51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
涨潮时节 - 第三部 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  赫邱里-白罗小心翼翼地招好他刚叫乔治买回来的报纸。报上说得很简短,法医认为死者头卢是被连续重击敲碎的。审讯延期两周。方的方希望知道最近从开普顿来那个名叫恩纳可-亚登者的人,尽快与橡树郡警察局连络。
  白罗把报纸整齐地放好,陷入沉思中。他对这件事很有兴趣,要不是林尼尔-柯罗德太太最近来拜访过他,他也许不会留意前面那一小段文字。但是林尼尔-柯罗德太太的来访,使他又清晰地回忆起有一次空袭时在俱乐部碰到的那件事。波特少校的声音仿佛又在他身边响起:“也许千里之外又会出现一位恩纳可-亚登先生,重新开始生活。”白罗迫不及待地想对这个在温斯礼村被谋杀的恩纳可-亚登有更进一步的了解。
  他想起自己和橡树郡警方的史班斯督察相识,也记起麦隆就住在温斯礼区附近,而且麦隆还认识杰若米-柯罗德。
  正当他打算挂电话给麦隆时,乔治进来告诉他,有位罗力-柯罗德先生想见他。
  “哈!有意思!”白罗满意地说,“带他进来。”
  乔治引进一位英俊却面带愁容的年轻人,他似乎不知从何说起。
  “好,柯罗德先生,”白罗说,“有什么需要我帮忙的吗?”
  罗力-柯罗德用怀疑的眼光看看白罗。他那花俏胡子、优雅服饰、白手套、尖头软皮皮鞋,这些都使这个年轻人极为不妥。
  白罗非常有自知,也多少觉得有点好玩。
  罗力-柯罗德终于费力地开口道:“我恐怕要花点时间解释我的身份和处境,你一定不认识我……”
  白罗打断他的话。
  “不,我知道你的大名,你知道,你婶婶上星期来看过我。”
  “我婶婶?”罗力张大了嘴,惊讶万分地盯着白罗,显然觉得非常意外。白罗不得不推翻了原先以为这两人的来访彼此有关的假设。起初他觉得在这么短的时间当中,这一家居然有。两个人来找他,实在太凑巧了,但是仔细一想,又觉得这不是凑巧,只是从同一个原因衍生出来的自然结果罢了。
  他大声说:“林尼尔-柯罗德太太应该是你婶婶吧。”
  罗力看起来似乎更意外了。
  他用不敢相信的口吻说:“凯西婶婶?你……不会是说……杰若米-柯罗德太太吧?”
  白罗摇摇头。
  “可是凯西婶婶怎么可能……”
  白罗小心地喃喃道:“据我所知,她是受鬼魂指引来的。”
  “喔,老天!”罗力似乎安心多了,也觉得很有趣。他似乎是安慰白罗一样地说:“你知道,她对人没什么害处。”
  “很难说。”
  “你指的是什么?”
  “有谁又真的是……对人毫无伤害呢?”
  白罗盯着他,罗力叹口气。
  “你来找我有事吧?”白罗轻轻提醒他。
  罗力脸上又流露出担心的神色。
  “说来话长,恐怕……”
  白罗也有点担心,他一眼就看出来,罗力-柯罗德不是那种干脆爽快的人。罗力准备开始说明一切时,他向后靠在椅子上,半闭着限睛。

  “你知道,戈登-柯罗德是我伯伯……”
  “我对戈登-柯罗德很了解。”白罗从旁协助道。
  “好,那我就不用多解释了。他去世的前几个礼拜结了婚——对象是个叫安得海的年轻寡妇。他死了之后,她一直住在温斯礼村——还有她哥哥一起。我们都以为她前夫得热病死在非洲,可是现在看起来好像不是那么回事。”
  “喔!”自罗坐直身子,“你怎么会这么想?”
  罗力说明思纳可-亚登到温斯札村去的事,“也许你看到报上……”
  “嗯,我看到了。”白罗再次帮他长话短说。
  于是罗力继续往下说,形容他对这个亚登的第一印象,他到史泰格去的事,碧翠丝-李乎考特给他的信,最后是碧翠丝偶然听到的那段对话。
  “当然,”罗力说,“不知道她到底听到什么,也许她加了油、添了醋——甚至完全听错了。”
  “她有没有把这件事告诉警方。”
  罗力点点头。
  “我告诉她最好跟警方说。”
  “我不太了解……对不起……你为什么来找我,柯罗德先生,你要我调查这件——谋杀案吗?——我想应该是谋杀案。”
  “老天,不是,”罗力说,“我不会做那种事,那是警察的事。他的确是被人谋杀的,没错,不过我是想请你查出死者到底是谁?”
