51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
新宿鲛 - 第24章 新宿最棒的警察
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “真受不了。”晶录完口供走出房间,在新宿警署的走廊对鲛岛说道。晶不知道砂上叫什么名字,但她在演唱会上见过他很多次。
  “演唱会搞砸了呢。”鲛岛说道。
  晶一言不发,叹了口气,摇摇头。鲛岛轻轻握住她的手。晶也紧紧握住鲛岛的手。她竟开始瑟瑟发抖起来:“我……我居然在哆嗦……没想到他居然想杀我……”
  “他大概准备和你同归于尽吧。”
  “这玩笑开大了。”
  鲛岛停下脚步,凝视着晶。
  “干吗?”晶也看着鲛岛,不知是在哭还是在笑。
  “哦,我在庆幸他没在你的‘火箭波’中间开个洞。”
  “笨蛋!”晶扑进鲛岛的怀里,嘤嘤啜泣起来。
  “别哭啦,不然还像什么摇滚女王啊。”
  “烦死了……”
  “唱片公司肯定高兴坏了,没出道就给他们免费宣传了一下。”
  “我毙了你!”晶双手掐住鲛岛的喉咙。路过的刑警和制服警官都吓得日瞪口呆。
  “喂喂,别这样。”鲛岛赶忙拉开晶的手。
  香田也看见了这一幕。他刚遭到莫大的屈辱,又白忙活了一场,还看见鲛岛与晶在打情骂俏,自然哑口无言,呆立在原处。
  见鲛岛盯着香田,晶也回头朝香田望去。
  “太卑鄙了,就知道搞个人秀……”香田低头呻吟道。
  “多亏你注意到了演唱会的事情。”鲛岛平静地回答。
  香田缓缓抬起眼,低声说道:“我可不承认……我绝对不承认。你不配当警察!”
  “也许是吧,可是—一”
  “闭嘴!我再也不想见到你了。听好了,我会灭了你!总有一天会灭了你!”晶突然伸出中指,冲到香田面前。鲛岛根本来不及阻止。
  “FUCKYOU!”
  香田气得满脸通红,眼看着就要出手打人了。他好不容易克制住怒火,转身离开了。
  “别乱来,你想被人开枪打死吗?”
  晶勇敢地笑了:“要是他真的开枪了,你会帮我开枪报仇吗?”
  “走吧。”鲛岛牵起晶的手。在回家之前,他还有个不得不去的地方。
  两人走到防范课办公室门口。鲛岛让晶在门口等一会儿,自己一个人走了进去。
  屋里只有桃井一个人,坐在课长办公桌前。见鲛岛进了屋,他若无其事地放下手中的文件,抬眼看了看鲛岛。两人默不做声地对视片刻。
  “辛苦了。”桃井用毫无感情色彩的声音说道。
  鲛岛点了点头说:“谢谢您,课长。我能回去了吗?”
  “本部那边没事了吧?”
  “今天应该没什么事了.”
  “是吗……”桃井小声说道。他正想继续看文件,突然想起了什么:“木津的墓地选好了,就在我儿子旁边。明天下葬……”
  “我会去的。”
  桃井点点头。鲛岛继续说道:“以后又要回防范课麻烦您照顾了。”
  “嗯。”桃井说完.看了看窗户。电视台转播车的灯光照亮了宿警署的正面大门。
  “鲛又要回防范课了啊……‘新宿鲛’。”
  鲛岛点点头。他敬了一礼,转身离开了。鲛岛打开房门时,桃井还在望着窗户。
  鲛岛轻轻关上门,在走廊上走了起来。晶追上来问道:“你和谁说话呢?”
  “警察啊。”鲛岛边走边说。
  “废话,到底是哪个警察啊?”晶好奇地问道。
  鲛岛一把搂过晶的肩膀。晶吓了一跳,可立刻依偎了过去。鲛岛回答说:“新宿警署最棒的警察。”
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]