51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
1Q84 BOOK2 - 《1Q84 BOOK2》读后感——结束吧,好吗
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  &nbs;在某本杂志的荒岛图书专题推荐上看到一批知名读书人齐刷刷地推荐一本叫《1Q84》的书,仔细一看,原来不是奥威尔的名著印错了名字,而是村上春树时隔多年出版的新作。
  村上春树,一个曾经多么流行的名字,一个始终令我感觉尴尬万分的名字。
  翻箱倒柜的找出所有他的书,居然有十几册,大半看过,可称的上喜欢的却还是最早最薄的《且听风吟》,最熟悉的也还是那本满大街都是盗版的《挪威的森林》。
  我一直没想清楚《挪威的森林》变得如此流行的理由。我对它印象至深的理由是因为它是第一本作为生日礼物被递到手上的书,当然,更特别的还有送书的人。
  难道它对每个人都有着如此特别的意义?这是个一切皆有可能的世界,它就是在每个正确的时间砸在了每个正确的人头上,那也是没有办法的事情。我又把它重读了一遍,惊奇地发现自己仿佛从未把它读完过。它的哀生哀死,全是年轻人的特权,老去就成了揭不开的疤。
  神奇的找到十八岁时的笔记本,上面写着:
  “眼前的《挪威的森林》让我不得不想到今天的天气:早晨是雨,中午是雨,晚上是雨,偶尔一停。这本书对我来说是一种声音,它默默的吸引着我,和我身体内的某些韵律共鸣。

  &helli;&helli;
  ‘我们通过生而同时培育了死。’死亡有时是生存的理由和动力。那些超过我表达能力之外的东西顽强的存在着,现在只能在心里的某个地方挖坑掩埋,期待着成长到某一天突然发现它已经发芽。”
  十年过去了,该种子包皮皮皮完好。
  后来的《寻羊冒险记》、《舞!舞!舞!》直至《海边的卡夫卡》都让我感到一种莫名的惊恐。那是一种对阅读中未知情节忽然出现、间离感迸发的惊恐。我拼命的思索也想不出为什么一部部有着庞大读者群的作品会有那么晦涩的阅读进程。如果不是从《挪威的森林》和《且听风吟》一步步读来,自己还会对这个人的书产生兴趣么?
  大家仍趋之若鹜,我就只好自承浅薄了。
  不过我决定再试一次。
  很厚的《1Q84》,而且是两本,硬着头皮翻开。
  简言之,这两本书读的我百感交集。整整十年了,这个男人究竟是进是退我说不清楚,但他的确开始重新试讲一个符合好看标准的故事。这个故事用了很古老的双线进程,而且故事讲的有起伏有高|潮,让我如读评书般迅速进入状态。

  在陌生城市陌生旅店的阳台上,我对着两个月亮翻开BOOK2,当青豆与天吾的世界终于渐渐有了交集,直到两个人将遇未遇,我像一个007电影的忠实观众一样期待着必须要到来的相逢、交合和分离。结果当然是证明我一直像个蜱虫一样,只能扎在小说的壳上传染一些情节,却没办法直捣它野心蓬勃的内在。
  其实从开始我就清楚,一个不再为了销路、读者甚至历史写作的人才敢于将小说写成厚厚的三册,而且分别出版。他的野心已经开始惊动历史。
  这一点,在《1Q84》的前两部中已经初见端倪,于是我断定,BOOK3里有一种情绪会爆发。无论如何,把对社会宗教政治和历史的思考浓缩到一本小说中都会产生超现实的效果,这也是为何有一群人固执地要把奥威尔的《1984》归入到科幻小说阵列的缘由。
  我很怕这种结局,因为对于已经讲述了一个相对完整故事的《1Q84》前两部我感到由衷的欣赏,如果它就结束在这里,我会阅读它的经历珍而重之,对它那些未尽的线索也会念念不忘,而且会把它作为一个故事推荐给别人。而当不可控的BOOK3出现时,我那自以为是的圆满感必将消失殆尽。

  村上是个极爱跑步的人,应该很清楚跑步之道不在久而在控,将步子停留在有风景的半路是明智的,胜过拼死倒在“碎骨飞扬”的尽头。
  所以我特别希望BOOK2的9月成为这个故事的终结。最后一章的名字叫“趁着暖意尚存”,最后一句话是“不管会发生什么,不管那里是怎样的世界,不管她是谁。”多完美的组合。虽然明知已经不可能,但趁着BOOK3未曾在内地出版的这个短暂喘息时间,我还是想说一句,结束在这里多好——剩下的一部就等他个十年八年再以续集形式出现也没什么关系,那时前两部《1Q84》已经作为一个完整的经典长久的留在记忆中了。我强烈地预感到BOOK3会带着一种崩坏的姿态出现,赶在2012到来之前。
  说到这里,惊觉村上居然已经是年过花甲之人了,他的时间曲线已经变得陡峭起来,而我竟还没心没肺地把他当作渡边君。&nbs;
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]