51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
幽灵塔 - 第四十二章 大团圆
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二天一大早,当昨夜的喧闹尚未归于平静之际,黑川律师就急匆匆赶到了幽灵塔。不用问,他是来瞧瞧我是不是已经和秋子断绝关系了。
  然而事情的发展完全出乎他的意料,令他大吃一惊。真正的凶手长田长造已经毙命,这意味着他所掌握的惟一武器失去了效力。
  黑川听我大致讲完前后经过,脸色很难看。他紧闭双眼沉思了良久,才猛然抬起头,对我说:
  “北川,请原谅我卑鄙的做法吧。这不是因为我失去长田这一秘密武器,而是我目睹了他可悲的下场之后,上天的伟力深深触动了我。你不需要再履约了,我已彻底放弃,秋子是你的了。请允许我到时出席你们的婚礼吧。”
  此刻的黑川显得很大度,我也欣然接受了他的请求。
  就这样,遮蔽在心头的乌云终于彻底散尽,重见了光明。曾经被判终身监禁在牢狱中呻吟的秋子,曾经假死越狱改头换面的秋子,曾经被疑为杀害三浦荣子的凶手又一度被疑为毒害养父未遂的秋子,曾经为洗雪冤狱不堪重负试图轻生的秋子,终于摆脱了厄运的纠缠,迎来了生命中的第二个春天。
  秋子的幸福,也就是我的幸福。正是为了她,我才差点儿被密室中的毒剑夺去性命,还一度受困于蜘蛛巢穴,又在怪诞科学家的地下室里魂飞魄散。如今,我也和她一样,沐浴在和煦的阳光里。
  一个月以后,舅舅已经彻底康复。我和秋子,不,是和银子举行了盛大的婚礼,其规模要大大超过上次舅舅收她为养女的披露宴会。当然,我们也成了儿玉家族的继承人。
  办完婚礼之后,我们又踏上了三个星期的蜜月旅程。度蜜月期间,我陪银子故地重游,来到上海,还特地在她当年住过的旅馆房间里住了两晚。
  我们还去了东京。为了欢迎团秀作家野末秋子——故事之初我曾讲过她以在上海滞留期间的见闻为题材创作了随笔集《上海》,并因此在文坛崭露头角——东京的文学界人士举办了大型的欢迎会。一时间,她那段离奇的经历,成了各家报纸争相报道的内容。当然,我们没有忘记去拜访芦屋晓斋先生。不过,等我们来到他的西洋别墅的时候,却发现已是人去楼空。一打听才知道,他已于数天前携带大批图书归隐乡里了,恐怕他的改头换面的高超医术也会一同消失于世界了吧。
  舅舅一跃成了百万富翁,但他并不为金钱所动,不愿将这笔财产据为己有。我和银子也非常赞同舅舅的意见,但留下的问题是,如何让这一大笔钱花得有意义。
  在蜜月旅行期间,我们一路上都在谈论这个问题。出于自己切身的体会,银子提议将这笔钱用于救助身陷冤狱的人,而我则想设立一个科学研究所,支持机械装置的研究,也算是告慰渡海屋市郎兵卫的在天之灵吧。
  数年之后,我们夫妻两人的设想都结出了硕果。“儿玉救助蒙冤者协会”在全国各监狱所在地都成立了分支机构,帮助了许多人;而专辟幽灵塔一角设立的“儿玉科学研究所”,则依托我们提供的经费,搞出了数十项重大发明。
  讲到这里,我的幽灵塔故事也就落幕了,感谢大家能耐心听我唠叨到现在。不过,还需要再啰嗦一句的是,自从长田长造毙命之后,三浦荣子洗心革面,成了“儿玉救助蒙冤者协会”的一员女干将,四处为蒙受不白之冤的人奔波,受到了极大的赞誉。黑州太一的律师事务所越办越兴隆。森村侦探辞去了警察的差事,自己开了一家私人侦探社。肥田夏子则从幽灵塔溜走,据传她已经和她的哥哥岩渊甚三以及冒牌医学士股野礼三一同去了上海。那个私卖毒药的千草屋主人乌婆因事情败露也躲了起来,不知去向。
或许您还会喜欢:
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
喧哗与骚动
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:威廉·福克纳(WilliamFaulkner,1897-1962)是美国现代最重要的小说家之一。他出生在南方一个没落的庄园主家庭。第一次世界大战时,他参加过加拿大皇家空军。复员后,上了一年大学,以后做过各种工作,同时业余从事写作。他最早的两本小说是当时流行的文学潮流影响下的作品,本身没有太多的特点。 [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]