51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
癌病船 - 第二章 新加坡会议(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  二新加坡防癌会议非常活跃。会议分三个部分进行:集中讲课;治疗和研究;在船上医院不断为各国大夫带来的患者做手术。会议主要角色当然是院长巴林松,他又要讲课,又要做手术,忙得不可开交。这会儿,他抽空来到白鸟的办公室。“怎么样?”白鸟问道。“百分之五十对百分之五十吧。”巴林松回答着。“连您也……。”“是极恶性的。”巴林松拿起一支烟。“少年哈尼夫的脑肿瘤长在大脑下部,包皮皮着几条动脉血管,而且已经扩展到脑子的中心部位了。脑子的中心部位是人的司令部,稍动一下都有可能死亡,所以,目前一般人还无法在这个部位上做手术。”“当然也不是完全不能做手术,要做的话,我还是可以想想办法的。只是这个孩子的肿瘤是软的,扩展的面积较大,是取出来呢,还是怎么办,我实在拿不定主意。”“可是……”“做手术的话,还有一个问题。”“什么问题?”“必须让这孩子上癌病船,因为手术后要观察和护理。如果第一次手术没有切除干净,癌细胞还有再复发的可能。那时,也只有我来做第二次手术。也许一次手术就能成功。但也要让他上船。难办啊!”“为什么难办?”“大夫们每天要为十几名患者做手术,每个患者手术后都需要精心护理,都希望住到船上来。可惜的是船上床位已经满员,如果收留那位少年,其它患者也得收留,否则就会引起矛盾。”“可以安排他们住在乘务人员的房间里。”白鸟看了一眼巴林松。巴林松认为应当把少年收下来。现在可以说是他们三个人是这个家族的希望,治好了少年,这个家族便不会绝种,使希望之灯不灭。“我也这样想,只是要经过本部委员会的批准才行。你认为有把握吗?”“我看差不多。”白鸟却认为本部不会批准。“做完手术就让他们回去,恐怕好办一些。”巴林松的脸色变得阴沉了。“那少年和两位老人都没有钱,是生活在连货币都没有的地方。可是这里却是东南亚的文化中心,没有钱连一天也活不下去。我看我们应当负责……”“……”白鸟没说话。“当局要把孩子和老人引渡回印度尼西亚,那样的话,孩子的性命就等于完结,两位老人也活不长了。癌病船见死不救,还称得上是和癌症作斗争的船吗?”“……”白鸟依旧没答话。审查委员会一直休会。已经过去四天了,连究竟受不受理船长的辞职也没有消息。但白鸟还是准备辞职。“我去问一下委员们,您能和我一起去吗?”“好吧。”白鸟木然地回答了一句。不管怎么说,在没受理白鸟辞职之前,白鸟仍然是船长。财团总部委员们都住在新加坡的高级饭店里,白鸟和巴林松到达饭店时已经是晚上了。因事先打电话联系过,最高委员会的两个委员已经在接待室等候着。巴林松先向对方说明了情况,提出要收留那位少年。“那,不可能!”一位委员回答说。“收留患者历来是用抽签的办法,这个原则是不能破坏的。”“我可以做这个手术,也可以救活这个少年。但手术完后就丢下不管,那他也只有死去。难道我们能见死不救吗?”“不行!我了解你的意思。但那仅仅是一个少年,而绝不是癌病船的全部。不能破坏大原则,一破例就会没完没了,就会不好办了。”“作为委员,我也不同意破例。”另外一位委员也提出反对意见。“就算我同意了,其他委员也会反对的,这事不能那么办嘛!”那位委员又说了一句。“照你的说法办,就等于把那孩子杀掉。你明白这点吗?”巴林松语气里带着火气。“我明白。”第一个说话的委员回答说。“那么请问,我们应该怎样对待那位少年呢?”“……”“当然,不幸的患者很多。在癌病船上,尽管经过医生们的精心治疗,也会有患者要死去的。因为目前我们的力量还做不到去拯救一切患者的程度。但是那个少年和几位老人用三头猪、十二只鸡换了一条小船,就是为了寻找癌病船的,他们把一切希望都寄托在癌病船上了。此外,他们没有任何依靠。这个家族的最后希望就是这个少年。我们会治好这个少年的病的。各国医生从本国带来的患者,都有自己的国家。有自己的家,也有随行医生。但那少年,如果拒绝他,他们没有钱,也是无法回去的;就是能回去,途中也会死去的。他们只有死路一条了,我们能够眼看着不管吗?!”“巴林松院长,”那个先说话的委员态度强硬起来。“不能破坏原则,这一点你应该清楚。”“我清楚。正因为我清楚,所以才来向你说明情况。他们把希望寄托在癌病船上,所以才乘小船赶来,我作为医生不能置之不理!”“可是,我有我的立场。”那位委员毫无让步的意思。“把他收留在高级病室里怎么样?”白鸟说了自己的想法。“高级病房?”那位委员惊奇地看着白鸟。“马拉德用二十亿买了两间病室,我去交涉让他让出一间来。”高级病室是别人用钱买下的,只要买主同意孩子住在那里,就不能算违反原则。“不!”那位委员突然大声叫起来。“我们为了维持这条癌病船,已经尽了全力,已无多余的资金。马拉德的病房,如果他放弃的话,我们可以收回来重新出售,这也是原则……”“简直是白说了半天!”巴林松耸了耸肩。“审查委员会决定不再并会了,我们对你们二位抱着希望,斯克德也对你们抱着期望,这一点请你们不要忘记。”白鸟没说话。两位委员连头也没回,走了出去。“喝点什么吗?”巴林松问道。“好吧。”两个人向饭店酒吧间走去。他们要了威士忌喝起来,但两个人开头谁都没说话。“那少年的手术什么时候做?”过了一会儿,白鸟突然问了一句。“越快越好。年轻人的癌细胞增加得很快。准备过三天就做。”“……”“如果可以交换的话,我真想和你换一下工作。”