  白罗眯起眼睛。
  “照你看,他是谁呢?柯罗德先生。”
  “这……我是说……恩纳可-亚登一定不是他的本名,只是从田纳森的诗里引出来的名字,我查过了。那个人回家之后,发现太太已经嫁给别人了。”
  “所以,”白罗平静地说,“你认为恩纳可-亚登就是罗勃-安得海本人?”
  罗力缓缓地说:“嗯,可能是……我是说,无论从外表或者年纪上看来都很恰当。当然,我再三跟碧翠丝讨论过这件事,她没办法肯定他们确实说了些什么。那家伙只是说罗勃-安得海非常落魄,身体很差,需要用钱。也许,他说的就是他自己,不是吗?他好像提到,万一罗勃-安得海在温斯礼村出现,对大卫-汉特将会很不方便……口气就像安得海已经用化名到了温斯礼村一样。”
  “他有什么身分证明?”
  罗力摇摇头。
  “没有,但是史泰格旅馆的人说他确实是用恩纳可-亚登的名字住进房客的。”
  “有没有其他证件?”
  “什么都没有。”
  “什么?”白罗惊讶地坐直身子,说,“一点证件都没有?”
  “没有,只有几只旧袜子、一件衬衫、一支牙刷等等——可是没有证件。”
  “没有护照?没有信件?连配给卡都没有?”
  “什么都没有。”
  “那可真有意思,”白罗说,“不错、有意思。”
  罗力继续往下说。
  “大卫-汉特(罗莎琳的哥哥)在他抵达的当天晚上曾经去看过他。大卫-汉特告诉警方,那家伙写信给他,说自己是罗勃-安得海的朋友,目前非常穷困,所以他就应他妹妹的请求,到史秦格击看那家伙,给了他五镑。他就是这么说,而且一口咬定汲错!当然,警方对碧翠丝所听到的话会保守秘密。”

  “大卫-汉特说他以前不认识那个人?”
  “他是这么说。无论如何,我猜他从来没见过安得海。”
  “那罗莎琳-柯罗德呢?”
  “警方要她去看看认不认识死者,结果她说死者是陌生人。”
  “喔,”白罗说,“那不就回答了你的问题吗?”
  “是吗?”罗力率直地说:“我觉得没用。如果死者是罗勃-安得海,罗莎琳就根本不能算是我伯伯的太太,也不能继承他一分钱。在这种情形下,你想她会认他吗?”
  “你不信任她?”
  “他们俩我都不相信。”
  “可是一定有很多人能证明死者到底是不是安得海吗?”
  “好像不大容易,所以我才来麻烦你。他在英国没有亲人——而且他一向很孤僻。我本来以为可以找他以前的佣人或者朋友——可是打完仗之后,什么都变了,很多人都不知去向。我实在不知道从何着手——何况我也没时间,我是农人,人手很缺乏。”
  “为什么找我呢?”白罗问。
  罗力似乎有点不好意思。
  白罗眼中闪出一丝光芒。
  “又是鬼魂指引来的?”他喃喃道。
  “老天!不是,不是,”罗力吓了一跳,“老实说,”他顿一顿,接着说:“我听一个人提起过伤——说你对这种事很内行。我不知道你收多少费用——我想一定很高,我们目前实在很穷,不过大家凑凑应该还是可以凑出来。我是说,如果你愿意的话。”
  赫邱里-白罗缓缓地说:“好,也许我可以帮你的忙。”
  他又清晰地回忆起俱乐部的那一幕:那个烦人的家伙、摺报纸的声音、单调的声音……
  那个名字……他听过那个名字……一定很快就会回想起来。要不然,也可以问问麦隆。不,他想起来了,波特,波特少校。
  赫邱里-白罗站起来。
  “你今天下午能再来一趟吗?柯罗德先生。”
  “这——我不知道。好吧,我想可以来。不过这么短的时间大概查不出结果吧?”
