51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
远大前程 - 第50章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我的双手当夜就换过两次绷带,一早起来又换了一次。我的左臂从手直到胳膊肘这部分烧伤得很严重,上半部分伤势则比较轻,可是整个臂膀都很痛;不过当时的火势朝这个方向发展得很猛,没有造成更大损伤,倒是不幸中之大幸。我的右手不像左手烧伤得那么厉害,几个手指都能够活动。当然,右手也缠上了绷带,不过比起左手和左臂来却是方便得多了。整个左臂因为用绷带吊着,大衣只能像个斗篷似的披着,松松地搭在肩上,在脖子里扎了一下。我的头发也着了火,幸好没有伤到头脸。
  赫伯特专程去汉莫史密斯看望了他的父亲后,便赶回我们住的地方,诚心诚意地整天侍奉着我。他是最好心肠的护士,非常按时地解下我的绷带,把它泡在准备好的清凉药水浸液中,然后再替我包扎好,非常耐心,动作非常轻柔,使我深深地感激他。
  起先,我安静地躺在沙发上,发现要想摆脱大脑中出现的明亮火光,是十分困难的,甚至可以说是不可能的。我大脑中总是不断地出现人们的奔跑声、吵闹声、迎面扑来的刺鼻的烧焦气味。只要我一打盹儿,就会被郝维仙小姐的呼叫声惊醒,好像她正向着我奔来,头上蹿起高高的火焰。这种心灵中升起的痛苦比所经受的任何肉体上的痛苦要难熬得多。赫伯特一看到我这种情况,便尽最大的努力来控制我的注意力。
  我们两人中谁都不提起那条小船,但是我们都在想到船。显而易见,我们虽然嘴上避开这个主题,但是我们却无须签约而一致同意要使我的双手恢复其功能,最好是能在几个小时之内恢复,而不能拖上几个星期。
  我看到赫伯特的时候,第一个问题就是问他河滨的那个人是否一切都好!他的回答是肯定的,态度也表现出十分的把握,而且看上去心情愉快,仅此足够,不必再谈论下去了。一直到白天慢慢地消逝,等到赫伯特给我换绷带已不能依靠天光,只有借用炉火的光才行时,他才又不自觉地提到上面那件事情。
  “汉德尔,昨晚我和普鲁威斯坐在一起消磨了两个小时。”
  “克拉娜到哪里去了呢?”

  “不要谈这个可爱的小东西了!”赫伯特答道,“她整夜都上上下下为了那个凶神打转转。只要她一离开,他就拼命地敲地板。我看他不会再活多久了。他一会儿要朗姆酒加胡椒,一会又要胡椒加朗姆酒,我看他敲楼板的机会也不会多了。”
  “赫伯特,到那时你们就该结婚了?”
  “如果不结婚,我又该把这个可爱的小东西怎么办?你把臂膀放在沙发背上,我的老兄。我就坐在这里,给你把绷带解下来。你不会有什么感觉,等我全部揭下来时你都不会发觉。我刚才正谈到普鲁威斯,汉德尔,他现在的脾气可改进多了呢,你知道吗?”
  “我早就对你说过,上次我看到他时就发现他温和得多了。”
  “你的确说过。他真的温和多了。昨天晚上他谈了很多,又告诉了我更多的关于他个人的经历。你记得上次他提到过有一个女人给他带来麻烦,但他一提到就不再讲下去了吗?——我弄疼了你吗?”
  他的话使我猛惊了一下,倒不是他解绷带时弄疼了我。
  “赫伯特,我已经忘掉这件事了,你现在一谈起,我就想起来是有这回事。”
  “好吧!这次他又提到他经历中的这件事,这段经历在他一生中是很狂乱的。我给你讲讲好不好?否则你会心烦的。”
  “你一定要讲清楚,一个字也不能少。”
  赫伯特俯下身子,离我很近,仔细地看着我,仿佛我的答话过分匆忙,又显得焦急,他几乎应付不过来似的。他摸了一下我的头,说道:“你的头脑清醒吗?”
  “十分清醒,”我说道,“告诉我普鲁威斯所说的话,亲爱的赫伯特。”
  赫伯特说道:“看来这条绷带倒是挺不错的,现在来换上这条清凉的——一开始要注意,它会使你冷得缩回膀子,我亲爱的老朋友,不是吗?不过一会儿你就会感到舒服的。那个女人似乎是一个年轻的女人,一个喜欢争风吃醋的女人,一个爱报复的女人;汉德尔,她的报复心可重呢,可以说达到登峰造极的程度。”
  “登峰造极到什么程度?”
  “杀人。把绷带扎在你皮肤的敏感地方,你嫌凉吗?”

