51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
癌病船 - 第一章 处女航(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  三这真是一般巨轮。夕雨子在横滨码头上望着“北斗号”。这是她有生以来第一次看见这么大的船,简直象一座大厦。夕雨子在父母的催促下朝着船走去。很快就办好了上船手续。为了世界各国来的八百名患者,日本外交部、卫生部和红十字会设立了特别援护组织,并配备了世界各种语言的翻译人员。夕雨子有些害怕。从今天起,她就算离开家,一个人去生活了;然后,就是死亡。父母紧握着她的双手,可这手,过一会也要分开的啊……她明白,这是无可奈何的事。可她还是有些克制不住自己,很想放声大哭一场。开始上船了。来自各国的护士们陪着患者相继上船了。伴随营夕雨子的是一名日本护士。家属可以陪送到船上。夕雨子在父母的搀扶下走进病房。她的房间在H层。从A层到C层,全是那些化了一亿日元患者的“居住区”。D层和E层是宴会厅、酒吧间、剧场和商店;F和G层是医疗中心,放射线科、内科等十八个科和疑难病研究所;从H层到M层是一般患者的病房。夕雨子的房间号是H-5号,旁边是船员们的宿舍。护士引她进了病房。这是一间相当敞亮而舒适的病房。窗户很大,从窗户里可以看到整个横滨港。窗上挂着漂亮的窗帘。原以为病房的一切都是白的,可恰恰相反,墙壁和天花板都镶嵌着漂亮而柔和的贴面。各种颜色非常协调。床很大,地上铺着厚厚的地毯。室内有冰箱、洗澡间和洗脸室,还有招待客人用的沙发和桌子。设备非常完备。父亲雉三和母亲由纪子欣慰地互看了一眼。这病房的陈设比高级饭店还豪华,而且比住饭店要舒适得多,当然更比他们全家五口住的二个房间宽敞多了。“好极了,夕雨子!”母亲感动得热泪盈眶。但她马上意识到就要和女儿永别了,女儿作为癌病船的第一批患者就要出海远航了,孩子的性命也就算交给了癌病船了,心又凉了。“能见一见船长吗?见船长……”雄三也哭了,他一边哭一边向护士问道。护士立即用电话请示能不能见船长。雄三夫妇并不富裕,但还是给了女儿三百万日元。这是积蓄下来准备买房子的钱。虽然船上一切都是免费的。但,有了这三百万零用钱和一箱子衣服,孩子就不会为难了。护士来请雄三夫妇去见船长。他们带着夕雨了跟随着护士乘电梯上了B层。在一间豪华的办公室里,船长正在等候他们。雄三和由纪子向船长介绍了夕雨子,并频频地向船长鞠躬,请他多加关照。因为院长和副院长都是外国人,与其求他们关照不如求日本人的船长更好些。“一切交给我好了。”白鸟船长说道,他笑着抱起了夕雨子。这是个皮肤已失去血色,头发脱落了一大半,瘦得皮包皮皮骨,甚至连笑都忘却了的少女。少女的瞳仁里闪露着死亡的阴影。“我将尽力而为。”船长说着把孩子交给了正在抹眼泪的父母。“北斗号”于九月一日上午九时离港。在离港前一小时,院长巴林松求见船长,跟他一起来的还有医院事务长贝勒和水手长塔巴其。“你为什么对马拉德上船的事一声不吭?!”院长的语气很生硬。“因为在船启航前说出去,会引起骚动。理由就是这个。”“医院不能对你收留马拉德负任何责任!请你叫他下船。这是医院领导及整个医师团的意见。我是代表他们来向你传达这个要求的!”巴林松发怒了。马拉德上船,就象把一颗不知何时爆炸的定时炸弹装上船一样,大家都感到惶恐不安。“我拒绝这样做。”船长说。“你拒绝?”巴林松向前迈了一步问道。“难道你想让癌病船航行失败吗?你大错而特错了!其它事好说,这件事我非管不可!”巴林松的体格并不次于白鸟。巴林松不喜欢和人争吵,但对马拉德上船这件事,却坚决不肯让步。因为他不是为了职业而出任癌病船医院院长的。他在大学医学系曾专门研究过小孩的癌症,又在癌症中心等部门工作过,担任过国立癌症研究所的副所长。他以自己是世界上治疗小儿癌症的权威而自负。他之所以担任癌病船医院的院长,只是由于斯克德的多次请求。不,应该说是他为斯克德财团建造癌病船这一创举所感动。斯克德财团的创始人斯克德的妻子死于癌症,他的儿女也死于癌症,最后他自己也因患食道癌而丧命。那时为他的儿女和他本人治病的就是巴林松。当时他躺在病床上,向巴林松谈他要建造一艘癌病船的设想,并恳请巴林松能出任院长。斯克德又在自己的遗书中指名任命了船长和院长。巴林松认为自己并不单单是被雇用来当院长的。“这事是总部责成我处理的。”白鸟向他申明。“总部和你都错了。世界各国都在注视着癌病船的一举一动,而且不少人在等着看我们的笑话,许多医疗不发达的国家又在盼着癌病船前往。我们应一边同癌症做斗争,一边向全世界宣传什么才是真正的医疗。你收容了马拉德就等于卷入了世界的政治漩涡。为此,一发炮弹便就能中止我们的航行。这一点,你考虑过没有?!”