51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
癌病船 - 第二章 新加坡会议(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  二新加坡防癌会议非常活跃。会议分三个部分进行:集中讲课;治疗和研究;在船上医院不断为各国大夫带来的患者做手术。会议主要角色当然是院长巴林松,他又要讲课,又要做手术,忙得不可开交。这会儿,他抽空来到白鸟的办公室。“怎么样?”白鸟问道。“百分之五十对百分之五十吧。”巴林松回答着。“连您也……。”“是极恶性的。”巴林松拿起一支烟。“少年哈尼夫的脑肿瘤长在大脑下部,包皮皮着几条动脉血管,而且已经扩展到脑子的中心部位了。脑子的中心部位是人的司令部,稍动一下都有可能死亡,所以,目前一般人还无法在这个部位上做手术。”“当然也不是完全不能做手术,要做的话,我还是可以想想办法的。只是这个孩子的肿瘤是软的,扩展的面积较大,是取出来呢,还是怎么办,我实在拿不定主意。”“可是……”“做手术的话,还有一个问题。”“什么问题?”“必须让这孩子上癌病船,因为手术后要观察和护理。如果第一次手术没有切除干净,癌细胞还有再复发的可能。那时,也只有我来做第二次手术。也许一次手术就能成功。但也要让他上船。难办啊!”“为什么难办?”“大夫们每天要为十几名患者做手术,每个患者手术后都需要精心护理,都希望住到船上来。可惜的是船上床位已经满员,如果收留那位少年,其它患者也得收留,否则就会引起矛盾。”“可以安排他们住在乘务人员的房间里。”白鸟看了一眼巴林松。巴林松认为应当把少年收下来。现在可以说是他们三个人是这个家族的希望,治好了少年,这个家族便不会绝种,使希望之灯不灭。“我也这样想,只是要经过本部委员会的批准才行。你认为有把握吗?”“我看差不多。”白鸟却认为本部不会批准。“做完手术就让他们回去,恐怕好办一些。”巴林松的脸色变得阴沉了。“那少年和两位老人都没有钱,是生活在连货币都没有的地方。可是这里却是东南亚的文化中心,没有钱连一天也活不下去。我看我们应当负责……”“……”白鸟没说话。“当局要把孩子和老人引渡回印度尼西亚,那样的话,孩子的性命就等于完结,两位老人也活不长了。癌病船见死不救,还称得上是和癌症作斗争的船吗?”“……”白鸟依旧没答话。审查委员会一直休会。已经过去四天了,连究竟受不受理船长的辞职也没有消息。但白鸟还是准备辞职。“我去问一下委员们,您能和我一起去吗?”“好吧。”白鸟木然地回答了一句。不管怎么说,在没受理白鸟辞职之前,白鸟仍然是船长。财团总部委员们都住在新加坡的高级饭店里,白鸟和巴林松到达饭店时已经是晚上了。因事先打电话联系过,最高委员会的两个委员已经在接待室等候着。巴林松先向对方说明了情况,提出要收留那位少年。“那,不可能!”一位委员回答说。“收留患者历来是用抽签的办法,这个原则是不能破坏的。”“我可以做这个手术,也可以救活这个少年。但手术完后就丢下不管,那他也只有死去。难道我们能见死不救吗?”“不行!我了解你的意思。但那仅仅是一个少年,而绝不是癌病船的全部。不能破坏大原则,一破例就会没完没了,就会不好办了。”“作为委员,我也不同意破例。”另外一位委员也提出反对意见。“就算我同意了,其他委员也会反对的,这事不能那么办嘛!”那位委员又说了一句。“照你的说法办,就等于把那孩子杀掉。你明白这点吗?”巴林松语气里带着火气。“我明白。”第一个说话的委员回答说。“那么请问,我们应该怎样对待那位少年呢?”