了首都华盛顿。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]