巴林松笑了,笑里含着悲哀和沉痛。“当然,不管做不做手术,那孩子总归会死的。但做一下手术,至少可以使他多活上一、二年。”“那也好嘛。”“是的。”巴林松思考着什么,又慢慢地端起酒杯。“你打起精神来嘛!”“那个日本小姑娘叫什么来着?”巴林松突然问船长一句。“夕雨子。”“我忘不掉当时的情景,她死抱着石根不放,硬是把他从死神那里夺回来了。作医生的应当有那样的精神,应当敢于和死神斗争!”“……”“现在的这个少年,也是被别人救过来的。五个老人在航海中死了三个,都是为了救活这位少年。方才两个委员所讲的,就他们的立场来看,也许有对的一面,但我们的主张是绝对没有错的!”巴林松又喝了一口酒,接着说:“这个不识字的孩子,也许准备一死了事,但我们要救活他,癌病船要创造出奇迹来!”“……”“斯克德他……”巴林松正准备说下去,电话铃响了,白鸟去接电话。是一等水手竹波豪一打来的。“高级病室的患者,拐骗走了一名女护士。”“拐骗?”“详细情况不了解。听说是个新加坡华侨中的大人物,叫郑志高,得到了上陆的允许,便带着护士回自己家里去了。”“……”“大约三十分钟前,有个自称‘龙’的人,向船上打来电话,叫准备二百五十万美元交给他,否则就要扣留郑志高和那位护士。船上的人往郑家里打电话,家里人讲郑和护士都没回家。同警方联系,警方答应全力搜查。那个雕‘龙’的,是个反华地下组织的成员,还是个毒品贩子。这地下组织是很庞大的,听说警方也感到很棘手……”白鸟接完电话,立即向巴林松介绍了情况。癌病船
或许您还会喜欢:
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
面纱
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:1她惊叫了一声。“怎么啦?”他问道。房间里的百叶窗关着,光线很暗,但还是能看清她脸上恐惧的表情。“刚才有人动了一下门。”“呃,八成是女佣人,要不就是哪个童仆。”“这个时候他们决不会来。他们都知道吃完午饭我要睡觉。”“那还会是谁?”“是瓦尔特。”她嘴唇颤抖着小声说道。她用手指了指他的鞋。他便去穿鞋,但他的神经多少也有点紧张,因而显得笨手笨脚,而鞋带偏偏又是系着的。 [点击阅读]
饥饿游戏2燃烧的女孩
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:壶中茶水的热气早已散发到冰冷的空气中,可我双手仍紧紧地握着茶壶。我的肌肉因为冷而绷得紧紧的。此时如果有一群野狗来袭击,我肯定来不及爬到树上,就会遭到野狗的撕咬。我应该站起来,活动一下僵硬的四肢,可我却坐着,像顽石一样一动不动。此时天已经蒙蒙亮了,周围的树丛已隐隐显露出轮廓。我不能和太阳搏斗,只能看着它一点点地把我拖入白昼,而即将到来的这一天是几个月来我一直所惧怕的。 [点击阅读]
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]
魔沼
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:你干得汗流满面,才能维持可怜生计,长年劳动,精疲力竭,如今死神召唤着你。这用古法文写成的四行诗,题在霍尔拜因①的一幅版画下面,朴实中蕴含着深沉的忧愁。这幅版画描绘一个农夫扶着犁把犁田。广袤的原野伸展到远方,在那边可以看到一些可怜的木板屋,太阳沉落到山丘后面。这是一天艰辛劳动的结尾。农夫虽然年老,却很粗壮,衣衫褴褛。他往前赶的四匹套在一起的马儿瘦骨嶙峋,有气没力;犁刀铲进高低不平的坚硬的泥土里。 [点击阅读]
麦田里的守望者
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《麦田的守望者》简介霍尔顿是出身于富裕中产阶级的十六岁少年,在第四次被开除出学校之后,不敢贸然回家,只身在美国最繁华的纽约城游荡了一天两夜,住小客店,逛夜总会,滥交女友,酗酒……他看到了资本主义社会的种种丑恶,接触了各式各样的人物,其中大部分是“假模假式的”伪君子。 [点击阅读]
黄金假面人
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:人世间,每隔五十年,或者一百年,要发生一次异常怪的事情。这如同天地异变、大规模战争和瘟疫大流行一样,比人们的恶梦和小说家变的凭空臆想要怪诞得多。人间社会不啻不头庞然巨兽,不知什么时候患上莫名其妙的怪病,脾气会因此变得乖戾反常,不可捉摸。因而,世上往往会突如其来地发生一些不可思议的事情。其中,关于“黄金面具”的荒唐无稽的风情,兴许可算作这每五十年或者每一百年发生一次的社会疯狂和变态吧。 [点击阅读]
黑暗的另一半
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:“砍他,”马辛说,“砍他,我要站在这儿看。我要看血流出来。快点,别让我说第二遍。”——乔治·斯达克:《马辛的方式》人们真正的生活开始于不同的时期,这一点和他们原始的肉体相反。泰德·波蒙特是个小男孩,他出生在新泽西州伯根菲尔德市的里杰威,他真正的生活开始于1960年。那年,有两件事在他身上发生。第一件事决定了他的一生,而第二件事却几乎结束了他的一生。那年,泰德·波蒙特十一岁。 [点击阅读]
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]