“我考虑过了。”“癌病船不是货船!”“我知道。”“你并没理解斯克德的意图!”“我想我理解了。”“如果理解了,就马上叫马拉德下船!”院长激动得浑身发热,使得他的眼镜上都蒙上了一层薄薄的水蒸气。“马托德已经上船了。我们也许这样卷入了世界政治。但是避开世界政治,癌病船就哪儿也去不成。斯克德财团不是全能的。我负有把‘北斗号’开往目的地的义务,我从不认为在我们前面会没有障碍,一定会有多少难于预料的困难啊!但作为航海本身,不就是排除万难才能达到目的地吗?”“……”“对不起,启航的时间到了。”竹波豪一进来报告。“准备启航!”船长命令道。“难道我们就此决裂了么?!”院长大声喊道。“我相信你是聪明的。”船长扶正了帽子说。癌病船
或许您还会喜欢:
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
面纱
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:1她惊叫了一声。“怎么啦?”他问道。房间里的百叶窗关着,光线很暗,但还是能看清她脸上恐惧的表情。“刚才有人动了一下门。”“呃,八成是女佣人,要不就是哪个童仆。”“这个时候他们决不会来。他们都知道吃完午饭我要睡觉。”“那还会是谁?”“是瓦尔特。”她嘴唇颤抖着小声说道。她用手指了指他的鞋。他便去穿鞋,但他的神经多少也有点紧张,因而显得笨手笨脚,而鞋带偏偏又是系着的。 [点击阅读]
饥饿游戏2燃烧的女孩
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:壶中茶水的热气早已散发到冰冷的空气中,可我双手仍紧紧地握着茶壶。我的肌肉因为冷而绷得紧紧的。此时如果有一群野狗来袭击,我肯定来不及爬到树上,就会遭到野狗的撕咬。我应该站起来,活动一下僵硬的四肢,可我却坐着,像顽石一样一动不动。此时天已经蒙蒙亮了,周围的树丛已隐隐显露出轮廓。我不能和太阳搏斗,只能看着它一点点地把我拖入白昼,而即将到来的这一天是几个月来我一直所惧怕的。 [点击阅读]
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]
魔沼
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:你干得汗流满面,才能维持可怜生计,长年劳动,精疲力竭,如今死神召唤着你。这用古法文写成的四行诗,题在霍尔拜因①的一幅版画下面,朴实中蕴含着深沉的忧愁。这幅版画描绘一个农夫扶着犁把犁田。广袤的原野伸展到远方,在那边可以看到一些可怜的木板屋,太阳沉落到山丘后面。这是一天艰辛劳动的结尾。农夫虽然年老,却很粗壮,衣衫褴褛。他往前赶的四匹套在一起的马儿瘦骨嶙峋,有气没力;犁刀铲进高低不平的坚硬的泥土里。 [点击阅读]
麦田里的守望者
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《麦田的守望者》简介霍尔顿是出身于富裕中产阶级的十六岁少年,在第四次被开除出学校之后,不敢贸然回家,只身在美国最繁华的纽约城游荡了一天两夜,住小客店,逛夜总会,滥交女友,酗酒……他看到了资本主义社会的种种丑恶,接触了各式各样的人物,其中大部分是“假模假式的”伪君子。 [点击阅读]
黄金假面人
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:人世间,每隔五十年,或者一百年,要发生一次异常怪的事情。这如同天地异变、大规模战争和瘟疫大流行一样,比人们的恶梦和小说家变的凭空臆想要怪诞得多。人间社会不啻不头庞然巨兽,不知什么时候患上莫名其妙的怪病,脾气会因此变得乖戾反常,不可捉摸。因而,世上往往会突如其来地发生一些不可思议的事情。其中,关于“黄金面具”的荒唐无稽的风情,兴许可算作这每五十年或者每一百年发生一次的社会疯狂和变态吧。 [点击阅读]
黑暗的另一半
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:“砍他,”马辛说,“砍他,我要站在这儿看。我要看血流出来。快点,别让我说第二遍。”——乔治·斯达克:《马辛的方式》人们真正的生活开始于不同的时期,这一点和他们原始的肉体相反。泰德·波蒙特是个小男孩,他出生在新泽西州伯根菲尔德市的里杰威,他真正的生活开始于1960年。那年,有两件事在他身上发生。第一件事决定了他的一生,而第二件事却几乎结束了他的一生。那年,泰德·波蒙特十一岁。 [点击阅读]
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]