  他惊讶而不敢相信地看着自罗。要是白罗能抗拒焰耀的心理,未免太过于伟大了一一只是他没有。他一边在脑中回想往事,一边庄重地说:“我有我的办法;柯罗德先生。”
  这句话显然恰到好处,罗力露出万分尊敬的心情,说:
  “是,是的……当然……说真的……我实在不知道你们怎么这么有本事。”
  白罗并没有明白告诉他。
  罗力走后,白罗坐下来,写了张便条交给乔治,要他拿到“加冕惧乐部”听候回音。
  答复非常令人满意,波特少校向赫邱里-白罗问好,并且答应下午五点在坎普顿山艾吉威街七十九号见自罗和他朋友。
  四点半的时候,罗力-柯罗德再度出现了。
  “运气好吗?白罗先生。”
  “喔,好得很,我们现在去见罗勃-安得海上校的一个老朋友。”
  “什么?”罗力惊讶地张大了嘴。他看白罗的眼光,就像小孩子看着魔术师从帽子里变出自免一样地惊奇,“太不可思议了!你怎么有本事——才短短几个小时……”

  白罗故意一挥手,尽量露出谦虚的态度。他不想说明这场魔术是怎么变的,人人都有的虚荣心使他很高兴让罗力留下深刻的印象。
  两人出门之后,雇了一辆计程车,直驶坎普顿山。
  波特少校住在一栋破旧小房子的二楼,一个表情愉快、不甚整洁的女人带他们上楼。这是个方形房间,四周有画架,上面摆了些不太好的体育刊物。地上有两张地毯——质地很好,颜色也很可爱,但却已经非常陈旧了。白罗发现地板中间有块新漆过的地方,但是旁边却又旧又破,他知道这儿原先一定有过更好的地毯——目前非常值钱。他抬头看看挺直地站在火护边、穿着剪裁良好的旧西装的男人,知道这一定就是从陆军退伍的波特少校,目前生活非常窘固。一年比一中重的税金和物价,使这匹老战马几乎再也经不起打击。但是白罗猜想,有些事是他到死都要拼命维持的——就像加入惧乐部之类的事。
  波特少校带点抽搐地说:
  “我恐伯不记得见过你了,白罗先生,你说是在俱乐部见过?两年以前?不过我当然久仰你的大名。”
  “这位是罗力-柯罗德先生。”白罗说。
  波特少校点头为礼。
  “你好,”他说,“真抱歉,没有雪利酒待客,老实说,我的酒商存货都被炸光了。杜松子酒怎么样?我老觉得不大干净,或者来点啤酒?”
  他们要了啤酒,波特少校拿出烟盒,“抽烟吗?”白罗接受了一支,少校用火柴替他点着。
  “我知道你不抽,”少校对罗力说,“不介意我抽烟斗吧?”
  说着就呼噜呼噜地抽了起来。
  “好了,”前奏曲演奏完之后,波特少校说,“到底怎么回事?”
  他看看这个,又望望那个。
  白罗说:“你大概看到报上说温斯礼村死了一个人的消息吧?”
  波特摇摇头。
  “也许有,也许没有。”
  “那个人姓亚登,恩纳可-亚登。”
  波特仍旧摇摇头。
  “别人发现他死在史秦格旅馆,后脑被敲碎了。”
  波特皱皱眉头。
  “我想想看……对了,我的确看过……好几天了吧。”
  “对,我这儿有一张照片……是从报上剪下来的,恐怕不大清楚。我们想知道你以前有没有见过这个人?波特少校。”
  他把所找到的最清楚的死者照片递过去。
  波特少校接到手中,皱眉看了一会儿。
  “等一下,”少校拿出眼镜,在鼻梁上调整好位置,再度仔细看那张照片——接着,他忽然叫了一声。
  “上帝保佑我!”他说,“真他妈的!”
  “你认识这个人?少校。”
  “当然认识,是安得海——罗勃-安得海。”
  “肯定吗?”罗力用胜利的口吻说。
  “当然肯定。明明就是罗勃-安得海嘛!我对谁都敢发誓。”
或许您还会喜欢:
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
致加西亚的一封信
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:我相信我自己。我相信自己所售的商品。我相信我所在的公司。我相信我的同事和助手。我相信美国的商业方式。我相信生产者、创造者、制造者、销售者以及世界上所有正在努力工作的人们。我相信真理就是价值。我相信愉快的心情,也相信健康。我相信成功的关键并不是赚钱,而是创造价值。我相信阳光、空气、菠菜、苹果酱、酸-乳-、婴儿、羽绸和雪纺绸。请始终记住,人类语言里最伟大的词汇就是“自信”。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:0
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]