  “一点儿不感到凉。她是怎么样杀人的?她杀的又是谁?”
  “其实从其行为上看,并不能构成如此可怕的罪名,”赫伯特说道,“不过她确实为此事而受审。贾格斯先生为她辩护,也正是这次辩护使贾格斯先生出人头地,使普鲁威斯第一次知道他的大名。被害者是一位比她更有力气的人,她们两人发生了一场打斗,是在一间牲畜棚里。谁先动手打人,是否打得公平,或者是否打得不公平,这些都值得怀疑。不过打的结果是不容怀疑的,人们发现被害者是被双手掐死的。”
  “这个女人被定罪了吗?”
  “没有定罪,她被无罪释放——我可怜的汉德尔,我碰疼了你吗?”
  “你的动作再柔和没有了,赫伯特。是这样吗?还有呢?”
  “这位无罪释放的女人和普鲁威斯有过一个孩子,普鲁威斯特别喜欢这个孩子。就在我刚才讲到的那个晚上,那个她用双手掐死她所妒忌的那个女人的晚上,她曾到普鲁威斯的住处去过,发誓非要杀死这个孩子不可,因为这个孩子是归她所有的,她要让他永远再也看不见这个孩子。然后,这个女人就消失了。现在你这条烧伤严重的臂膀已经扎好吊好了,弄得妥妥帖帖,还剩下这只右手,这就更好办了。我宁可在弱光下给你包扎,也不能在强光下包扎,因为在弱光下,那些可怕的水泡我看不清楚,我也就会稳妥地包扎。我的老兄,你没有感到你的呼吸有些异样吗?你好像呼吸加速了。”
  “也许是加速了,赫伯特。那个女人讲话算数了吗?”
  “这就成为普鲁威斯一生中最黑暗的时期,因为她真的杀了那个孩子。”
  “那就是说普鲁威斯认为她实现了誓言。”
  “这当然了,怎么,我的老兄,”赫伯特用惊讶的语气答道,又一次俯下身子很近地望着我,“这都是他所说的,我再没有其他的消息了。”
  “当然是再没有了。”
  “再说,”赫伯特继续说道,“至于他是对这孩子的妈妈好呢,还是对孩子的妈妈不好,普鲁威斯可没有说。不过,她和他曾风雨同舟、同甘共苦了四五年,就是他在这个壁炉边所说过的。他似乎对她颇有同情之心,对她也很体谅。因为唯恐自己会被传上法庭为杀死孩子一事作证,并因此而判她死刑,所以他躲避起来。尽管他为孩子的死十分地痛心,照他自己的话说,那时他什么人都不见,也绝不愿到庭,所以开庭审判时,关于两个女人因妒忌相争一案仅含糊其辞地说是为了一个叫做艾伯尔的男人。无罪释放之后,她便消失了,他也就从此失去了孩子和孩子的妈妈。”

  “我想问——”
  “我的老兄,待一会儿再问,我就讲完了。那个恶棍康佩生,那是个无赖当中的无赖。他当时完全知道普鲁威斯避开众人,也知道他避开众人的原因。康佩生便以此来折磨他,逼着他干越来越重的活,使他日子过得越来越穷。显而易见,从昨晚的谈话中可以看出普鲁威斯和康佩生之间不共戴天之怨仇就是如此结下来的。”
  “我想知道,”我对他说,“赫伯特,我特别想知道,他告诉你的事究竟发生于什么时候?”
  “特别想知道?让我来想一下,我记得他是这么说的,他说‘约摸二十年前,几乎在我刚和康佩生搭档时,就发生了此事’。在乡村公墓遇到他时你几岁?”
  “我记得是七岁左右吧。”
  “嗨,他说,这事发生后三四年他就遇上了你。一看到你便引起他对自己小女儿的思念,她死得那般惨,她和你的年纪差不多。”
  “赫伯特,”沉默了一会儿,我匆忙地说道,“你就着窗外的光看我清楚,还是就炉火的光看我清楚?”
  “就炉火的光。”赫伯特向我靠近了些答道。
  “你看着我吧。”
  “我是在看着你,老兄。”
  “摸一摸我。”
  “我是在摸,老兄。”
  “你可以不必担心,我没有发烧,昨天的事故也没有使我的头脑紊乱,明白吗?”
  “是的,是的,亲爱的朋友。”赫伯特说道。他审视了我一会儿后又说:“你有点儿激动,不过你很正常。”
  “我不知道我很正常。我得让你知道,我们窝藏在河边的那个人就是埃斯苔娜的父亲。”
或许您还会喜欢:
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
万灵节之死
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一艾瑞丝-玛尔正在想着她的姐姐罗斯玛丽。在过去将近一年里,她极尽可能地试着把罗斯玛丽自脑海中抹去。她不想去记起。那太痛苦——太恐怖了!那氰化钾中毒发蓝的脸孔,那痉挛紧缩的手指……那与前一天欢乐可爱的罗斯玛丽形成的强烈对比……呵,也许并不真的是欢乐。 [点击阅读]
世界之战
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在19世纪末,没有人相信我们这个世界正在被一种比人类更先进,并且同样也不免会死亡的智慧生命聚精会神地注视着,又有谁会相信,当人类正在为自己的事情忙忙碌碌的时候,他们被专心致志地研究着,像人们用显微镜研究一滴水里蠕动繁殖的生物一般仔细。自高自大的人类来往于世界各地,忙着干自己的事,自以为控制了物质世界的一切。显微镜下的纤毛虫恐怕也不乏这样的幻觉。 [点击阅读]
人是世上的大野鸡
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:坑地阵亡战士纪念碑四周长满了玫瑰。这是一片茂密的灌木林。杂乱丛生,小草透不过气来。白色的小花开着,像纸一样卷起。花儿簌簌作响。天色破晓,就快天亮了。每天早上独自穿过马路去往磨坊的路上,温迪施数着一天的时光。在纪念碑前,他数着年头。每当自行车过了纪念碑后的第一棵杨树,他数着天数,从那儿他骑向同一个坑地。夜晚,每当温迪施锁上磨坊,他又数上一遍年头和天数。他远远地看着小小的白玫瑰、阵亡战士纪念碑和杨树。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
从地球到月球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:在南北战争时期,美国马里兰州中部的巴尔的摩城成立了一个很有势力的新俱乐部。我们知道,当时在这些以造船、经商和机械制造为业的人们中间,军事才能是怎样蓬勃地发展起来的。许多普普通通的商人,也没有受到西点军校的训练,就跨出他们的柜台,摇身一变,当上了尉官、校官,甚至将军,过了不久,他们在“作战技术”上就和旧大陆的那些同行不相上下,同时也和他们一样,仗着大量的炮弹、金钱和生命,打了几次胜仗。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]