“……”“当然,不幸的患者很多。在癌病船上,尽管经过医生们的精心治疗,也会有患者要死去的。因为目前我们的力量还做不到去拯救一切患者的程度。但是那个少年和几位老人用三头猪、十二只鸡换了一条小船,就是为了寻找癌病船的,他们把一切希望都寄托在癌病船上了。此外,他们没有任何依靠。这个家族的最后希望就是这个少年。我们会治好这个少年的病的。各国医生从本国带来的患者,都有自己的国家。有自己的家,也有随行医生。但那少年,如果拒绝他,他们没有钱,也是无法回去的;就是能回去,途中也会死去的。他们只有死路一条了,我们能够眼看着不管吗?!”“巴林松院长,”那个先说话的委员态度强硬起来。“不能破坏原则,这一点你应该清楚。”“我清楚。正因为我清楚,所以才来向你说明情况。他们把希望寄托在癌病船上,所以才乘小船赶来,我作为医生不能置之不理!”“可是,我有我的立场。”那位委员毫无让步的意思。“把他收留在高级病室里怎么样?”白鸟说了自己的想法。“高级病房?”那位委员惊奇地看着白鸟。“马拉德用二十亿买了两间病室,我去交涉让他让出一间来。”高级病室是别人用钱买下的,只要买主同意孩子住在那里,就不能算违反原则。“不!”那位委员突然大声叫起来。“我们为了维持这条癌病船,已经尽了全力,已无多余的资金。马拉德的病房,如果他放弃的话,我们可以收回来重新出售,这也是原则……”“简直是白说了半天!”巴林松耸了耸肩。“审查委员会决定不再并会了,我们对你们二位抱着希望,斯克德也对你们抱着期望,这一点请你们不要忘记。”白鸟没说话。两位委员连头也没回,走了出去。“喝点什么吗?”巴林松问道。“好吧。”两个人向饭店酒吧间走去。他们要了威士忌喝起来,但两个人开头谁都没说话。“那少年的手术什么时候做?”过了一会儿,白鸟突然问了一句。“越快越好。年轻人的癌细胞增加得很快。准备过三天就做。”“……”“如果可以交换的话,我真想和你换一下工作。”巴林松笑了,笑里含着悲哀和沉痛。“当然,不管做不做手术,那孩子总归会死的。但做一下手术,至少可以使他多活上一、二年。”“那也好嘛。”“是的。”巴林松思考着什么,又慢慢地端起酒杯。“你打起精神来嘛!”“那个日本小姑娘叫什么来着?”巴林松突然问船长一句。“夕雨子。”“我忘不掉当时的情景,她死抱着石根不放,硬是把他从死神那里夺回来了。作医生的应当有那样的精神,应当敢于和死神斗争!”“……”“现在的这个少年,也是被别人救过来的。五个老人在航海中死了三个,都是为了救活这位少年。方才两个委员所讲的,就他们的立场来看,也许有对的一面,但我们的主张是绝对没有错的!”巴林松又喝了一口酒,接着说:“这个不识字的孩子,也许准备一死了事,但我们要救活他,癌病船要创造出奇迹来!”“……”“斯克德他……”巴林松正准备说下去,电话铃响了,白鸟去接电话。是一等水手竹波豪一打来的。“高级病室的患者,拐骗走了一名女护士。”“拐骗?”“详细情况不了解。听说是个新加坡华侨中的大人物,叫郑志高,得到了上陆的允许,便带着护士回自己家里去了。”“……”“大约三十分钟前,有个自称‘龙’的人,向船上打来电话,叫准备二百五十万美元交给他,否则就要扣留郑志高和那位护士。船上的人往郑家里打电话,家里人讲郑和护士都没回家。同警方联系,警方答应全力搜查。那个雕‘龙’的,是个反华地下组织的成员,还是个毒品贩子。这地下组织是很庞大的,听说警方也感到很棘手……”白鸟接完电话,立即向巴林松介绍了情况。癌病船
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]